Читать книгу "Джокер для паука - Василий Горъ"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кое-как одев несчастных в имевшуюся у меня сменную одежду, дав достаточно денег, чтобы они смогли купить себе все необходимое для путешествия домой и оплатить два места на попутном корабле, мы подумали… и решили проводить их до ближайшей деревеньки.
Даже слегка расслабившись и поверив в то, что их злоключения закончены, женщины упорно не хотели переводить разговор на пережитое ими на корабле. Каждый раз, когда кто-либо из нас пытался поинтересоваться их недавним прошлым, на лицах бедняжек появлялось затравленное выражение, а желание о чем-либо говорить мгновенно пропадало. И только лишь после того, как мы, добравшись до деревни, купили им небольшую двуколку и заплатили паре крепких деревенских парней за сопровождение обеих до ближайшего порта, младшая, назвав свое имя, глухо пробормотала:
— Там было страшно… Две недели от рассвета и до рассвета я непрерывно умирала… От боли, страха, унижения… И, если бы не этот мальчишка, с корабля живой бы не ушла… Я буду вечно ему благодарна… Но новой встречи с ним боюсь, как огня… Боюсь его глаз… рук… мечей… голоса… Палач… Воистину Палач…
Разбитая двуколка уже скрылась за перегибом холма, а я все стояла, не в силах пошевелиться, и ворочала в мыслях тяжелое, как стальная плита, слово. И изо всех сил стискивала пальцами ладонь обнимающего меня за плечи мужа…
…Олег улетел поздно ночью. Оставив после себя запах и целый букет своих эмоций — любви, сожаления о разлуке и очень светлой надежды на будущее. Первые полчаса после отлета флаера я почти ничего не соображала из-за нахлынувшего на меня ощущения одиночества. Поэтому Арти, двигавшийся впереди, замедлил шаг и на всякий случай взял меня за руку. Я не протестовала — мне хотелось как можно дольше удержать в себе то непередаваемое единение чувств, которое я испытывала последние часы перед отлетом Олежки…
Двигаясь по тропе в вечернем полумраке, вслед за собранным и готовым к любым неожиданностям Арти, я размышляла о том, что мой муж оказался способен чувствовать то же, что и я! И, наверное, не менее сильно. И внезапно представила, что он должен был ощущать в периоды, когда у меня сносило башню! Мне вдруг захотелось перед ним извиниться, объяснить, что я не понимала…и в этот момент страшный удар в плечо отправил меня в полет.
…Вспышка боли в правом бедре оказалась такой сильной, что заставила меня согнуться пополам и судорожно вцепиться пальцами в подгибающуюся ногу. Замедление времени в состоянии джуше оказалось как нельзя кстати — пока я сообразила, что моя нога в полном порядке, а чувства, которые я испытываю, принадлежат Арти(!), ситуация на тропинке не успела стать критической. Де Коннэ, не обращая внимания на торчащий в бедре арбалетный болт, дикими прыжками несся к проламывающимся сквозь кусты фигурам, и на ходу вытаскивал из ножен свою саблю. Холодное, расчетливое бешенство, мгновенно задавившее испытываемую им боль и затопившее все его сознание, оказалось той самой вожжой, которая заставила меня начать шевелиться.
На то, чтобы встроиться в рваный ритм его перемещений, ушло секунды две. Естественно, нормального времени — в джуше процесс занял значительно больше. А с третьей я отключила свои чувства и превратилась в придаток начинающих петь песню смерти мечей…
Засаду покрошили быстро — не способные драться на таких скоростях, монахи судорожно били топорами куда попало, и предоставляли нам десятки возможностей для контратак. Арти, словно сорвавшись с цепи, полосовал их саблей в таком темпе, что мне периодически приходилось делать лишний шаг из боевого порядка, чтобы дотянуться хотя бы до кого-нибудь из атакующих. А потом таким же образом закрывать последнего оставшегося в живых своим телом. Чтобы нам было кого допросить…
Увы, разговорить солдата нам не удалось — проявив чудеса выдержки и запредельную силу духа, он стойко вынес десять минут истязаний, а потом, поняв, что с полученными при пытках увечьями от нас не сбежит, откусил себе язык…
Растерянно посмотрев на умирающего воина, Арти грязно выругался, в сердцах вбросил саблю в ножны, и, поморщившись, уселся прямо на землю. Видимо, вспомнив про своею рану.
Болт вытаскивали вдвоем. Под местной анестезией от его автомеда. То ли вдохновленный героизмом пленника, то ли из вредности, но де Коннэ молчал, как пленный партизан. До того момента, как окровавленный кусок железа не улетел к корням ближайшего дерева:
— А теперь иди погуляй. Я остановлю кровотечение и обработаю рану сам…
Сопротивляться я не стала — он точно знал, что делал. Поэтому, немного поразмышляв, я решила пройтись по окрестным кустам и осмотреть трупы.
Странное дело, но татуировка между лопатками у всех убитых нами монахов оказалась не такой, как у воинов Черной сотни, которых мой сын убил в «Трех веселых вдовах». Засомневавшись в своей памяти, я на всякий случай сфотографировала наколку, и, связавшись с Шарлем, отправила ему изображение.
Его вердикт был однозначен: «Не Черная сотня. Точно. Есть над чем подумать».
Это я понимала и без него — Самира, прошедшего по этой же тропе, эти гаврики пропустили беспрепятственно! Значит…
Что должно следовать за этим самым «значит», в голову упорно не приходило. Видимо, потому, что аналитикой я никогда не занималась. Решив, что обдумать эту проблему смогу попозже и слегка разозлившись, я отключила связь и вернулась к заканчивающему перевязку Арти…
Обходить открыто стоящую поперек тропы группу монахов Самир не стал. Потому, что не было смысла — к моменту, когда он вышел на открытое пространство, еле слышный шорох дерна, проминающегося под сапогами тяжеловооруженных воинов, раздавался и сзади, и с флангов. Слегка замедлив шаг и вслушиваясь в окружающий его мир, мальчишка немного ускорил свое восприятие, и, решив, в какую сторону будет прорываться, потянулся к рукоятям клинков.
Как оказалось, зря:
— Мы не причиним тебе вреда, брат… — голос шагнувшего навстречу воина звучал слишком низко. Из-за состояния, близкого к джуше. — Нас послал сотник Игел. С приказом срочно доставить тебя в Корф…
И, сделав небольшую паузу, с видом заговорщика добавил:
— Самир-Римас-Свалин!
Вспомнив, что Юган Эйлор отменил реакцию на слово-ключ, Коррин-младший вернулся в нормальное состояние, постарался заставить себя почувствовать радость от встречи с соратниками и расплылся в робкой улыбке:
— Надо — значит, надо, брат! А насчет «Римаса» — не понял…
Проигнорировав его вопрос, воин снизошел до некоторых объяснений:
— В связи с некоторыми событиями Черная сотня в полном составе покинула Излисский монастырь, и теперь базируется в столице. Не будем терять время — бросай свою котомку брату Эшерру, и беги за мной. Кстати, а где твои сопровождающие?
— Брат Юган скончался от ран у меня на руках. Уже на корабле… Брат Берг… двумя сутками раньше… — Самир тяжело вздохнул и затравленно посмотрел на своего собеседника. — Ради того, чтобы я смог дойти до монастыря, погибло столько достойных бойцов. Я… я не понимаю, что во мне такого особенного… И зачем надо было…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джокер для паука - Василий Горъ», после закрытия браузера.