Читать книгу "Дар страха. Как распознавать опасность и правильно на нее реагировать - Гэвин де Беккер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его голос затих, и он повесил трубку. Я сидел за столом, не веря сам себе. Дело, которым последние дни занимались едва ли не все сотрудники моей компании, закончилось, причем не полицейской засадой, перестрелкой или операцией спецподразделения, а телефонным разговором. Человек, которого я пытался узнать и понять всеми доступными мне средствами, совершенно открыто рассказал мне, почему он преследовал мою клиентку и хотел убить ее. Я зашел в офис отдела оценки угроз и управления, сотрудники которого работали по этому делу, и сказал: «Я только что говорил по телефону с Перри». Сначала они меня не поняли, но вопрос был слишком серьезен, чтобы шутить.
Следующим утром я вылетел в округ Колумбия, чтобы подробно ознакомиться с делом и получить всю информацию, которая могла бы помочь обвинению. Поскольку следующим этапом нашей работы стало оказание помощи обвинению, которое должно было добиться обвинения Перри, я находился в постоянном контакте с прокурором округа Дженнингс. Он встретил меня в Вашингтоне.
Когда я прилетел, Килкаллен сообщил мне, что обнаружен автомобиль Перри, и сейчас он находится на ближайшей штрафстоянке. Мы вместе отправились туда, чтобы осмотреть его и оценить возможные доказательства.
Зеленый «Олдсмобил» Честера Перри после долгой поездки был весь покрыт пылью. Полицейский посмотрел через окно на переднее сиденье и слегка отпрянул. «Оно покрыто кровью», — сказал он. Действительно, к матерчатой обивке сиденья прилипла темная кашицеобразная жидкость. Когда мы открыли дверь, я увидел на полу арбузные косточки. На сиденье была не кровь, а арбузный сок. Чтобы не останавливаться и не тратить время на еду где-нибудь по пути, Перри купил арбуз и ел его, держа правой рукой, пока мчался по шоссе в направлении округа Колумбия.
В Вашингтоне он решил остановиться в маленькой дешевой гостинице Annex, расположенной примерно в двух километрах от здания Верховного суда. Приехав туда, мы увидели, на что он потратил почти все свои деньги. Перри превратил номер 136 в поразивший нас музей информационного века, музей поп-арта, в котором смешались жестокость, безумие и телевидение. В своем тесном номер Перри установил девять телевизоров. Все они были включены в сеть, на экране у каждого мы видели рябь от помех. На одном экране Перри написал красным фломастером слова «Мое тело». На экранах нескольких телевизоров он нарисовал огромные глаза. На боковой стенке корпуса еще одного из телевизоров Перри размашисто написал имя моей клиентки.
Детектив из Луизианы Ирвин Трэйхен, который возглавлял расследование убийств, совершенных Перри, прилетел в Вашингтон, чтобы отвезти его в родной штат, где должен был состояться суд. Задержанных часто перевозили обычными коммерческими авиарейсами или на самолетах компании Con Air — под этим ироничным названием скрывался воздушный флот Службы федеральных маршалов. Однако Трэйхен и его напарник решили везти Перри обратно в Луизиану на автомобиле. Необычное трио ехало по тем же автострадам, по которым Перри приехал в Вашингтон. Они останавливались в мотелях и спали по очереди, охраняя Перри, который вообще не смыкал глаз. Ближе к концу двухдневной поездки Перри попросил их передать мне сообщение. Оно касалось моей клиентки: «Лучше не спускайте с нее глаз круглые сутки».
Перри тогда же сказал детективам, что если его дело дойдет до рассмотрения в Верховном суде и, конкретно, судьей Сандрой Дэй О'Коннор, то «у меня не будет шанса, потому что это — женщина». (Его дело в конечном счете дошло до рассмотрения в Верховном суде.)
Вскоре после возвращения Перри в Луизиану мы договорились, чтобы Уолт Рислер объяснился с ним по поводу его зловещих предупреждений относительно моей клиентки. Возбужденный Перри сказал ему: «Передай ей, чтобы она держалась подальше от Греции, приятель. Это все, что я хочу тебе сказать. Я плохо себя чувствую, ужасно плохо. У меня голова забита блевотиной».
Чтобы не дать разговору закончиться так быстро, Рислер заговорил на любимую тему Перри — о телевидении. Перри ответил: «Парень, оно давно превратилось в полную задницу. Я не знаю, что это значит. С некоторых пор единственное, что можно было делать — это смотреть каналы, которые ничего не показывают. Я мог читать их и понимать больше, чем там, где идут какие-то программы».
После этого Перри попросил своего адвоката выйти, чтобы иметь возможность поговорить с Рислером наедине. Он взял его руки в свои и сказал, что если не выйдет из тюрьмы, то неприятностей не оберешься. Если его казнят, то это вызовет взрыв атомной ракеты, спрятанной в болоте недалеко от города. «Поэтому ты понимаешь, вытащить меня отсюда важно для всех. Я просто пытаюсь спасти жизни людей».
Перри встал, давая понять, что беседа окончена: «О, парень, моя голова забита блевотиной. Ты же видишь, что у меня с головой полная задница, правда, это же видно по моим мыслям?»
Перри не симулировал безумие — он действительно сошел с ума.
* * *
Когда я вернулся в Лос-Анджелес, меня ожидало любезное письмо от судьи О'Коннор, которая благодарила за помощь и выражала сожаление по поводу того, что «в этой стране есть люди, которые представляют большую опасность для окружающих из-за своего серьезного психического расстройства».
Через несколько лет, после того как Верховный суд одобрил разработанную мной программу MOSAIC, я встретился с судьей О'Коннор в ее офисе. Майкл Перри, которого к тому времени судили за убийство пятерых человек и приговорили к смерти, вернулся в ее жизнь довольно интересным способом. Сотрудники тюремной администрации попросили врачей дать Перри медикамент, который помог бы осознать, что будет происходить в день его казни. Врачи отказались на том основании, что, поскольку лекарство собираются давать только для того, чтобы убить Перри, это противоречит интересам их пациента. Дело дошло до рассмотрения в Верховном суде, и судьи вынесли один из самых справедливых вердиктов в истории, в соответствии с которым убийцу, который преследовал одного из них, нельзя вынуждать принимать медикамент только для того, чтобы его можно было казнить. Благодаря этому постановлению Майкл Перри до сих пор жив.
Дело Перри продемонстрировало, что мотивом даже самого громкого преступления являются сугубо личные проблемы. Хотя вероятность того, что вы никогда не попадете в список целей какого-нибудь массового убийцы, чрезвычайно высока, я рассказал о деле, которое поможет вам лучше понять природу насилия и постичь правду о сенсационных историях в выпусках новостей. В репортажах по телевидению показывают только одну сторону события, не рассказывая о деталях, о которых вы только что прочитали, и просто сеют ничем не мотивированный страх. Люди же в этом совсем не нуждаются.
Страхи развиваются в нас, а мы можем, если захотим, избавиться от них.
Известно множество причин, вызывающих в определенных ситуациях страх перед людьми. Вопрос в том, когда наступает такая ситуация. Слишком много людей всегда испытывают состояние настороженности, их интуиция неправильно информирует их о том, что действительно представляет опасность. Так не должно быть. Когда вы правильно воспринимаете точные сигналы интуиции и анализируете их, не отвергая (т.е. понимаете, что возможен как благоприятный, так и неблагоприятный исход), то вам не нужно все время быть настороже, ведь вы знаете, что правильно оцените сигнал, который заслуживает вашего внимания. Страх заслужит ваше доверие, когда вы перестанете бояться впустую. Когда вы принимаете сигнал выживания как существенную весть и быстро анализируете ситуацию, страх сразу исчезает. Таким образом, доверие к интуиции — это прямая противоположность жизни в страхе. На самом деле роль страха в вашей жизни уменьшается по мере того, как тело и дух привыкают к тихим «китайским колокольчикам», и вам больше не понадобятся клаксоны.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар страха. Как распознавать опасность и правильно на нее реагировать - Гэвин де Беккер», после закрытия браузера.