Читать книгу "Очевидец - Анна Богстам"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это Харриет, она дознаватель, – говорит Маргарета и выдвигает соседний стул. – Харриет может приступить сразу, я не вижу оснований для перерыва. Натали как раз будет рассказывать, почему она находилась в сарае.
Лия осторожно улыбается Харриет. Она закрутила волосы в узел на голове, и эта причёска делает её моложе. Щеки розовые, губы блестят натуральным красным цветом. «Хороша. Как жаль, что такая красота зря потрачена на психопатку», – думает Харриет.
– Можешь рассказать, что ты там делала? – Голос Маргареты звучит нейтрально.
– Я уже говорила, что должна была встретиться там с моим бойфрендом. Мы договорились встретиться там раньше в этот вечер, но тогда он не пришёл. Мой брат узнал, что мы собираемся встретиться, и хотел этому помешать. Но всё это вы уже знаете.
Харриет отводит взгляд от Лии. Ей начинает казаться, что её присутствие на допросе – плохая идея. То, что говорит Лия, провоцирует её.
– Мой бойфренд оставил свою жену и вернулся домой с Бали, чтобы встретиться со мной.
Она делает паузу и убирает маленькие мягкие завитушки у корней волос.
– Мой брат Никлас пришёл туда, чтобы всё это прекратить. Я, наверное, должна была это понять, но я думала, что полиция ищет Никласа и, может быть, уже схватила его. Он уже один раз пытался меня убить. Он рехнулся.
У Харриет мелькает мысль, что Лию, быть может, не проинформировали о смерти Никласа.
– Почему именно там, в сарае? – спрашивает Харриет. Она должна сдерживать себя, чтобы не была заметна ярость, которая в ней закипает, когда Лия, сидящая перед ней, сваливает вину на Никласа.
– Это укромное место, – отвечает Лия. – Мой бойфренд хотел встретиться там, где нас никто не увидит, пока всё не будет готово.
– Я думаю, что ты выбрала место преступления, Сундгудсет, потому что ты там выросла и потому что именно там Дуглас принуждал тебя к сексуальным действиям. Ты хотела показать всё это Полу, чтобы он понял, почему ты могла убить их. Разве не так? Никлас рассказал об этих актах принуждения малолетней и об изнасилованиях, – говорит Харриет.
Лия не отвечает и пытается встретиться взглядом с Маргаретой. Глаза у неё блестят.
– Ведь Лаура узнала о том, что у тебя с Дугласом были интимные отношения? Именно поэтому она разозлилась и изменила условия завещания? Дуглас нашёл тебе жильё и платил за его аренду, а за это он мог тебя посещать, когда ему это было удобно. Разве не так? У него же были ключи.
Лия выпрямляется и, похоже, пытается собраться.
– Что рассказал Никлас? Он рассказал обо всех этих ночах? О звуках шагов на лестнице? Мы выключали лампу, но я слышала скрип ступеней и знала, что потом будет. Мне было всего двенадцать лет, когда Дуглас взял меня в первый раз. – Нижняя губа дрожит, а голос вот-вот прервётся.
– И это продолжалось и позже? – Харриет заставляет себя помнить о том, что совершила Лия, потому что сейчас она выглядит просто как маленькая девочка, чья жизнь была загублена.
– Вы не знаете, каким может быть Дуглас. Я его ужасно боюсь. Ты такая красивая, Лия, повторяет он всё время. А потом делает мне больно.
Харриет сглатывает.
– Это совершенно новая информация, – говорит Шарлин. – Об этом мы с моим клиентом не успели поговорить.
Она говорит тем же тоном, что и по телефону с Рикардом в машине. Несмотря на свою потрясающую внешность, она кажется неприятной.
– Но ты ведь продолжала встречаться с Дугласом до самого недавнего времени? – спрашивает Маргарета, игнорируя Шарлин.
Лия всхлипывает и решительно качает головой.
– Лия устала, дайте ей отдохнуть, вы же видите, что у неё нет сил отвечать на ваши вопросы? – говорит Шарлин и поворачивается к Лие: – Ты можешь сейчас не отвечать. Тебе нужен перерыв?
Лия продолжает качать головой.
Шарлин достаёт блестящую чёрную ручку из кармана пиджака, смотрит на тонкие золотые часы, украшающие её запястье, и делает пометку в блокноте, лежащем перед ней.
– Будет проще, если ты всё расскажешь сама, – говорит Харриет. – В противном случае я должна спрашивать Пола или Ивонн. Или Дугласа, когда он придёт в себя? – говорит Харриет. Если Лия не знает, что Никлас мёртв, то она определённо не может знать и о кончине Дугласа.
Лия наклоняется вперёд к столу и складывает руки на столе перед собой.
– Надеюсь, что он никогда не очнётся. Он заслужил смерть, точно так же, как и Лаура, – говорит она вдруг. – Это были мои деньги. Они мне много раз говорили, что отдадут их мне. Дуглас обещал мне помочь, но так и не сделал этого.
– Тут появляется масса данных, о которых я раньше не слышала, и я хочу получить возможность поговорить с моим клиентом, прежде чем допрос будет продолжен, – говорит Шарлин. – Я настаиваю на перерыве.
– Здесь я решаю, когда закончится допрос. Если ты прервёшь нас ещё раз, выйдешь отсюда, – спокойно отвечает Маргарета. – Он тебя предал? – спрашивает она, опять поворачиваясь в Лие. – Не помог тебе, хотя обещал?
Лия отрицательно качает головой.
– Он тебя обманул? Ты же умная женщина, – продолжает она.
Лия убирает от лица прядь волос.
– Дуглас непредсказуем. Лаура знала, что он ко мне ходил, потому что он сам ей рассказал. Она всё равно ничего не могла сделать. Он сказал ей это, когда был пьян и хотел задеть её побольнее. Он всегда подло вёл себя по отношению к ней, когда был пьян. А она позвонила мне и кричала в телефон, что я больше не являюсь частью её семьи. И что она оставит меня без копейки. Точно так же, как она поступила с Никласом.
Шарлин таращится на неё.
– Ты можешь не отвечать на их вопросы, – говорит она твёрдо.
– Нет, я хочу рассказать, – продолжает Лия. – Лаура была фальшивая притворщица. Она всегда знала о том, что происходило, но притворялась, что ничего не видит. Она всё испортила. Это несправедливо. Это мои деньги.
Пока она говорит, в голове Харриет звучат слова Никласа. Будто её реальность не совпадает с реальностью кого-то другого. Человек, сидящий перед ней, кажется, совершенно не понимает сути того, что говорит.
– А как ты могла узнать, что Кеннет видел убийство в сарае? – спрашивает Харриет. Лия смотрит на неё. – Я знаю, что Кеннет видел, что произошло в сарае. Он записал это себе в блокнот.
Лия как будто раздумывает.
– Потому что Никлас его там видел, – отвечает она. – Его лицо было видно в окне. Никлас сказал мне.
– Поэтому ты убила Кеннета? – продолжает Харриет.
Шарлин откашливается.
– Натали, не отвечай на этот вопрос, – говорит она.
– Я как раз могу ответить на него, потому что она ошибается, – говорит Лия. – Никлас его убил, а не я. Он рассердился, что Кеннет поступил неправильно. Мы с Никласом много раз ему повторили, что он должен сказать на допросе. Что он видел мужчину, залезавшего в окно. Мы повторяли и репетировали, я знала, что Никлас сделает ему что-то плохое, если он неправильно скажет, а Кеннет всё равно начал болтать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очевидец - Анна Богстам», после закрытия браузера.