Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Как соблазнить горца - Ванесса Келли

Читать книгу "Как соблазнить горца - Ванесса Келли"

855
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 113
Перейти на страницу:

Может быть, кто-нибудь посмотрит в окно наверху и увидит, что здесь происходит.

Эта мысль придала ей смелости. Иди молча открыла дверь и вышла на террасу. Затем приблизилась к лестнице, ведущей в сад, и начала спускаться.

– Стойте здесь, – приказала миссис Хаддон.

Иди медленно повернулась к ней лицом. При этом она бросила взгляд на окна, выходящие в эту часть сада, однако отраженные лучи заходящего солнца лишали стекла прозрачности.

Пожилая женщина стояла достаточно близко, чтобы не промахнуться в случае стрельбы, и в то же время достаточно далеко, чтобы удерживать Иди от попытки выбить оружие из ее руки.

– Хорошо, теперь повернитесь и медленно идите к стене у лощины, – велела миссис Хаддон.

Иди повернулась и зашагала по траве, чувствуя покалывание кожи между лопатками в ожидании выстрела. Эта часть сада была узкой и уединенной, окруженной с трех сторон высокими стенами, отделявшими это место от остальной территории замка. Четвертая сторона была ограничена неровной низкой стеной, выходившей к спуску в лощину. Отсюда было только два пути: через террасу в гостиную или через барьер в лощину.

Иди охватило плохое предчувствие относительно того, что должно произойти дальше.

– Лезьте на стену, – приказала миссис Хаддон позади нее.

Иди медленно, как только могла, забралась на каменный барьер. Она бросила взгляд на лощину и с трудом сдержала подступившую к горлу тошноту. Крутой каменистый склон спускался прямо к потоку с быстрым течением. Возможно, она могла бы выжить, упав на склон, однако шансов было мало. Даже если бы она осталась живой, то, вероятно, переломала бы все кости.

Она повернулась лицом к своей мучительнице, осторожно соблюдая равновесие на скользких камнях.

– Миссис Хаддон, зачем вы делаете это? Даже если уберете меня с дороги, Алек не женится на вашей дочери.

Губы миссис Хаддон исказились в ужасной презрительной усмешке, которую Иди никогда не забудет, какой бы длинной или короткой ни была ее жизнь.

– Алистер, несомненно, чрезвычайно огорчится, когда ваше изломанное тело будет найдено на дне лощины, – сказала женщина. – Но Донелла очень добрая девушка, и она непременно захочет утешить его. И тогда все пойдет своим чередом.

Иди вытерла свои увлажнившиеся ладони о юбку, пытаясь найти какой-нибудь предлог, чтобы выиграть время.

– А что если я пообещаю отказаться от брака с Алеком? – спросила она в отчаянии. – Я заберу свою мать, и мы немедленно уедем?

Миссис Хаддон засмеялась.

– Вы действительно думаете, что я так глупа?

Иди сжала кулаки.

– Вам все равно не удастся выйти сухой из воды. Алек все узнает.

Женщина пожала плечами.

– Может быть, но какое это имеет значение? Вы будете мертвы.

– Вы разрушите жизнь своих детей, миссис Хаддон. Они не пожелали бы, чтобы их мать стала убийцей.

В глазах женщины вспыхнула ярость, когда она приблизилась на шаг.

– Вы ничего не знаете о моих детях.

Иди приподняла подбородок, хотя слезы жгли ее глаза при мысли, как ее смерть отразится на сестре и остальных членах семьи.

А также на Алеке.

Но она не могла отступить перед этой дьявольской женщиной, и пусть ее жизнь сейчас зависит от нее.

– Алек никогда не женится на Донелле. Будьте уверены.

Миссис Хаддон приподняла голову и улыбнулась неестественной улыбкой.

– Посмотрим.

– Но…

– Вам остается только одно, мисс Уитни, – прыгнуть вниз.


Алек направился к лестнице, ведущей к гостиной, где надеялся встретить Иди и отца. Он поговорил с персоналом замка о мерах безопасности и спросил, не видел ли кто-нибудь из слуг нечто необычное в замке.

Единственная вызывающая интерес информация касалась бывшего озлобленного наемного служащего, которого дед уволил несколько месяцев назад. Один из лакеев Блэргала клялся, что видел его на лошади вблизи поместья второго дня. Это должно послужить дальнейшему расследованию, но сейчас необходимо сосредоточиться на поисках Фергуса и обеспечить безопасность Иди. Она находилась рядом с Алеком, когда были предприняты обе попытки покушения на его жизнь, и он не намерен в очередной раз подвергать ее опасности.

Это означало, что он должен не спускать с нее глаз, так как Иди может, не задумываясь, броситься спасать его. Это пугало Алека и в то же время глубоко трогало, как и ее признание в любви. Эти слова были способны растопить лед, сковывавший его при мысли о Фергусе.

Подойдя к подножию лестницы, Алек услышал, как открылась дверь в прихожую, и поспешные шаги позади него. Повернувшись, он увидел Донеллу в костюме для верховой езды. Ее волосы были собраны в пучок под шляпой. Она быстро шла к нему по каменному полу.

– Алистер, ты не видел мою мать?

– Нет, но я не был наверху свыше часа. Ты полагаешь, она явилась сюда с визитом днем?

Донелла, явно встревоженная, покачала головой.

– Нет. После того как мы вернулись домой этим утром, мать отправилась в постель. Она была крайне возбуждена, и я дала ей несколько капель настойки опия, чтобы помочь уснуть. Но когда позднее зашла к ней, она исчезла. Служанка и я обыскали весь дом, но не нашли ее.

Алек нахмурился.

– Может быть, она отправилась на прогулку или в деревню.

Донелла опять покачала головой.

– Никто не видел, как она ушла, включая ее личную служанку. Мама всегда пользовалась каретой, но карета в конюшне. Правда, нет одной из лошадей.

Алек подавил вздох. Вдобавок ко всему, похоже, он должен теперь искать свою тетю. Однако он считал, не следовало Донелле так тревожиться.

– Я уверен, с ней все в порядке, тем не менее я пошлю нескольких грумов на ее поиски.

Донелла схватила его за руку.

– Алистер, я очень беспокоюсь. Она сказала ужасные вещи этим утром, после того как мы ушли.

– Обо мне?

Она поморщилась.

– Да, отчасти, но главным образом о мисс Уитни. Это меня очень испугало, по правде говоря.

Алек не придал этому особого значения.

– Иди и мой отец в гостиной. Почему бы тебе не посидеть вместе с ними?

Они почти достигли гостиной, когда раздались поспешные шаги на лестнице. Мгновение спустя появилась леди Риз.

– Капитан Джилбрайд, – взволнованно крикнула она. – Аделин в беде.

Его сердце неистово забилось.

– Где она?

– В саду, напротив главной гостиной. Эта безумная женщина наставила на нее пистолет.

– Мама! – воскликнула Донелла и устремилась в главную гостиную.

1 ... 83 84 85 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как соблазнить горца - Ванесса Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как соблазнить горца - Ванесса Келли"