Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв

Читать книгу "Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв"

43
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Научи меня забывать (ЛП)" - "Головачёв" бесплатно полную версию. Жанр: "💘 Романы / 😍 Эротика". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: 💘 Романы / 😍 Эротика
  • Автор: Головачёв
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв» написанная автором - Головачёв вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв» - "💘 Романы / 😍 Эротика" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Научи меня забывать (ЛП)" от автора Головачёв занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "".
Поделится книгой "Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв" в социальных сетях: 

Гермионе Грейнджер 27 лет, а её жизнь рушится. Обманутая, без квартиры, с нелюбимой работой, она решает изменить кое-что — записаться на курсы и попытаться продвинуться по карьерной лестнице. Но перемены никогда не даются легко, особенно когда их толчком становится старый враг…

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 99
Перейти на страницу:

Научи меня забывать

========== Глава 1. Пролог ==========

Январь, 2006

— Ты сраный говнюк! Ты мне больше не брат!

Через камин пронеслась фурия с рыжими волосами. Послышался удар кулаком. Хлынувшая кровь.

— Твою мать, Джинни! Мой нос! — Рон скрючился. На пол полетели красные капли.

— Джин, ради всего святого. Успокойся! — Другой голос. Пара рук, протянувшаяся мимо Рона к Гермионе. Девушка уткнулась в них и разрешила себя обнять.

— Гарри, — сокрушённо пролепетала Гермиона, больше шёпотом, а не вслух.

— Ты можешь сходить и собрать её вещи? — Гарри обратился поверх её головы к Джинни, принявшейся что-то бубнить.

— Восемнадцатилетняя девушка из секретариата? Неужели можно быть настолько предсказуемым и мерзким? Хотя, не пойму, чему я удивляюсь! Она обожает тебя? Она смотрит на тебя огромными коровьими глазами и соглашается с каждым твоим чёртовым словом?

Рон заорал в ответ.

— Пошла ты, Джинни! Ты понятия не имеешь! Не представляешь, какая она на самом деле.

— Ой-ёй-ёй. Бедняга Рон, так старался угнаться за всеми, что ему пришлось подыскать себе фанатку номер один, чтобы она сосала его дурацкий, крошечный, вялый член!

— Иди на хер!

Гермиона отвернулась лицом к плечу Гарри и закрыла уши ладонями.

— Джин! Сумку! Сейчас же! — потребовал Гарри.

— Хорошо! Ладно!

Гермиона услышала, как Джинни отошла, как кулак ударился о стену. Но Рон по-прежнему оставался там, залитый кровью. Гермиона почувствовала напряжение между ним и Гарри, сильное и искрящееся, как оборванная линия электропередач.

— Мы были несчастны, пойми ты! — Слова вырывались из Рона густым потоком, сквозь кровь и сопли. Гермиона оглянулась — Рон даже не залечил нос заклинанием, по его рубашке всё ещё текла кровь.

— Дружище, ты разве не мог просто поговорить? С ней? Или даже со мной?

Гарри вибрировал от ярости.

— Как? Ты же знаешь, какая она! У меня не было ни единого шанса! — Теперь Рон плакал. Сильными, сбивчивыми рыданиями.

Гермиона вывернулась из объятий Гарри, чтобы встретиться с ним взглядом, и на неё тёплой волной накатило отвращение.

Сраный говнюк. Джинни была права.

— Ты всегда был таким чёртовым эгоистом, Рон. — Гарри крепко сжал её руки, и теперь его голос прозвучал холодно. По существу. — И в конце концов это всё разрушило.

— У меня не было выбора! Она… она…!

— Прекрати говорить обо мне, как будто меня здесь нет! — прошипела Гермиона в сторону Рона. — Это ты мне изменил!

— Именно. — Джинни снова примкнула к ним. — Я собрала вещи. Давайте убираться отсюда.

Гермиона расплакалась, и казалось, что плач никогда не прекратится.

— Живоглот, — смогла выговорить она.

— Он у нас, — пробормотал Гарри. — Пойдёмте.

========== Глава 2 ==========

Апрель, 2006

— Знаешь, а мне нравится зелёный цвет. Особенно в свете ламп.

Джинни подцепила картофелину из тарелки с карри и окинула взглядом пустое пространство.

— Пожалуй, ты права. Стены приобретают очень приятный цвет по мере высыхания.

Гермиона удовлетворённо осмотрелась вокруг себя.

— Свежий. Мятный! — заявила Джинни.

— Как маггловская зубная паста.

— Главное, чтобы тебе нравилось. — Джинни усмехнулась и подняла бокал с вином. — Хотя я не уверена насчёт этой коробки в качестве журнального столика.

Гермиона засмеялась. Они сидели на полу, а их еда на вынос довольно шатко балансировала на перевёрнутой коробке, в которой до недавнего времени хранилась коллекция книг Гермионы по истории магии.

— В эти выходные я собираюсь заняться покупкой мебели.

— Тебе и правда ничего не нужно из старой квартиры?

— Нет.

Джинни кивнула.

— К счастью для них — им всё это понадобилось.

— Точно, разве она не переезжает от родителей?

— Ага. Из огня да в полымя — в подвал Джорджа. — Джинни фыркнула.

Гермиона покачала головой.

— Ну, мне много не нужно.

— Верно, у тебя есть самое необходимое. Матрас, лампа, чайник.

— Книжная полка. Книги.

— Кот. — Джинни опустила глаза на Живоглота, уткнувшегося головой в её колено. Она поделилась с ним куском курицы. — Осторожно, Глотик, она острая. — Кот с вызовом уставился на неё, проглотив мясо. — Клянусь, он меня понимает.

— О, он понимает.

Гермиона отпила вина и с нежностью посмотрела на Живоглота. Он мяукнул и устроился рядом с ней.

— Итак, покраска закончена, мебель расставлена, — отметила Джинни, глядя на высокий потолок квартиры и большие округлые окна. — Здесь замечательно. Комнаты просторные. И близко к точке аппарации.

Гермиона кивнула с набитым ртом. Квартира оказалась чудесной и вписывалась в её бюджет — ей повезло, что она её нашла.

— Но я всё равно хочу убить его, чёрт возьми!

Джинни сделала большой глоток вина.

— Не беспокойся из-за меня. — Гермиона судорожно сглотнула. — В смысле, ужасно, что так вышло…

— Ты преуменьшаешь! — прорычала Джинни. — Чёртов трус!

— Согласна. Даже если в конечном итоге он был прав. Мы действительно не были счастливы.

Джинни издала сердитый звук.

— И кто в этом виноват?

Гермиона отложила вилку, её пальцы переместились на мягкий живот Живоглота.

— Мы оба, — тихо ответила она. — Но мы бы продолжали встречаться по привычке. Не желая раскачивать лодку.

— Большую, сраную лодку Поттер-Уизли-Грейнджер.

— Вполне себе барк{?}[Барк (нидерл. bark) — большое парусное судно с прямыми парусами на всех мачтах, кроме кормовой (бизань-мачты), несущей косое парусное вооружение. Иными словами, все мачты барка, за исключением последней, из поперечного рангоута имеют только реи, тогда как последняя мачта рей не имеет.]. Гермиона снова принялась за еду. — И это совершенно безумный образ жизни. Поэтому часть меня даже благодарна, что Рон избавил нас от этого, даже если его способы были отвратительными.

— Да, но разве ты не злишься? Я до сих пор чертовски зла на него!

— Да, злюсь, — энергично кивнула Гермиона. — Злюсь и грущу. И просто в бешенстве! Потому что так не должно было сложиться. То есть, конечно, мне было бы больно, несмотря ни на что. Но это не должно было привести к такому, к разрушению самой материи наших… — Гермиона спокойно вздохнула. — А может быть, так суждено. Я не знаю. Они с Гарри уже поговорили?

— Нет.

— Дерьмо.

— Неважно. Гарри не нужен…

Джинни отвела взгляд.

— Нужен. Они нуждаются друг в друге. Они должны договориться. Я поговорю с Гарри.

— Чёртов Рон! Тебе не следует этого делать.

— Такова была моя роль с одиннадцати лет, Джин.

Джинни зарычала, и Живоглот сверкнул своими жёлтыми, похожими на фонари, глазами в её сторону.

— Ты меня понял, — заявила она, указывая вилкой на кота.

— Слушай, я вышла из стадии рыданий на полу и перешла к обустройству квартиры. Это прогресс, — заметила Гермиона. — Нужно продолжать двигаться дальше.

— Знаю. Но ты уверена, что тебе будет хорошо одной? Я буду скучать

1 2 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв"