Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Без плана Б - Ли Чайлд

Читать книгу "Без плана Б - Ли Чайлд"

31
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84
Перейти на страницу:
не убиваю.

— Пожалуйста. За моего сына. Его звали Кайл Эмерсон. Ему было двадцать два.

— Нет.

Мужчина с усилием встал на четвереньки и прополз еще на метр.

Ричер взял рубашку из стопки одежды на крыльце. Он передал ее пожилому мужчине со словами:

— Если ты продолжишь в том же духе, истечешь кровью. Остановись, прижми ее к ране, позвони девятьсот одиннадцать, и ты сможешь выжить.

Эмерсон продолжал ползти. Он добрался до конца сцены. Поднялся. Одной рукой оперся о деревянный пол, а другой схватил ведерко для льда. Мужчина попытался встать, но смог лишь вылить содержимое ведра на сцену. Ведерко было наполнено гелем кремового цвета. Часть геля попала ему на грудь, потекла по штанам и смешалась с его кровью. Мужчина упал назад, перевернулся и встал на колени. Он вытащил коробку спичек из кармана и повернулся к Ричеру.

— Теперь я рад, что ты не застрелил этих ублюдков. — Он взял спичку и добавил: — Так они получат по заслугам.

Мужчина чиркнул спичкой. Пламя облизнуло ее головку. Эмерсон выглядел загипнотизированным этим пламенем. Затем его колени согнулись, он скатился назад и уронил спичку. Она упала ему на живот, продолжая гореть. Ричер отскочил. Это была чисто инстинктивная реакция на огонь, запрограммированная глубоко в мозгу. Действие, которые нельзя было предотвратить. Он почувствовал жар на лице и руках. Он услышал звук, похожий на скрип. Ему показалось, что он слышит, как старик смеется. Ему показалось, что он видит, как он улыбается. А потом Ричер поднял пистолет и выстрелил ему прямо в глаза.

Тело застыло неподвижно, а на нем танцевало пламя.

* * *

Ричер уловил звук двух пар приближающихся шагов. Осторожные. Но разные. Первым на крыльце появился Морис. Потом Бегович. Морис стоял неподвижно. Бегович прыгнул вниз и побежал к сцене. К начальникам своих бывших надзирателей. Но потом он повернулся, подошел к Джеду и посмотрел на мальчика.

— Они мертвы? — тихо спросил Морис.

Ричер указал на два обугленных тела.

— Эти мертвы. Остальные в отключке. Но выживут.

— Мы можем снять этих парней с «Минервы».

Ричер покачал головой.

— Пока нет. Нам нужно поймать еще одного человека. А может, и больше. Мы используем их как приманку.

47

Ричер пронес Ханну через сломанные ворота и положил ее на пол в грузовом отсеке фургона, который он взял в тюрьме. Бегович, следовавший за ним по пятам, положил тело Джеда рядом с ней. Морис шел сзади. Он не хотел оставаться один во дворе в компании двух мертвецов.

Ричер закрыл двери и повернулся к Беговичу.

— Ты умеешь водить?

— Когда-то мог. Но это было шестнадцать лет назад.

— Принцип тот же. — Ричер протянул ему ключи и сказал: — Проедь километр по этой дороге, остановись и жди меня.

Ричер проследил за удаляющимся фургоном и попросил у Мориса его телефон. Набрал 911. Дежурный оператор ответил после второго звонка.

— Мне нужна полиция, — сказал Ричер. — И священник, если можете. Один человек попал в аварию у себя во дворе. Его зовут Бруно Хикс. Он все время повторял, что совершил великое зло. Он говорит, что хочет исповедаться. Он кажется искренним.

— Адрес, по которому произошла авария? — спросил оператор.

Ричер прочитал адрес, указанный на табличке на стене рядом с воротами поместья.

— Ваше имя, сэр?

— Чивингтон. Джон Чивингтон.

— Хорошо, сэр. Я не могу помочь вам со священником, но я пришлю полицейских. И скорую помощь. Оставайтесь на месте. Помощь скоро придет.

Ричер повесил трубку и вернул Морису телефон.

— Что нам теперь делать? Мне остаться или уйти? — спросил журналист.

— Тебе решать. Все еще интересуешься «Минервой»? Или ты найдешь время для материала, посвященного продажным копам?

Через семь минут подъехала полицейская машина. Додж Чарджер. Совершенно новый. Никаких знаков отличия. Однако на его приборной панели вспыхнула синяя лампа. Он двигался довольно быстро. Водитель остановился у черного фургона, который разбил ворота Хикса. Дверь открылась. Из машины вышел полицейский. Ему было около шестидесяти. Его униформа была идеально выглажена, но узка в талии. Полицейский вытащил пистолет и побежал к дому.

Полицейский обошел дом и вышел на крыльцо. Он посмотрел на два сгоревших трупа. Труп Эмерсона все еще дымился. Полицейский пересек газон и поднялся на крыльцо. Хикс начал приходить в себя. Офицер ударил его. Снова и снова. Настоящий вихрь коротких, резких пощечин.

— Бруно, что, черт возьми, произошло? Кто звонил девятьсот одиннадцать?

Хикс не ответил. Просто был не в состоянии.

— Что это за трупы? Как ты сюда попал? Где, черт возьми, твоя одежда?

Хикс просто моргнул.

— Есть еще? Есть ли живые?

Хикс фыркнул.

Полицейский заговорил потише:

— Бруно, что ты им сказал?

Хикс пытался пожать плечами, но не смог.

— Сосредоточься! Давай! Это важно! Что они знают?

Хикс покачал головой.

— Они что-нибудь знают?

Хикс ответил тихим хриплым голосом:

— Они знают все.

Полицейский отступил на шаг назад и вздохнул:

— Спасибо, что был честен, мой друг. Мы хорошо сотрудничали. Мне жаль, что это не может продолжаться, но у каждой сказки есть свой конец.

Полицейский положил пистолет в кобуру. Вытащил из кармана пару латексных перчаток. Надел их, наклонился и приподнял ногу. Из кобуры, прикрепленной к лодыжке, вынул небольшой серебристый револьвер. Направил его на висок Хикса и сказал:

— Я сделаю это быстро.

— Стой!

Ричер вышел из-за бара. В руке у него был Зиг-Зауэр, направленный прямо в грудь полицейского.

Полицейский поднял руки и отступил.

— Брось оружие.

Полицейский подчинился.

— А теперь другой.

Полицейский бросил свой служебный пистолет.

Из-за другого конца бара вышел Морис. В руках у него был мобильный телефон. Он подошел достаточно близко, чтобы прочитать имя полицейского на его униформе.

— Поздравляю, Мозли. Отличное представление. Ты сядешь в тюрьму, а я получу Пулитцеровскую премию. Я опубликую эту запись в интернете. Это шедевр самообвинения. Возможно, мне придется замазать некоторые части тела мистера Хикса. Я не хочу, чтобы кто-то воспринимал этот клип как комедию.

Элегантно одетый молодой человек в «Риверсайд Лодж» сиял от счастья, когда получил ключ от своего Фольксвагена, и сказал Ричеру, что он может использовать неограниченное количество комнат в северном крыле для неограниченного количества ночей. Ричер довольствовался только четырьмя, и всего на одну ночь. На этот раз ему нужна была магнитная карта.

Морис остался в особняке Хикса, чтобы дождаться федеральных агентов, а затем начал планировать поездку в Вашингтон. Ханна и Бегович остались в отеле. Ричер взял Джеда в короткую поездку в город на пикапе Сэма Рота. Сначала они заехали в аптеку, куда Ричер зашел один. А

1 ... 83 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Без плана Б - Ли Чайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Без плана Б - Ли Чайлд"