Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон

Читать книгу "Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон"

38
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92
Перейти на страницу:
приписки. Могло быть намного хуже. Приговор встретили дружным вздохом облегчения.

– Увольнительные в порт тоже под запретом…

Ну и ладно. После недавних событий они не в таком уж восторге от Террапорта.

– Контракт с Сарголом мы потеряли…

Обидно, хотя они смирились с этой мыслью, когда стало ясно, что вернуться на душистую планету в срок не получится.

Вилкокс задал самый животрепещущий вопрос:

– Кому передают контракт? «Интерсолар»?

Ван Райк расплылся в улыбке, словно потеря контракта была на самом деле не потерей, а выигрышем:

– Нет! «Комбайну»!

– «Комбайну»? – эхом отозвался капитан.

Остальные удивились не меньше. Каким боком тут главный соперник «Интерсолар»?

– Мы с «Комбайном» заключили сделку, – сообщил Ван Райк. – Мне не хотелось, чтобы «И-С» нажилась на нашей неудаче. Поэтому я обратился к Викерсу из «Комбайна». Рассказал ему, какая сложилась ситуация. Он понял, что у нас с салариками налажены отношения, а у интерсоларщиков – нет. А «Комбайн» только и ждал случая подпалить интерсоларщикам хвост. Завтра груз отправят жрецам на легком крейсере. Доставят вовремя.

Да, легкий крейсер, самый быстроходный из кораблей, находящихся в распоряжении крупных компаний, сможет совершить рейс до Саргола в срок и даже с небольшим запасом. Штоц одобрительно кивнул – он оценил практичность решения.

– Я полечу с ними.

Все резко вскинули головы. Чтобы Ван Райк покинул «Королеву» – так же немыслимо, как если бы капитан Джелико вдруг объявил, что решил уйти в отставку и заняться разведением водорослей.

– Только один рейс, – успокоил команду суперкарго. – Помогу им познакомиться со жрецами и прослежу, чтобы интерсоларщики не влезли без приглашения…

Капитан Джелико перебил:

– То есть «Комбайн» выкупит сделку? О чем вы с ними договорились?

Ван Райк уже кивал, сияя улыбкой во все лицо:

– Они забирают контракт и нашу партнерскую позицию в торговле с салариками.

– А что дают? – за всех спросил Стин Вилкокс.

– Двадцать пять тысяч кредитов и почтовое сообщение между Ксехо и Трусворлдом. Это окраинные планеты. Достаточно далеко от Терры. Полиция нас туда проводит и проследит, чтобы мы взялись за работу как смирные, послушные астронавты. Два года регулярных рейсов и стабильной оплаты. А когда власти предержащие о нас забудут, мы вернемся на торговые пути.

– И какая оплата?

– Почта первой или второй категории?

– Когда приступаем?

Ван Райк ответил на вопросы по порядку:

– Оплата стандартная, по завершении каждого рейса… По ставкам Торговой палаты. Почта первой, второй и третьей категории. Любые почтовые отправления с правительственной печатью – а в тех краях это действительно может быть что угодно! Как только прилетите на Ксехо, смените разведывательный корабль «Комбайна», который сейчас выполняет эту работу.

– А вы тем временем полетите на Саргол… – ввернул Джелико.

– А я тем временем один раз слетаю на Саргол. Вы прекрасно без меня обойдетесь. – Ван Райк пухлой рукой стиснул Дэйну плечо. – Смотрите, как наши младшенькие всех вытянули из нынешней передряги! Можно им доверить чуть больше ответственности. Да и в любом случае на почтовой службе суперкарго делать практически нечего. И уж одно могу сказать наверняка – в чем в чем, а в погрузке Торсон разбирается!

Дэйн так и не понял, похвалили его или предостерегли.

– Вы и оглянуться не успеете, как я вернусь на борт. «Комбайн» доставит меня на Трусворлд, и я к вам присоединюсь как раз перед вторым рейсом. В кои-то веки можно будет дух перевести. В почтовой работе не бывает никаких происшествий. Вы, молодежь, успеете заскучать – и поделом! Хотя бы профессию свою подучите, чтобы при следующей аттестации наверстать потерянные ранги. Ну, я пошел, комбайновский крейсер ждет. – Ван Райк бодро зашагал к двери. – Я правильно понимаю, что вы не жаждете встречаться с телевизионщиками?

Все это подтвердили так поспешно, что Ван Райк расхохотался.

– А полиция не хочет, чтобы телевизионщики орали о том, что власти препятствуют распространению новостей. Поэтому вас через часик выведут отсюда черным ходом. «Королева» уже стоит на взлетной площадке. Вас к ней отвезут. Корабль готов к перелету до Луна-сити. Там вы сможете подготовиться к путешествию в дальний космос. Честно говоря, чем скорее вы уберетесь с Терры, тем довольней будет все начальство, включая Торговую палату. Давайте какое-то время вести себя тихо. Пусть все забудут о «Королеве Солнца» и ее сумасшедшей команде. Все вместе и по отдельности вы ухитрились нарушить – или по крайней мере обойти – половину существующих законов, так что власти ждут не дождутся, когда же можно будет о вас забыть.

Капитан встал:

– А мы ждем не дождемся, когда можно будет выбраться отсюда. Ван, вы снова нас выручили! Повезло, мы легко отделались…

Ван Райк возвел глаза к потолку:

– Вы не представляете, как повезло! Счастье, что «Комбайн» ненавидит «Интерсолар» лютой ненавистью. Натрави крутых бойцов друг на друга, тогда им будет не до тебя – простенькая стратегия, но она работает. А теперь наш удел – блаженная безвестность! Слава Духу космоса, во время почтового рейса не может случиться ничего из ряда вон выходящего!

Суперкарго Ван Райк был излишне оптимистичен – а ведь он отлично знал «Королеву Солнца» и ее команду.

Сноски

1

Преддверие ада (англ.).

2

Имеется в виду туманность Угольный Мешок в созвездии Южного Креста.

1 ... 91 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон"