Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Читать книгу "Сапфирная роза - Дэвид Эддингс"

310
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 172
Перейти на страницу:

— Разумеется «сию минуту». Ведь, это мой приказ. А всемои приказы исполняются в мгновение ока. — Король Воргун пил уже четвертыйкубок эля и был заметно пьян. — Вообще-то, — продолжил он, —этот парень добрался до замка, что я осаждал, не более двух недель назад, и ятут же отправился сюда.

Лэморкандец, доставленный солдатом в палату, имелдействительно несколько болезненный вид. Он не походил ни на воина, ни нацерковника. Прямые жидкие волосы мышиного цвета облепили его лицо, на которомдалеко вперед выдавался нос.

— А, Эк, — произнес патриарх Ортзел, узнав в немодного из своих слуг. — Мне стоило догадаться, что именно ты это сделал.Друзья мои, это мой слуга, которого зовут Эк, крайне услужливый парень,особенно когда речь заходит о воровстве.

Эк гнусавым голосом, очень подходившим к его внешнемуоблику, произнес:

— Как только вы подали нам знак, мы все поскакали назапад так быстро, как только могли наши лошади. Засады стали попадаться нанашем пути еще до того, как мы добрались до границы с Арсиумом. Тогда-то мы ирешили разделиться в надежде, что хоть один из нас доберется до цели. Хотялично я не особо-то и надеялся. Казалось, что лучники притаились за каждымдеревом. Короче, я спрятался в разрушенном замке близ Дарры, чтобы собраться смыслями. Как мне было доставить послание? Я не знал, где находится корольВоргун, и не осмеливался спросить об этом у кого-нибудь из встречных из боязни,что они окажутся одними из тех, кто убил моих спутников.

— Рискованное положение, — согласно кивнул Дареллон.

— Я и сам так думал, милорд, — сказал Эк. — Япрятался в этих руинах два дня, а затем утром я вдруг услышал странные звуки.Казалось, кто-то наигрывал на свирели. Я подумал сначала, что это пастух, ноэто оказалась маленькая девочка, рядом с которой паслось несколько коз.

На вид ей было лет шесть, и как только я ее увидел, топонял, что она — стирик. Все знают, что связываться со стириками — дурной знак,и я остался прятаться в кустах. Конечно же, я еще боялся, что она выдаст менялюдям, от которых я скрывался.

Но она подошла совсем близко ко мне, как будто знала, где яскрываюсь, и велела мне следовать за ней. — Эк замолчал, лицо егопомрачнело. — Я — взрослый человек, ваша светлость, и не привыкподчиняться приказам детей, тем более стирикских. Но что-то странное было вэтой девочке. Сам себе удивляюсь, но я безмолвно подчинился ей. Ну не глупо лиэто? А дальше она вывела меня из руин. Наемники, искавшие меня, рыскалиповсюду, но вели себя так, будто они нас не замечают. Малышка провела менячерез весь Арсиум. Вообще-то это очень долгий путь, но у нас он занял толькотри дни, нет — четыре, если считать тот день, когда мы остановились, чтобы однаиз козочек девочки смогла разрешиться от бремени парой козлят — милые такиезверюшки. Малышка даже настояла, чтобы я вез их на своей лошади, когда мыотправились дальше. И, когда мы достигли того замка, что осаждала армия короляВоргуна, она исчезла. Признаюсь честно, я не питаю особой любви к стирикам, ноя плакал, когда ее не стало со мной. Перед тем как исчезнуть она подарила мнесвой поцелуй, и я все еще чувствую его на своей щеке. С тех пор я многоепередумал и решил, что стирики не такие уж плохие.

— Благодарю, — промурлыкала Сефрения.

— Ну так вот, сэр, — продолжил Эк. —Оказавшись у замка, я подошел к военным и сказал, что у меня послание королюВоргуну от Курии. Они отвела меня к его величеству, и я передал ему этотдокумент. Ознакомившись с ним, он снял с места армию, и мы форсированным маршемприбыли сюда. Вот и все, милорды.

Кьюрик мягко улыбнулся.

— Да-а… — протянул он. — Оказывается, Флейтапо-прежнему с нами, и не только духовно.

— Похоже на то, — согласилась Сефрения, тожеулыбаясь.

— Что за документ? — спросил патриарх Эмбанпатриарха Ортзела.

— Я осмелился выступить от лица Курии, — призналсяОртзел. — Я дал каждому из моих посланников его копию для короля Воргуна.И счел это необходимым.

— Мне-то что, — пожал плечами Эмбан. — ОднакоМакове это может не понравиться.

— Что ж, попрошу у него прощения, если, конечно, незабуду. В общем-то, я не был уверен, что моим людям суждено добраться до короляВоргуна, поэтому ничего не сказал ему об этом.

Воргун, с трудом вникая в происходящее, неожиданновстрепенулся.

— Это что же, вы хотите сказать, что я привел сюда своюармию по приказу одного единственного патриарха, да и то неталесийского? — прорычал он.

— Нет, Воргун, — твердо сказал патриархБергстен. — Я полностью поддерживаю действия патриарха Кадаха, и ты сделалэто по моему приказу. Желаешь оспорить меня?

— О, что вы, — с раскаянием в голосе произнесВоргун. — Это совсем другое дело. — Он не решался перечить патриархуБергстену. — Я несколько раз прочел переданный мне документ, —продолжил король, — и решил, что совсем не навредит завернуть по дороге вСиммур. Я послал Дрегоса и Облера вперед с основными силами, а сам отвелэленийскую армию чуть назад, чтобы они смогли защитить свою столицу. Когда мыдобрались до Симмура, оказалось, что его защищают простые горожане. И,представьте себе, когда я потребовал меня впустить, они отказались открыватьворота без дозволения их жирного главаря. Честно говоря, я так и не понял, вкакой опасности находится Симмур. Скажу вам, что все эти лавочники иремесленники на стенах ведут себя не хуже обученных солдат. В общем, потом мыотправились во дворец встретиться с графом Лэндийским и одной симпатичноймолодой леди в короне. Там я и увидел этого мошенника. — Он указал наСтрейджена. — Наверное, вот этой самой рапирой, что при нем, онрасправился с моей четвертой кузиной в Эмсате, и я бы назначил награду за егоголову — больше из родственных чувств, чем из любви к кузине, тем более, чтоэтот тип вызывает у меня отвращение. У него дурная привычка ковырять в носу прилюдях, а я нахожу это отвратительным. — Воргун поморщился. — Хотя,кажется, это единственный его недостаток подобного рода. — Стрейдженсмерил Воргуна взглядом. — В общем-то, я хотел повесить этого мерзавца, ноЭлана меня отговорила. — Он сделал большой глоток из кубка. — Онадаже пообещала объявить мне войну, если я не откажусь от этой затеи. Да, онаоказалась кусачей, эта молодая леди. — Воргун вдруг ухмыльнулся,поглядывая на Спархока. — Я так понимаю, вас можно поздравить, сэр рыцарь.Но я на твоем месте не стал бы снимать доспехи, пока не узнал бы ее получше.

— Мы со Спархоком итак хорошо друг друга знаем, —серьезно проговорила Элана. — Он, можно сказать, вырастил и воспитал меня.Так что за мой характер можешь благодарить его.

1 ... 79 80 81 ... 172
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сапфирная роза - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сапфирная роза - Дэвид Эддингс"