Читать книгу "Калейдоскоп - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Скажите Паттерсону, что я его ненавижу… Вы неможете даже себе представить, как я его ненавижу.
— Почему? Я знаю, что он вас разделил, но разве былоеще что-то?
Джон хотел спросить ее об этом с тех пор, как впервые прочелматериалы о ней.
— Теперь это не имеет значения. Он знает, что с намисделал. Ну и пусть умирает с сознанием вины… Для меня все кончено… У меня свояжизнь… своя работа… Больше мне ничего не надо.
— Такая жизнь чертовски пуста, Хилари. Я знаю это,потому что сам живу так же. С кем вы можете поговорить в тишине ночи? Кто беретвас за руку, когда вы больны, устали или испуганы? У меня есть бывшая жена,родители и двое братьев. А кто есть у вас? Можете ли вы себе позволитьотвернуться от тех двух женщин?
— Убирайтесь из моего кабинета!
Хилари подошла к двери и распахнула ее. Она больше не всилах была это слушать.
Однако Джон, прежде чем уйти, достал из кармана и положил ейна письменный стол листок бумаги с инструкциями, как добраться до дома Артура вКоннектикуте, его телефоном и адресом. У двери он посмотрел Хилари в глаза ипроизнес:
— На протяжении нескольких месяцев я жил вашей жизнью.Страдал за вас. Побывал в Чарлстауне, Джексонвилле, говорил с вашей соседкой,которая нашла вас едва живую на своем крыльце… Я знаю, что Паттерсон нанес вамтяжелейшую рану… Знаю, сколько вы пережили… — Голос Джона дрогнул. — Норади бога, пожалуйста, не делайте этого, не отворачивайтесь теперь от них. Онинуждаются в вас, и вы нуждаетесь в них… Хилари, прошу вас… приезжайте. Я тожетам буду и сделаю все, чтобы вам помочь.
Хилари изумленно глядела на него, не понимая, как он довсего докопался.
— Приезжайте… пожалуйста.
С этими словами Джон легонько дотронулся до ее руки и вышелиз кабинета.
Хилари стояла и смотрела ему вслед. Вся боль прошлого ожилас новой силой. Она не хотела ехать и встречаться с ними, не хотела вспоминатьрыжих кудрей Акси и тихого посапывания Меган по ночам.
Сестры ушли из ее жизни. Ушли навсегда. И она не могла к нимвернуться. Даже по просьбе обаятельного детектива Джона Чепмена.
— Все-таки едешь?
Анри стоял на пороге спальни. В Кап-Ферра она была у нихобщая. Но после того как Александра все рассказала ему, Анри переселился вгостевую комнату. Его поступок был достаточно красноречив.
— Да, еду.
Вид у Александры был серьезный и решительный. Девочки ибагаж ждали внизу. С Маргарет предстояло встретиться в аэропорту Ниццы. Имудалось достать билеты на прямой рейс в Нью-Йорк, без необходимости пересадки вПариже.
— Не передумаешь?
Она медленно покачала головой.
— Извини, дорогой, не могу.
Александра хотела подойти к мужу, чтобы попрощаться, но тототстранился, чем обидел ее до глубины души.
— Пожалуйста, не надо, — тихо сказал он. — Втаком случае желаю тебе счастливого пути.
— Я вернусь не позднее десятого. — Анрикивнул. — Остановлюсь в отеле «Пьер». Буду тебе звонить.
— Не нужно. Я буду очень занят.
Он отвернулся и вышел на террасу. Александра проводила еговзглядом и направилась вниз.
Она не знала, что Анри наблюдал за их отъездом, и не виделаслез в его глазах, когда он глядел на море, думая о ней. Анри казалось, чтоАлександра безвозвратно потеряна для него. Это было невероятно… Он просто непонимал, как такое могло случиться…
«Вообще-то, — подумал он, — Александра такая жежертва обстоятельств, как и я. Но я страдаю гораздо больше. Вот теперь онаотправилась на эту бессмысленную встречу с незнакомыми ей сестрами. Жаль, чтомне не удалось ее остановить, но она оказалась так упряма».
Маргарет настояла, чтобы они летели первым классом. Девочкамв самолете очень понравилось. Они беспрестанно баловались, например, дули другна друга через соломки для напитков.
— Девочки, успокойтесь! — уговаривала ихАлександра, все еще думая о муже.
Маргарет посоветовала разрешить детям подвигаться и, когдасестрички ушли на поиски других детей, с которыми можно было бы поиграть,спросила, как Анри воспринял новость. Александра перед этим лишь краткосообщила ей, что сказала мужу всю правду.
— Он не высказал этого прямо, но думаю, что все кончено.Я уверена, когда вернусь, окажется, что Анри уже связался с адвокатами иподготовил документы для развода.
— Но ты же могла ему ничего не говорить. Можно былопросто сказать, что я решила вытащить тебя в Нью-Йорк.
— Он догадался, что дело не только в этом, маман. Мнепришлось рассказать ему.
И несмотря на цену, которую предстояло за это заплатить,Александра не жалела о том, что сделала. По крайней мере, у нее была чистаясовесть.
— Думаю, что ты совершила большую ошибку. Маргарет несказала этого Александре, но считала ее подозрения вполне обоснованными. «Анринаверняка подаст на развод, — подумала она. — Не просто подаст, апотребует развода, и Александра этому не воспротивится. Только бы он оставил ейдетей».
Ее невеселые мысли прервали Аксель и Мари-Луиза, которые,возвратившись, заявили, что «в самолете никого нет», хотя все места в нем былизаняты.
— Вы хотите сказать, что в нем нет детей? — сулыбкой переспросила Маргарет. Девочки захихикали. — Тогда вам придетсядовольствоваться нашим обществом.
Она занимала внучек всякими играми, смотрела с ними фильмы,Александра же сидела, погруженная в собственные мысли. Ей надо было подумать освоих родителях. Сестрах, муже, если после возвращения во Францию его еще можнобудет считать таковым… Но она по-прежнему не сомневалась, что поступилаправильно.
На следующее утро, выспавшись как следует в уютном номереотеля, она позвонила и записалась к парикмахеру. Результаты визита в салон«Бергдорф», находившийся неподалеку, всего в нескольких кварталах ходьбы, пришелсяей по душе.
Когда она за ленчем встретилась с матерью и дочерьми, теостолбенели — Александра снова была рыжей.
— Мамочка, ты прямо как я! — взвизгнула отвосторга Аксель.
Мари-Луиза хлопала в ладоши, а Маргарет довольно улыбалась.
— Что тебя вдруг осенило? — спросила она.
— Я давно хотела это сделать. Плохо мне так или хорошо,но я стала собой, и мне это нравится. Маргарет с нежностью посмотрела на нее.
— Любимая ты моя, — шепнула она, касаясь рукидочери. Обедали они в ресторане «21», а потом зашли в «Шварц», где бабушкакупила внучкам «маленькие» подарки. Она их, как всегда, баловала.
В четыре часа, как и планировалось, Александру ждал лимузин.Она объяснила девочкам, что проведет уик-энд с друзьями в Коннектикуте, а ониостаются в городе с бабушкой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Калейдоскоп - Даниэла Стил», после закрытия браузера.