Читать книгу "Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэйф повернулся, и острие меча оказалось у него в груди, а она по инерции все неслась вперед. Лезвие было таким острым, что почти не встречало сопротивления. Мальчик отшатнулся и повалился на дерево. И вдруг вся ее злость растаяла. Кейт закричала, уронила меч на землю и склонилась над ним, всхлипывая…
Затем она увидела мерцание, которое поднялось от его тела; оно вошло в нее, согревая и возвращая цельность, и она поняла, что это вернулся ее собственный дух – вернулся, потому что Рэйф умирал. Потом она увидела еще две светящихся фигуры; одна полетела к Эмме, а вторая – видимо, дух Майкла – поднялась над Садом и исчезла в темноте.
– Пожалуйста, – умоляла она, – пожалуйста, не умирай.
Вдруг над Рэйфом взмыло другое мерцание; в нем было что-то иное, какое-то древнее зло. Оно заставило Кейт отпрянуть в страхе, но потом тоже поднялось и исчезло.
Девочка все еще вглядывалась в темноту, пытаясь понять, что это было, когда вдруг почувствовала прикосновение к своей руке.
– Кейт…
Рэйф медленно поднялся на ноги, и она тоже встала. Она была слишком поражена, чтобы говорить, и они молча стояли посреди дождя: он смотрел на нее, а она смотрела на него и каждой частичкой своего существа знала, что это он, тот, кого она любила. Потом он шагнул вперед и поцеловал ее.
– Я сто лет ждал этого поцелуя.
– Но как… Рэйф…
– Твоя сестра отделила духи всех Грозных Магнусов, которые были до меня. Всех, кроме первого. Он не хотел уходить, пока ты не пронзила мне сердце. Я должен был умереть, но Летопись меня спасла. Тот дух не смог удержаться, и его вытянуло в мир мертвых. Все кончено.
Вдруг он отвел взгляд, будто увидел что-то за пределами Сада и Цитадели.
– Твои родители здесь. Они в гавани с Майклом.
– С ними все хорошо?
– Да.
– Что такое? – спросила Кейт, заметив странное выражение на его лице.
– Твои родители кое-что узнали и рассказали Майклу. Я тоже об этом узнал, когда поглотил его дух. Хотя мог бы догадаться и раньше. Все логично.
– Расскажи мне!
– Не сейчас, – он прикрыл глаза. – Удивительно, какова сила магии, ее ширина и глубина. И вся она во мне. Даже это, – он поднял маленький черный томик, – просто книга.
– Твои друзья близко, – добавил он, помолчав. – Мне надо идти.
– Но все кончено!
– Они не поверят мне. Они…
Он не закончил фразу, но Кейт поняла: они не любили его.
– Я пойду с тобой.
– Кейт…
Она бросила взгляд на Эмму, все еще без сознания лежавшую на земле.
– С ней все в порядке?
– Да. И с твоим братом тоже. Он будет тут с минуты на минуту.
Кейт приблизилась к нему вплотную.
– Я верила в тебя, когда никто больше не верил. Ты передо мной в долгу.
Долгую секунду Рэйф просто смотрел на нее. Дождь шелестел по кронам деревьев. Потом он кивнул и взял ее за руку.
– Подумай о каком-нибудь безопасном месте.
И земля ушла у них из-под ног.
Кейт обнаружила Рэйфа на скамейке перед хижиной. Он смотрел на долину. На нем была поношенная одежда, которую он нашел в хижине. Заметив Кейт, он встал, забрал у нее ведро и поставил на землю.
– Тут и правда красиво. Я рад, что ты выбрала это место.
Потом он взял ее за руку и притянул к себе.
Когда Рэйф попросил ее подумать о безопасном месте, где они смогли бы спрятаться, ей сразу пришла в голову хижина Габриэля за Кембриджским Водопадом. Возможно, она вспомнила о ней из-за меча Габриэля, который по-прежнему лежал на поляне под деревом. В любом случае хижина оказалась прекрасным выбором: вокруг расстилались пустынные горы, и поблизости не было никого, кто мог бы их побеспокоить. По крайней мере, Кейт на это надеялась. Они обнаружили в хижине довольно много припасов, и Кейт предположила, что теперь ее использовали односельчане Габриэля. Но пока к ним никто не заглядывал.
Они появились на горе сразу после рассвета. Мгновение назад они стояли под дождем в ночном Саду – и вдруг увидели, как на горизонте поднимается солнце. Воздух был прохладным и тяжелым от тумана. Развязка, которую они так долго ждали, наконец наступила – и Кейт, всхлипывая, упала Рэйфу на грудь. Он то ли повел, то ли понес ее в хижину. Они легли на кровать, которую она делила с Майклом и Эммой много лет назад, и он обнимал ее, пока она плакала. Никто не произнес ни слова; им хватало того, что они просто были вместе.
Когда они наконец встали, подгоняемые голодом и жаждой, был уже полдень. В хижине нашлась еда, а Кейт сходила за водой к ручью. Оказавшись в одиночестве, она впервые разрешила себе подумать про брата, сестру и родителей, про то, все ли с ними в порядке, как уверял Рэйф. Она надеялась, что они за нее не переживают, хотя знала, что это наверняка не так.
Ни один из них не заговаривал о будущем, словно оно никогда не настанет и всегда будет вечное настоящее. Они провели день, гуляя по лесу неподалеку от хижины. Кейт подумала, что со стороны они выглядят как обычные мальчик и девочка. Сейчас, когда они сидели рядом и она сжимала его сильную теплую руку в своей ладони, в это было отчаянно легко поверить.
Если бы не птицы.
Они с Рэйфом возвращались к хижине, когда услышали нарастающий шелест. Забравшись на высокий валун, они увидели, что небо над деревьями словно затягивает черная пелена. Наконец огромная стая оказалась прямо над ними, заслонив солнце. Птицы взмывали со всех окрестных деревьев, чтобы присоединиться к перелету.
Стая больше часа тянулась у них над головами, но это было только начало. После обеда они увидели животных – медведей, оленей, лис и енотов, – которые двигались в том же направлении, куда и птицы, словно повинуясь беззвучному сигналу тревоги.
Кейт знала, что это означает, и знала, что Рэйф тоже знает; но никто не произнес ни слова.
«Теперь мы вместе, – сказала она себе. – Вот и все, что имеет значение».
После захода солнца быстро похолодало. Они поднялись со скамейки и вернулись в хижину. Рэйф развел огонь, и они вместе приготовили жаркое из моркови, лука и соленого мяса, позаимствовав в буфете имбирь и несколько веточек петрушки. Пока готовился ужин, Рэйф попросил Кейт рассказать, как она впервые попала в Кембриджский Водопад. Девочка начала с того, как они с Майклом и Эммой ехали из Балтимора на поезде, затем оказались в поместье, нашли Атлас и попали прямо в руки Графини; как они убежали, спасаясь от волков, и как Габриэль впервые привел их сюда…
Внезапно Кейт прервалась и посмотрела на Рэйфа.
– Но ты ведь все это знаешь.
– Мне нравится слушать, как ты рассказываешь.
Они поужинали у очага. Когда Кейт закончила рассказ, она мгновение молчала, а потом взглянула на Рэйфа: свет и тень затеяли игру на его задумчивом лице.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс», после закрытия браузера.