Читать книгу "Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Про замок он понял, но сумел ли найти остальные страницы, затерянные среди шлака бесполезных знаний, которыми изобиловала книга. Если судить по следам магии на тайнике и самой книге, Мирис много раз прикасалась к ней. Если она продолжала изучать, то шанс у Эйдана имелся и немалый. Если же маг досконально изучил, куда ему предстоит отправиться, то задача для инквизитора становилась почти не решаемой. Впрочем, почти – это еще не провал. Шанс оставался, и Эйдан намеревался его использовать.
– Горт, – вдруг позвал Виллор и устремил взгляд в пустоту.
Он прислушался к своим ощущениям. За двенадцать лет он научился чувствовать зверя. Его пустой взгляд, движение воздуха, едва ощутимую прохладу прикосновения. Сейчас не было ничего. Пустота осталась пустотой, и Горт не шагнул к нему.
– Маг не прислал шпиона? – сам себя спросил инквизитор.
А затем вновь вспомнил Тимаса, его раны и стремительно поднялся с кровати. Мысль, что Горт плохо слушается нового хозяина, укоренилась. За последние годы зверь привык к свободе. Всё его послушание было его добровольно принятым решением. И то, что зверю нравилась его свобода, Эйдан был уверен. Дурашливость магического создания, препирательства с шейдом, постоянные стычки с Тимом, которые, впрочем, не несли никакой угрозы Лерсу, игры с маленьким мальчиком – это всё было добровольно, без принуждений и приказов. Горт делал то, что ему нравилось, значит, он оценил свободу. А желание Горта во всем походить на обычную собаку! Перенял повадки, подражал. Мог бы лаять, уже давно бы обгавкал какой-нибудь экипаж, напугав до икоты его пассажиров и кучера.
– Аба, – усмехнулся Виллор.
Да за одно это Горт влюбился в ребенка, тот увидел в нем собаку. А теперь вновь поводок и приказы, которые дает тот, кто заставил зверя слушаться.
– Похоже, маг опасается отпускать от себя Горта. Возможно, близкое соседство помогает укрепить их связь. Если так…
Если так, то можно было действовать без опаски неожиданного вмешательства. Но даже если маг и отпустит своего шпиона… Эйдан хмыкнул, подошел к столу и, прикрывшись рукой, словно кто-то мог подглядеть, быстро написал небольшое послание. После свернул лист бумаги и вышел из своей комнаты. На улице уже рассвело, но замок после ночных потрясений еще спал. Только стражи стояли на своих постах и провожали старшего инквизитора настороженными взглядами. Однако Виллору было не до них, у него имелась иная цель.
Он без предупреждения и стука вошел в покои магистра Линиса, прошел их насквозь и вломился в спальню. Магистр мирно спал, закинув руку за голову. Из его приоткрытого рта вырывалось негромкое похрапывание. Эйдан с полминуты полюбовался на умиротворенного шейда Линиса и беззастенчиво вторгся в сон магистра, тряхнув того за плечо. Того, что произойдет после, Виллор предвидеть не мог, потому остался стоять с широко раскрытыми глазами, когда Линис рывком сел, вытянул руку, в которой сжимал пистолет, и… выстрелил.
– К бесам, – гулко сглотнул старший инквизитор. – Магистр, вы всегда так спите?
Линис наконец раскрыл глаза, похлопал ресницами и хрипло выругался. После откинул пистолет и проворчал:
– Только сегодня. Что-то нервы расшалились.
– Подлечите, – посоветовал Эйдан. – У Хэвиса наверняка найдется какая-нибудь настойка.
Магистр, не сводивший взгляда с наглеца, ворвавшегося к нему в спальню, возмутился:
– За каким лысым бесом, Дан?
– У меня есть к вам дело, – порадовал Виллор.
– Ты – чудовище! – воскликнул Линис, поднимаясь с постели.
– Сейчас не до комплиментов, магистр, – отмахнулся инквизитор и сунул в руки жертве своего вторжения лист бумаги.
– Жаль, что я промахнулся, – проворчал Линис, разворачивая записку. – Хоть не так было бы обидно. Что у тебя?
– Важное дело, – уточнил Виллор.
– А какое оно может быть в такое время, – ядовито заметил магистр, пробежал глазами послание и посмотрел на Эйдана. – Ты уверен?
– Это единственное решение.
– А потом?
– К тому времени я надеюсь закончить наше дело.
– А если не закончишь?
– Тогда вы знаете, что делать. Я там всё написал.
Мужчины некоторое время мерились взглядами, и Линис согласно кивнул.
– Вообще недурно, – одобрил он план инквизитора. – Через несколько часов я всё сделаю, а теперь отстань от меня.
– Не подведите…
– Уйди, порождение Хаоса! – воскликнул Линис. – Я же сказал, что всё сделаю.
– Это важно…
– У меня есть второй пистолет.
– Какой вы нервный, – передернул плечами Эйдан и отнял у собеседника свое послание. – Добрых снов, шейд Линис.
– Катись к бесам, Дан, – фыркнул магистр, снова забираясь в постель.
На выходе из покоев Линиса инквизитор столкнулся со стражей, прибежавшей на звук выстрела.
– Я бы на вашем месте не совался, у магистра есть второй пистолет, – предупредил шейд.
Стражи потоптались на пороге, но все-таки рискнули войти. Когда Эйдан уже прилично удалился от комнат Линиса, до него донесся гневный рев хозяина покоев, затем топот ног, спешно сбегавшей стражи. Виллор усмехнулся и направился к себе в комнату. Здесь он снова прислушался к своим ощущениям, но опять не уловил знакомого ощущения присутствия Горта. После протяжно вздохнул и лег поперек кровати. Тут же услужливая память подкинула воспоминание из их совместного путешествия с Ливианой, когда шейд забирал вещи Тейда и увидел женщину, уснувшую точно также, поперек кровати. Улыбка, едва появившаяся на его губах, сменилась хмурой складкой, залегшей между бровей.
– Теперь она точно будет бегать от меня, как от огня, – негромко произнес Эйдан. – Да бес с ним, лишь бы они не пострадали. – Тут же в ясных синих глазах сверкнула молния, и мужчина зло выплюнул: – Дай мне только добраться до тебя, ублюдок, даже Горт не станет мне помехой. Спрошу за всё.
И с этой мыслью сознание несгибаемого инквизитора начало мутиться, и вскоре он забылся коротким тревожным сном. А проснулся через четыре часа из-за постороннего присутствия рядом. Эйдан рывком сел на кровати и уставился в глаза магистра Линиса.
– Чтоб вас бесы сожрали, – буркнул шейд и повалился обратно на кровать.
– А я удовлетворен, – хмыкнул тот. – И тебе доброго дня, Дан.
– Доброго дня, – широко зевнул инквизитор и поднялся с постели.
– Ну и видок у тебя, – покачал головой Линис.
– Дайте минут десять, – отмахнулся Эйдан, направляясь в ванную комнату.
Через пятнадцать минут он стоял перед магистром умытый, гладко выбритый и в свежей одежде. Собираться быстро Виллор умел.
– Позавтракаем и к делу, – сообщил Линис. – Я приказал подать завтрак к тебе в комнату.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова», после закрытия браузера.