Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон

Читать книгу "Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон"

36
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 92
Перейти на страницу:
целый косяк, неудивительно, что деревня будто вымерла. Все дружно вышли в море, на добычу трудноуловимой, но очень вкусной рыбы.

– Сюда, сэр! – Мальчик повел Дэйна к домику справа от дороги. – Вы из Торгового флота?

Дэйн едва не вздрогнул. Не слишком-то успешно он замаскировался, избавившись от куртки. Эх, подумал он с горечью, если б можно было сейчас предъявить значок «Интерсолар»!

Ответил Дэйн полуправдой, не вдаваясь в подробности:

– Да…

Мальчик даже раскраснелся от волнения.

– Я хочу поступить в Торговый флот корабельным врачом! – доверительно сообщил он. – В прошлом месяце сдал экзамен, только надо еще к Предварительному психологу…

В голове Дэйна мелькнуло воспоминание. Меньше года назад не Предварительный психолог, а большая машина в Центре по распределению решила его судьбу – отправила на «Королеву Солнца», где его способности, знания и склонности лучше всего могли послужить Космофлоту. Он тогда расстроился. Было даже немного стыдно, что его запихнули к вольным торговцам, а вот Артур Сэндз и его приятели попали в крупные компании. Сейчас Дэйн бы не променял даже самый ржавый винтик с «Королевы» на самый новый разведывательный корабль «Интерсолар» или «Комбайна». А этот мальчишка из окраинной деревушки – совсем как он сам пять лет назад. Только Дэйн не знал ни настоящего дома, ни семьи. В Школу он попал из приюта.

– Удачи! – пожелал он от всей души.

Мальчишка покраснел еще гуще:

– Спасибо, сэр! Вот сюда… В папином кабинете отдельный вход…

В кабинете Дэйн уселся на стул, а мальчик побежал за отцом. Дэйн нащупал рукоятку спрятанного за поясом бластера. У него есть дело, которое необходимо выполнить. Он сам вызвался, и отступать не приходится. Но губы у него печально скривились. Дэйн вытащил бластер и навел его на дверь во внутренние помещения. Вдруг пришла новая мысль – а нельзя ли как-нибудь вывести врача из деревни? Наплести, будто бы у него товарищ ранен… Застрял под обломками спасательного катера… Можно попробовать. Дэйн сунул бластер под рваную рубашку, надеясь, что тот не слишком выпирает.

– Сын сказал…

Дэйн поднял глаза. В кабинет вошел человек средних лет, поджарый, жилистый, с цепким взглядом. Прямо как будто старший брат Крэйга Тау. Он быстрым шагом пересек кабинет и уже протянул руку, чтобы отвести в сторону полу окровавленной рубашки.

Дэйн его остановил:

– Мой напарник… там застрял… – Он махнул рукой, указывая на юг. – Ему помощь нужна…

Врач нахмурился:

– Почти все мужчины в море. Хорхе, – сказал он мальчику, – позови Лекса и Хартога. Сидите! – Он толкнул обратно Дэйна, пытающегося встать. – Дайте осмотрю порез…

Дэйн затряс головой:

– Не до того сейчас, сэр! Мой напарник тяжело ранен. Вы не могли бы пойти со мной?

– Конечно. – Врач взял с полки аптечку первой помощи. – Сами-то дойдете?

– Да!

Дэйн был сам не свой от радости. Все получится! Он заманит врача подальше от деревни, там на пустынном берегу вытащит бластер и заставит врача сесть во флиттер. Все-таки удача на его стороне!

Глава 15. Мнение врача

К счастью, тропа сильно петляла. Очень скоро их уже нельзя было увидеть из поселка. Дэйн остановился – якобы выбился из сил. Врач протянул руку – поддержать – и тут же отдернул, увидев оружие.

– Что?.. – Он резко замолчал, стиснув зубы.

– Идите впереди меня, – тихо, но твердо проговорил Дэйн. – За той скалой можно спуститься к морю. Идите!

– Видимо, я не должен спрашивать о причине?

– Потом, сейчас некогда. Шагайте!

Врач совладал с удивлением и молча подчинился. Только уже подойдя к флиттеру и увидев скафандры, он широко раскрыл глаза и воскликнул:

– Большая Гарь!

– Да, я в отчаянном положении…

– Уж наверное, или просто сошли с ума. – Врач пристально посмотрел на Дэйна, а затем покачал головой. – Что там? Чумной корабль?

Дэйн закусил губу. Врач оказался проницательным. Дэйн не стал спрашивать, как он догадался, и только указал на пристегнутый под сиденьем скафандр:

– Надевайте, и побыстрее!

Врач потер подбородок.

– Пожалуй, если я не послушаюсь, у вас хватит отчаянности пустить в ход эту штуку, которой вы так эмоционально размахиваете, – заметил он, словно вел непринужденную беседу.

– Убивать не буду, но ожог от бластера…

– Может быть весьма болезненным. Знаю, молодой человек, знаю. К тому же… – Он вдруг дернул плечом, положил аптечку на сиденье и принялся натягивать скафандр. – С вас, я думаю, станется стукнуть меня по затылку и загрузить во флиттер в бессознательном состоянии. Ладно уж…

Надев скафандр, он сел, куда указал Дэйн. Торсон на всякий случай примотал заключенные в металлические рукава руки врача к туловищу. Потом и сам влез в защитный скафандр. Теперь они не могли разговаривать, только видели друг друга сквозь обзорные щитки шлемов.

Когда флиттер уже поднимался над песчаной прибрежной полосой, на скалах показались мальчик и двое мужчин – Хорхе со спасателями прибыли слишком поздно. Флиттер по спирали поднимался в небо, а Дэйн раздумывал, много ли пройдет времени, прежде чем о его возмутительном поступке сообщат на ближайшую полицейскую базу. Но рискнет ли полицейский крейсер последовать за ним в Большую Гарь? Оставалось надеяться, что радиация отпугнет стражей закона.

Управлять флиттером не требовалось. Память машины доставит их прямиком к «Королеве». Интересно, о чем думает его молчаливый спутник? Врач так легко смирился с похищением… Дэйн уже начинал тревожиться. Может, пленник рассчитывает, что их выследят? Неужели жители прибрежных поселков исследовали Большую Гарь, не сообщая об этом официально?

Дэйн прибавил скорость и с облегчением увидел внизу каменистую пустошь – здесь пролегала граница зараженного участка. Одетая в громоздкий скафандр фигура в соседнем кресле не двигалась, но пузырь шлема повернулся, как будто врач внимательно рассматривал местность под флиттером.

Счетчик ритмично защелкал. Дэйн прикинул, что к ночи они все еще будут в пути. Но погони он пока не заметил. И снова он пожалел, что не взял с собой рацию – хотя здесь все звуки глушил бы непрерывный фоновый шум от радиации.

Внизу начали появляться участки зеленой растительности. Судя по напряженной позе врача, для него это было в новинку. К вечеру разрозненные участки слились в сплошной ковер. Дальше пошли джунгли, а счетчик уже не мигал, а горел ровным светом. Ночью они не остались в темноте: деревья, кусты, ползучие лианы – все светилось бледным зловещим голубоватым светом. Кое-где свет был гуще. Он мерцал, словно грозя пролетающему флиттеру.

Около полуночи Дэйн заметил другой огонек – розово-красный, такой уютный и естественный среди призрачного голубовато-белого моря, хотя изначально его назначение было совсем не мирным. На «Королеве» так и не отключили сигнал бедствия – забыли, наверное. И теперь этот сигнал, словно маяк, звал флиттер

1 ... 82 83 84 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон"