Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Комната бабочек - Люсинда Райли

Читать книгу "Комната бабочек - Люсинда Райли"

1 164
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 142
Перейти на страницу:

Этот последний особняк оказался единственной удачей дня: недавно отремонтированный, наполненный светом, с современной кухней и небольшим, но определенно южным садиком. Следуя за Поузи, Эми завистливо подумала, что могла бы продать душу за такой дом.

– Конечно, ему ни в каком плане не под силу тягаться с Адмирал-хаусом, – заметила Эми. Она, стоя под дождем, дожидалась, когда Поузи наконец разберется, в какое время дня солнце будет освещать те или иные части сада.

– Должна признать, я почти очарована. Понятно, что он больше подошел бы для тридцатилетних жизнелюбов, чем для такой старушенции, как я, однако дом мне вполне понравился. Благодаря большим окнам и высоким потолкам в нем светло и просторно, и есть достаточно спален для размещения друзей и родственников.

– Но, Поузи, он ведь жутко дорогой. То есть на его покупку уйдет почти половина того, что вы получите за Адмирал-хаус. – Эми выяснила эти подробности, пока Роджер, представитель агентства, запирал дом.

– Чертовски дорого, правда? – согласилась Поузи. – Однако не стоит относиться к нему скептически, поскольку оставшаяся сумма будет поделена в итоге между Сэмом и Ником, и я сказала бы, что дом может стать отличной долгосрочной инвестицией, – заявила она, когда они уже ехали по Саутволду. – Мне надо переговорить с Сэмом, узнать, как движутся дела с договором на продажу Адмирал-хауса, и тогда, возможно, я склонюсь к принятию этого предложения.

Проезжая мимо дома Эви, обе женщины заметили припаркованную перед ним безошибочно знакомую красную машину.

– Поузи, ведь это машина Ника, верно?

– Да, его.

– А вы знали, что он собирался на выходных заехать в Саутволд?

– Нет. – Поузи смущенно кашлянула. – Заметь, милочка, что он уже взрослый мужчина и не обязан сообщать матери о каждом своем шаге.

Дальше они ехали в молчании, никому не хотелось продолжать разговор на столь опасную тему.

Глава 22

Утром в день открытия «Возрождения» Тэмми проснулась взмокшей от нервного возбуждения. Несмотря на то что все было организовано как нельзя лучше, ей еще предстояло сделать до вечера множество мелких дел. Вскочив с постели, она приняла душ, быстро выпила кофе и помчалась в магазин. Мина уже суетилась там, пылесосила ковер.

– Хотя не знаю, чего ради я так стараюсь, учитывая, сколько ног сегодня будут тут по нему топтаться, – пробурчала она.

Тэмми глянула на часы. В десять утра у нее назначено интервью для одной ежедневной газеты; в полдень доставят цветы для витрины, а в три часа должны приехать поставщики продуктов для приема.

– Понятия не имею, куда они будут выкладывать все закуски, – обеспокоенно заметила Тэмми. – Стол в офисе нам нужен для разлива шампанского по бокалам. – Она плюхнулась в кресло. – Господи, по-моему, я еще в жизни так страшно не нервничала. Меня трясет даже больше, чем перед первым показом коллекции в Париже.

– Успокойся, Тэмми, помни, что вечером сюда придут твои друзья. И все они желают тебе успеха. Постарайся думать об этом с радостью. Ты же понимаешь, что такие дни случаются не часто. Когда приедет Ник?

– Скорее всего, поздно. У него масса забот. Последние три недели мы почти не виделись. Надеюсь, мы сможем проводить больше времени вместе, когда откроемся.

– Да. Хороший он человек, твой Ник. Мне нравится, – сообщила Мина. – Ну, ладно, пойду-ка я мыть ту кучу бокалов под шампанское, что доставили вчера. Что-то я не в восторге от их чистоты.

После доставки цветов Тэмми целый час провозилась, расставляя их в витрине и думая о Нике. Она скучала по нему, когда просыпалась в одиночестве. С этой мыслью, с трудом выбравшись из витринного окна, она набрала номер его мобильного. Ник ответил на звонок практически сразу.

– Привет, дорогой, это я.

– Как настроение? – спросил Ник.

– Честно говоря, жутко нервничаю.

– Еще бы, тебе положено. Я сейчас жду в магазине доставку, но, как только все разгрузят, сразу приеду и постараюсь поддержать тебя морально.

– Спасибо, дорогой, буду признательна, – сказала она и застенчиво добавила: – Я скучаю по тебе.

– Я тоже скучаю. Увидимся позже.

Сунув мобильник в задний карман джинсов, Тэмми вдруг осознала, как сильно ей хотелось бы заменить: «Я скучаю по тебе» – тремя гораздо более важными словами.

– Черт, Тэмми, – пробурчала она под нос, направляясь помогать Мине с бокалами, – ты серьезно втрескалась.

* * *

В то утро Эми порадовалась, что Поузи работает в галерее, и не придется завозить сумки с ночной детской одеждой в Адмирал-хаус, избежав риска встречи с Себастианом.

– Доброе утро, Эми. – Поузи улыбнулась. – Все в порядке?

– Почти. Не считая того, что Джейк, похоже, простыл и начал так же противно кашлять, как Сара пару недель назад. У него пока нет температуры, и я отвела его в школу, но на всякий случай дала учительнице телефон вашей галереи. Надеюсь, вы не против?

– Конечно, не против.

– Я положила в его сумку суспензию калпола, – добавила Эми, передавая сумку Поузи. – Если у него подскочит температура, то пара чайных ложек собьет жар. И наверное, сегодня его лучше не купать.

– Эми, пожалуйста, постарайся успокоиться. Уверяю тебя, я обо всем позабочусь. Не забывай, что я сумела вырастить двух сорванцов, – со снисходительным терпением заметила Поузи. – А когда вы встречаетесь с Сэмом?

– Он поехал на встречу с архитектором в Ипсвич, а я доеду до станции в Ипсвиче, где мы и договорились встретиться. Ладно, мне пора бежать, – сказала она и озабоченно добавила: – Но вы же знаете, что ночевать мы будем у Тэмми, так что звоните, если понадобимся.

– Да, Эми, я все знаю. А теперь ступай и развлекайся по полной. До свидания.

* * *

Эми сидела на платформе в Ипсвиче, нервно поглядывая на часы. Поезд на Лондон должен был прибыть через две минуты, а Сэм все еще не появился. Она не раз уже звонила ему, но его мобильник был выключен.

Увидев, как поезд приближается к станции, она еще разок попыталась дозвониться Сэму. На сей раз он ответил.

– Алло?

– Это я. А ты где? Поезд уже на подходе.

– Дорогуша, к сожалению, меня задержали у архитектора, и я точно не смогу вырваться. Извини, Эми, дела. Ты поезжай сама и отдохни как следует.

– Ладно, тогда пока.

Она могла бы больше рассердиться, что ее бросили, если бы не испытывала грешного облегчения оттого, что ей не придется провести с мужем целый вечер. Но может ли она действительно поехать без него? «Да, черт побери, могу». И, не дав себе времени усомниться в принятом решении, Эми прыгнула в поезд, как раз когда начали закрываться двери.

К бутику Тэмми она приехала около шести часов, постучала в дверь, и ее встретила обаятельная индианка с великолепным наборов белых зубов.

1 ... 85 86 87 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комната бабочек - Люсинда Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Комната бабочек - Люсинда Райли"