Читать книгу "Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэйн посадил машину на оплавленную землю, как смог близко к месту старта. Только бы товарищи шевелились побыстрее!
Беспокоился он зря – их уже ждали. В округлом боку звездолета открылся люк, оттуда спустились тросы. Защелкнулись магнитные крепления, и флиттер потащило вверх, а потом втянуло внутрь корабля. Наружные створки закрылись. Дэйн отвязал ремни, которыми обездвижил своего пленника. Врач встал – довольно неуклюже, как и всякий человек, впервые надевший скафандр.
Теперь во внутренней переборке открылся люк, и Дэйн жестом пригласил врача пройти в соседнее тесное помещение, которое послужит им шлюзом для дезактивации.
Освободившись наконец от скафандров, они прошли через еще один импровизированный люк в главный коридор звездолета, где ждали Рип и Али. При виде врача их усталые лица просветлели.
Первым заговорил врач:
– Значит, правда чумной корабль…
– Нет, сэр! – возразил Рип. – И вы нам поможете это доказать.
Врач прислонился к стене. Лицо его ничего не выражало.
– Суровый у вас метод поиска помощи.
– Другого не оставалось. Я вам скажу откровенно, – продолжал Рип, – нас объявили в розыск.
Врач окинул молодых людей внимательным взглядом.
– Вы не похожи на отпетых преступников, – заключил он. – Это весь экипаж?
– Остальные – ваша забота. То есть… если вы согласитесь. – У Рипа поникли плечи.
– Вы мне не даете особого выбора, так? Если на борту больные, клятва обязывает меня помочь, в розыске вы или нет. Что с ними?
Его отвели в лабораторию и объяснили, что случилось. По мере рассказа недоверчивое выражение на лице врача сменилось искренним интересом. Он захотел осмотреть сперва пациентов, а затем паразитов, которые хранились в состоянии глубокой заморозки. Тем временем Дэйна одолела усталость, а отчасти сказалось облегчение от выполненной миссии. Он еле дошел до своей каюты и спихнул с койки Синдбада, но как только лег, тот снова забрался на койку.
Проснулся Дэйн обновленный душой и телом. И «Королева» как будто возродилась – в корабельном воздухе чувствовались уверенность и надежда.
– Ховэн уже во всем разобрался! – восторженно сообщил Рип. – Это действительно яд из когтей мелких поганцев! Наркотик, вызывает особую разновидность глубокого сна. Его даже можно использовать в медицине. Ховэн полон энтузиазма…
– Отлично, – отмахнулся Дэйн.
В иной ситуации новость его наверняка бы заинтересовала, ведь она сулила еще один выгодный товар для будущей торговли, но сейчас другой вопрос был важнее.
– Сможет он поставить наших на ноги?
Рип слегка приуныл:
– Пока нет. Он им сделал уколы, но говорит, они должны проспаться.
– А надолго ли это, неизвестно, – добавил Али.
Время! Впервые Дэйн сообразил, как много сейчас значит время. Включились профессиональные навыки, и он вспомнил то, о чем не думал в эти тревожные недели, – контракт с саларикскими жрецами. Пусть даже они сумеют доказать, что на звездолете нет чумы, пусть весь экипаж выздоровеет в кратчайшие сроки, все равно им не успеть на Саргол к указанному в контракте сроку с обещанным – и уже оплаченным – грузом. Получится, что договор не выполнен. После этого нет ни малейшей надежды сохранить права на торговлю с Сарголом, и хорошо еще, если они не попадут в черный список за нарушение контракта. Тут подоспеет «Интерсолар», и никогда им не доказать, что компания и была источником всех бед, хотя никто в команде ни секунды в этом не сомневался.
– Нам не выполнить контракт… – произнес он вслух, и общая радость мигом угасла.
– Али, что скажешь? – спросил Рип.
Али кивнул:
– Горючего хватит, чтобы взлететь и, может быть, дотянуть до Террапорта, если очень тщательно продумать курс. Оттуда не улетим без дозаправки – а пока будем заправляться, полиция, конечно, зевать не станет. Мы же в розыске! Нет, вернуться на Саргол к сроку – и думать нечего. Торсон прав – тут мы в пролете!
Рип сгорбился в кресле:
– Значит, интерсоларщики все-таки загребут себе права?
– Давайте решать проблемы по очереди, – перебил Дэйн. – Возможно, придется оправдываться перед Торговой палатой за просроченный контракт, но сперва надо отвертеться от розыска. И как это сделать? У кого-нибудь есть идеи?
– Ховэн за нас. Да если мы ему позволим вволю поиграть с теми паразитами, он нас поддержит обеими руками. Пусть подтвердит под присягой, что на корабле со здоровьем все чисто.
– И сильно это поможет, когда мы нарушили все возможные правила? – поинтересовался Али. – Если сдадимся полиции сейчас, нам не выкрутиться, что бы там ни говорил Ховэн под присягой. Он врач из окраинного поселка. Я не сомневаюсь, что он достойный представитель своей профессии, но все-таки не медицинское светило. А нам показаний одного врача будет мало, когда у нас на хвосте висят и полиция, и интерсоларщики…
Но Рип перевел взгляд с мрачного Камила на Дэйна и задал вопрос, который был скорее утверждением:
– Ты что-то придумал?
– Вспомнил кое-что, – поправил помощник суперкарго. – Помните, какой фокус Ван провернул на Лимбо, когда полицейские захватили бандитское логово и хотели нас оставить ни с чем?
Али нетерпеливо ответил:
– Он пригрозил, что расскажет нашу историю телевизионщикам и все узнают о космических кораблях, которые потерпели крушение из-за установки Предтеч и теперь валяются без присмотра на Лимбо, полные сокровищ. А нам-то что с этого? Мы уже обменяли те права на Саргольскую монополию Трэкста Кама… Хотя и с того большой радости не получили…
– Телевидение! – Дэйн выделил самое главное. – Ван пригрозил разгласить невыгодные для полиции сведения, и при этом юридически он был в своем праве. Мы сейчас вне закона, но гласность и сейчас может помочь. Много ли на Терре знают о необъявленной войне против чумных кораблей? Сколько людей, не имеющих дела с космосом, понимают, что нас могут загнать на Солнце и поджарить, не дав даже возможности доказать, что у нас нет на борту какой-то неизвестной болезни? Если бы мы смогли обратиться к большому количеству народа, возможно, нас бы выслушали…
– Обратиться прямо с телестудии Террапорта, видимо? – усмехнулся Али.
– Почему нет?
Надолго повисла тишина. Рип и Али переваривали сказанное.
Дэйн снова нарушил молчание:
– Раньше вот никто не приземлялся в центре Большой Гари, а мы приземлились.
Вытянув смуглый палец, Рип начал чертить одному ему видимый узор на столе. Али уставился в стену, как будто там находились механизмы, которые он должен освоить.
– Может, это настолько безумно, что и получится, – негромко проговорил он. – Или мы слишком долго болтались в космосе, и «шепчущие» нашептали нам лишнего. Рип, ты сможешь посадить корабль рядом с центральным блоком?
– На один раз горючего хватит, но как бы не расколошматить нашу старушку. Там есть такая площадка между стартовыми комплексами компаний и центральным блоком… Если перед приземлением послать сигнал бедствия, туда
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.