Читать книгу "Дар - Джулия Гарвуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его улыбка говорила,.что он посмеивается над ней. От громкого упоминания имени ее мужа у нее снова навернулись слезы,
– Он ничего не натворил, – пролепетала она, всхлипывая. – Кроме того, если бы мой муж и разочаровал меня в чем-то, я бы никогда не стала жаловаться на него. Это было бы нелояльно.
– Так что, лояльность для тебя много значит? – спросил он.
Она кивнула, потом нахмурилась.
– Так же, как доверие своему супругу, – промолвила она. – Есть люди, которые доверяют, некоторые – нет.
Он был не совсем уверен, что правильно понимает ее, поэтому спросил:
– А ты?
– Нет, больше во мне веры нет, – заявила она. – Я получила хороший урок.
Кейн по-прежнему не понимал, о чем идет речь.
– Я пришла сюда не для того, чтобы говорить о Натане, – заметила Сара. – Нашему браку скоро наступит конец. Вы должны понять это сразу.
Кейну пришлось приложить немало усилий, чтобы скрыть улыбку. Значит, в конце концов это были супружеские разногласия.
– Натан бывает довольно тяжелым человеком, – сказал он.
– Да, бывает, муж.
Оба, Кейн и Сара, повернулись к двери, как только леди Джейд вошла в комнату.
Сара тут же решила, что Джейд была самой красивой из всех женщин, каких она когда-либо видела. У нее были такие замечательные каштановые волосы, зеленые, как у Натана, глаза и прекрасный цвет кожи, который можно было сравнить с фарфором.
Рядом с ней Сара чувствовала себя дурнушкой. С трудом заставила себя Сара забыть о внешности. Она стала молить Бога, чтобы характер у Джейд не оказался таким же своеобразным, как у Натана. – Я принесла вам печальные новости, – выпалила Сара.
– Мы уже знаем, что ты жена Натана, – медленно проговорила Джейд.
– Для тебя, Сара, не может быть ничего печальнее, чем это. Мы сочувствуем тебе, – добавил Кейн.
– Как это нелояльно с твоей стороны, – отозвалась Джейд. Но улыбка на ее лице свидетельствовала о том, что замечание мужа ее совсем не разозлило. – Кейн любит моего брата, – сказала она Саре, – но не желает в этом признаться.
Она подошла к Саре и поцеловала ее в щеку.
– Ты совсем не такая, как я думала, – сказала она. – Мне это нравится. Я так счастлива познакомиться наконец с тобой, Сара., А где Натан? Как скоро он присоединится к нам?
Сара покачала головой. Внезапно ей захотелось сесть. Она почти рухнула в стоящее рядом кресло.
– Я больше не хочу никогда его видеть, – тихо проговорила она. – Если только для того, чтобы сказать ему, что больше не хочу его видеть никогда. Я просто не знаю, с чего начать.
Джейд и Кейн обменялись взглядами, потом губы Кейна произнесла слова «проблемы брака», раскрывающие, на его взгляд, суть конфликта. Джейд утвердительно кивнула, опустилась на обтянутую бархатом тахту и провела рукой по подушке, что лежала рядом. Кейн сел рядом.
– Что бы ни произошло, Сара, я уверен, что вы вдвоем сумеете с этим справиться и прийти к решению, которое удовлетворит вас обоих, – сказал Кейн.
– Мой муж и я сражались с самого первого дня нашего брака, – добавила Джейд.
– Нет, любовь моя, мы сражались до того, как стали мужем и женой, а не после, – поправил ее Кейн.
Джейд уже собралась оспорить это нелепое, на ее взгляд, замечание, но голос Сары ее остановил:
– Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать мое замужество. Нет, я… разве я не такая, как вы ожидали?
Джейд улыбнулась.
– Я опасалась, что ты… будешь ограниченной. Люди из общества в основной своей массе поверхностны. Они изображают на лицах скуку, прилагая к этому значительные усилия. Твое же поведение, напротив, кажется удивительно искренним.
– Ты, должно быть, даешь Натану прикурить, – не подумав как следует, сказал Кейн.
– Я отказываюсь говорить о Натане, – твердо сказала Сара. – Я пришла сюда, чтобы предупредить вас. Вы должны быть готовы к скандалу.
Кейн подался вперед.
– К какому скандалу?
– Чтобы вы поняли, я начну с начала, – тихо сказала Сара, сложив руки на коленях. – Вы случайно не знаете об условиях нашего с Натаном брачного контракта?
Кейн и Джейд покачали головами. Сара вздохнула.
– Король Георг, Господи, благослови его помутившийся рассудок, был преисполнен решимости положить конец вражде между семьями Уинчестеров и Сент-Джеймсов. Для этого он насильно заключил брак между Натаном и мной, и, чтобы немного подсластить пилюлю, он посулил огромную сумму золотом и полосу земли, что лежит между фамильными поместьями обоих семейств. Вражда уходит корнями в раннее средневековье, – добавила она. – Но теперь это уже не имеет значения. Земля представляет больший интерес, чем золото, потому что она плодородна, а вода с гор, что течет вдоль всего участка, разделяя его как раз посредине, питает поля обоих поместий. Тот, кто завладеет землей, сумеет разорить своего соседа, лишив его воды. В соответствии с контрактом сокровища переходят к Натану, как только он берет меня в жены. А после того как я принесу ему наследника, и земля переходит в нашу собственность. Кейн недоверчиво посмотрел на нее.
– Сколько лет было тебе, когда был подписан контракт?
– Мне было тогда четыре года. И за меня его подписал отец. Натану было четырнадцать.
– Но это же… абсурдно, – проговорил Кейн. – Это никак не может быть признано законным.
– Король провозгласил его законным и обязательным к исполнению. С ним был епископ, который и благословил брак.
Сара не могла посмотреть ни на Джейд, ни на Кейна. Легкая часть ее объяснения осталась позади, теперь ей предстояло перейти к существу дела. Она опустила взгляд вниз.
– Если я откажусь от контракта, Натан получит все. А если откажется он, то все достанется мне, или, точнее, моей семье. Очень хитрую игру вел с нами король.
Ты и Натан были в ней только пешками, не так ли? – произнесла Джейд.
– Да, полагаю, что так, – согласилась Сара. – Но я думаю, что помыслы его были чисты. Казалось, он был просто одержим идеей помирить всех. Я всегда помню о том, что он чистосердечно хотел защитить наши интересы.
Кейн не согласился с такой оценкой, но придержал свое мнение при себе.
– Но я заставил отклониться от темы, – сказал он. – Пожалуйста, Сара, продолжай свой рассказ. Я понимаю, как все это расстраивает тебя.
Она кивнула.
– Натан пришел за мной три месяца назад. Тогда мы покинули Англию на его корабле и только сейчас вернулись в Лондон. Нас встретил мой отец.
– И что произошло дальше? – спросил Кейн, потому что она замолчала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.