Читать книгу "Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что происходит? — поинтересовался он. — Между полётом и полуночной совой…
Драко лишь уставился на него, взваливая на плечи свою метлу и разворачивая их обратно к дому.
— Грейнджер? — спросил Блейз после нескольких тихих шагов.
Драко бросил взгляд на землю.
— Ты не обязан мне рассказывать, — после нескольких долгих мгновений молчания сказал Блейз. — Но, возможно, тебе станет легче.
— Вчера утром я заходил в её квартиру, а там уже был Уизли.
— Что?! — Тёмные глаза Блейза сверкнули в его сторону. — Насколько рано утром?
— Довольно рано.
— Дерьмо.
— Ага.
— Как ты думаешь, они снова вместе или что-то в этом роде?
Желудок Драко неприятно свело.
— Я не знаю. Может быть? Или нет. — Он издал звук разочарования и покачал головой.
— Ну, что она сказала?!
— Только то, что я не вовремя. Я не стал на неё давить.
— Почему?
— Я появился неожиданно. Она была взволнована, возможно, расстроена. Я не хотел… создавать проблемы.
— Точно. Ну, блять. — Блейз покачал головой. — Что, по-твоему, происходило?
Драко прокрутил в голове хорошо забытые воспоминания. Нервное лицо Грейнджер и её извиняющийся голосок. Трепетные движения её рук.
— Я правда не знаю. Уизли вёл себя как настоящая дрянь, но в этом нет ничего необычного.
Блейз фыркнул.
— А Гермиона?
— Она вела себя рассеянно. Очень извинялась. Она заверила меня, что с ней всё нормально, и сказала, что скоро выйдет на связь.
— Чёрт. И ты здесь до какого времени?
— По крайней мере, до вторника. Возможно, до среды, в зависимости от того, как быстро всё пойдёт.
— Она знает об этом?
— Да, я предупредил её.
— Чёрт. — Блейз снова покачал головой, когда они начали подниматься по каменным ступеням к чёрному входу в шато. — Слишком долго ждать. Хотя, может быть, это хорошо — дать ей немного пространства?
— Может быть. — Драко открыл массивные стеклянные двери и жестом пригласил Блейза войти через библиотеку. — Вот почему я надеялся, что ты сможешь отвлечь меня, присоединившись к ужину в Эксе, и поможешь мне хорошенько напиться.
— Замётано. — Блейз улыбнулся, и Драко слабо ухмыльнулся в ответ.
Их шаги эхом прокатились по роскошному дому. Он казался пустым, и Драко вспомнил, что Лукреция обмолвилась о том, что сегодня после обеда собирается навестить друга в Париже.
Они направились по одной из парадных лестниц к комнатам Драко, и Блейз бросил взгляд на него, пока они поднимались.
— Хочешь, я поговорю об этом с Пенелопой? — спросил он. — Она уехала ненадолго, и я не знаю, встречалась ли она с Гермионой, но она может что-то знать.
Драко опешил.
— Не знаю, — медленно сказал он. — Часть меня думает, что это нелепо, потому что сейчас слишком рано. Бегать и расспрашивать друзей Гермионы о её личной жизни. Накручивать себя.
Блейз, похоже, обдумывал слова Драко.
— Но ты настроен серьёзно по отношению к ней. Это совсем другое дело, когда всё так.
Плечи Драко опустились.
— Да.
— Слушай, я выясню у Пенни, — заявил Блейз. — Она заткнёт меня, если решит, что это меня не касается.
— Ладно, хорошо. — Но Драко почему-то чувствовал себя поверженным.
Блейз похлопал его по спине.
— Давай выпьем перед отъездом, — сказал он. — Закажем столик в L’Heure Magique?
Он назвал один из их любимых ресторанов в волшебном квартале соседнего города.
— Или в каком-нибудь обычном месте на Cours Mirabeau. — Драко предложил гораздо более оживлённое маггловское местечко. — Может, послушаем живую музыку. Выпьем немного вина.
— Хорошо. — Блейз кивнул, бросив на Драко слегка испытующий взгляд, после чего неожиданно усмехнулся. — После того, как ты вылезешь из этой потной одежды, конечно.
***
Он таял в ней, вкушая нектар её губ и вновь погружаясь в мягкость её кожи, её волос, её медового аромата. Его член утопал в её нежности, но он двигался медленно, наслаждаясь её теплом.
— В тебе так хорошо, так хорошо, — причитал он, как кающийся. Она рассмеялась.
— Мне с тобой лучше. Драко. О, Драко.
Она выгнулась, у неё перехватило дыхание, и его поразила их правильность. Безупречность всего этого. Он не мог насытиться, никогда не насытится. Он посмотрел в её глаза, и его переполнили приятные чувства.
— Я люблю…
— Гермиона? — Собственный стон привел Драко в чувство, и он моргнул, прижав пальцы к пульсирующим вискам.
В комнате царила кромешная тьма, и он чувствовал запах тонкой лаванды, исходящий от постельного белья, спутавшегося вокруг его конечностей. Лукреция. Шато. Его комната. Его кровать с тяжёлым бархатным балдахином, драпировавшим массивную дубовую раму. Он отодвинул ткань, и тонкий лунный свет заиграл на его лице.
Боги, ему снился сон. Сон о…
Об идеальном счастье?
Он бросил взгляд на полог кровати, а затем на вычурные часы, стоящие на каминной полке. Прошло всего три часа с тех пор, как он заснул (у него выдалась шумная ночка в компании Блейза), а до подъёма оставалось чуть больше часа. А через час после этого — в парижский офис. Он провёл рукой по волосам, образы из сна, чувства из сна всё ещё захлёстывали его. Боги, ему было хорошо, физически и в… сердце? Его ладонь скользнула вниз и замерла в том месте, где он почувствовал тихий толчок.
Он…?
Неужели он…?
Твою мать.
Драко протяжно вздохнул в темноте и задумался, как, чёрт возьми, ему жить дальше.
***
— Здесь просто очаровательно! — завизжала Эйприл, оглядывая фантастический лесной декор, из-за которого помещение, в котором они находились, казалось вырванным из «Алисы в стране чудес». Она потрогала искусственный мох, вплетённый в ковёр. — Не могу поверить, что это не магическая, то есть маггловская, часть города.
— Погоди, пока не увидишь туалеты, — ухмыльнулась Гермиона. — Нет, я больше ничего не скажу. — Она подняла руку.
— Ладно. — Эйприл хихикнула, когда официантка в розовом костюме поставила перед ними два элегантных коктейля. — Я так рада, что ты согласилась встретиться, — сказала она после того, как они полюбовались напитками и попробовали их. — Мне было не по себе от того, как я вела себя на прошлой неделе. С тобой и профессором Чар… э-э, Драко. — Она поморщилась.
— О, Боже. Не волнуйся… — Гермиона подавила чувство тревоги, которое расцвело, как только Эйприл произнесла имя Драко. Ей стало интересно, чем он сейчас занимается, и с трудом сдержала вздох. Стоял воскресный день, и она выпивала приятный напиток с новой подругой. Гермиона решила сосредоточиться на этом. Она была рада получить сову от Эйприл сегодня утром с предложением встретиться. Это был прекрасный повод выбраться из квартиры, которая стала казаться ей ужасно пустой — очень контрастируя с её переполненным мыслями сознанием.
— Нет, Форрест намекнул, что я, возможно, немного переборщила. И он
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв», после закрытия браузера.