Читать книгу "Маленькая кондитерская в Бруклине - Джули Кэплин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но так получилось, что ее вызвали на совещание у Труди до того, как она смогла поговорить с Тоддом, а когда девушка попыталась позвонить ему, ее перебросило на голосовую почту. Софи оставила сообщение, надеясь, что он скоро его прослушает, так как увидятся они не раньше позднего вечера. У них намечалось свидание вчетвером (по выражению Тодда), то есть они собирались провести вечер с Уэсом и Беллой, у которых намечалось свидание номер четыре и которые никуда не торопились в развитии отношений.
– Нам давно надо поговорить, Софи. – Труди выпрямилась за письменным столом. – Как тебе у нас?
– Прекрасно, – с энтузиазмом откликнулась Софи. – Мне нравится работать над новой большой статьей. – Она была так вдохновлена рассказами Марио о том, как его семья основала ресторан, и их тосканскими корнями, что предложила серию статей – раз в месяц посвящать обзору разных этнических кухонь с описанием блюд и ресторанов. – Я, конечно, знала, что Нью-Йорк разнообразен, но тут столько материала! Я нашла поразительное эфиопское заведение в Гарлеме, которое, думаю, прекрасно подойдет для мартовского выпуска. А еще есть очень интересное португальское местечко, там просто умопомрачительно кормят.
– Отлично. Материал, который ты сделала про итальянскую семью для февральского выпуска, выглядит замечательно. У тебя хорошее чутье и настоящий дар освещать блюда. Ты один из лучших фуд-райтеров, какие у нас работали. Итак, задам вопрос в лоб. Может, хочешь у нас остаться?
У Софи буквально отвисла челюсть.
– Мы можем продлить тебе рабочую визу. Мне бы очень хотелось, чтобы ты осталась. Отзывы читателей о твоем английском чаепитии просто зашкалили. Шеф-редактор в восторге и директор по рекламе тоже. Ты очень талантливая журналистка. Для нас человек, который разбирается в еде, как ты, просто находка. Пожалуйста, скажи, что подумаешь.
– Я… я не знаю, что сказать. Мне и в голову не приходило, что я могу остаться.
– Обещай, что подумаешь, – настаивала Труди, повторяя слова Анджелы, сказанные много месяцев назад.
Софи думала об этом всю дорогу до Бруклина в подземке. Думала об этом, пока у нее не закружилась голова. Тодд. Белла. Лондон. Ее друзья, оставшиеся дома. Тодд. Как он к этому отнесется? С того вечера, когда она сказала ему, что любит его, начали происходить крошечные, почти бесконечно малые изменения. Почему-то он казался мягче. Более нежным. Его прикосновения стали более частыми и интимными. То, как он касался ее лица, когда целовал. То, как бережно укладывал ее в постель. Иногда она задавалась вопросом: может быть, он действительно ее любит? Хоть немного. Они никогда не говорили о будущем, не упоминали ни о чем, что может случиться после конца октября, когда ей предстояло уехать. Может ли она остаться? Как он отреагирует на то, что она останется?
Когда она вошла в бар, Тодд уже сидел за стойкой и, увидев ее, подозвал бармена, чтобы заказать белое вино.
– Привет, англичанка. – Он прикоснулся к ее губам дразнящим поцелуем, а затем скользнул рукой под ее волосы, чтобы погладить по затылку. – Как прошел твой день?
– Интересно, – ответила она. – Ты получил мое сообщение?
– Нет, я забыл зарядить мобильник сегодня утром. Я отвлекся, если ты помнишь. – От его прямого взгляда она покраснела.
– Это не моя вина. Я чистила зубы.
Ее ноги превратились в желе при воспоминании о его обнаженном теле, скользнувшем к ней в ванную рано утром. Его руки обхватили ее груди, а в зеркале она увидела голодное выражение его лица.
– Тоже мне, чистила зубы, англичанка, – проворчал он.
– И как же я чищу зубы? – спросила она, забавляясь.
– Сексуально, – ответил Тодд.
Она закатила было глаза, но тут же вспомнила:
– Звонил Марти.
– Марти! – Тодд сразу напрягся, его пальцы сжали бутылку пива так сильно, что на фоне загорелой кожи проступили белые костяшки пальцев.
Она накрыла его руку своей.
– С ним все в порядке.
Она быстро пересказала разговор, наблюдая, как спадает напряжение и его пальцы расслабляются.
– Слава богу. Думаю, дисциплина пойдет ему на пользу. – Допив пиво, он издал легкий смешок. – Типично, что на связь он вышел потому, что пожелал получить назад свой компьютер. Может, на выходные сумеем попасть на самолет до Чарльстона. Съездим к мальчику. – Он нетерпеливо вытащил телефон, и тут его лицо вытянулось, когда он вспомнил, что батарейка села. – Я могу подобрать для него ноутбук и телефон. Будем надеяться, что пентагоновские брандмауэры надежно защищены от Марти. – Он задумчиво вздохнул и покачал головой. – Может, стоит их предупредить?
– Думаю, тебе лучше поехать одному, – сказала Софи с нежной улыбкой. – Вы, наверное, хотите побыть вместе. Он должен знать, что ты всегда рядом.
– Да, но ты ему нравишься.
– Ему нужна стабильность в жизни, – напомнила Софи.
С мгновение Тодд смотрел на нее недоуменно.
– Ты очень даже стабильная.
– Именно. – Она хотела встряхнуть его за то, что он такой тупой.
– Так почему ты не можешь поехать? Марти будет рад тебя видеть. Можно снять номер в приличном отеле, на целый уикенд. Повести его есть гамбургеры.
– Тодд, если я поеду с тобой, какой сигнал это подаст Марти? Что будет, когда при следующей вашей встрече он спросит, где я?
Тодд теребил этикетку на бутылке пива, напоминая ей Марти, мятежного и настороженного.
Повисло неловкое молчание, и когда Софи потянулась взять его за руку, он вдруг вскочил.
– Привет, Белла, Уэс.
Софи обернулась и увидела другую пару, пробиравшуюся к ним между столиками, Белла вела за руку Уэса.
Они уже во второй раз ходили ужинать вчетвером. Софи узнала Уэса поближе, и его сухой юмор был хорошим фоном для неистовой прямоты Беллы. Будучи совершенно разными они подходили друг другу. В его обществе Белла казалась гораздо спокойнее.
– Сегодня я доставила свадебный торт дизайнерше интерьеров, – гордо сказала она.
– Ты доставила? – пророкотал Уэс. – Я мог бы поклясться, что положил большую белую коробку с тортом на переднее сиденье фургона, а ты хлопала крыльями, как наседка, уверенная, что я собираюсь в кого-нибудь врезаться. Она заставила меня пристегнуть коробку ремнем безопасности, подложив две подушки.
– Сказав «доставила», я имела в виду «закончила», – парировала Белла, – и я бы ни за что не доверила эту чертову штуку кому-то другому, так что считай, что тебе оказана честь.
– Да, мэм, есть, мэм! – откликнулся Уэс, отдавая ей честь.
– И как ей? – спросила Софи, сгорая от нетерпения, поскольку Белла дала ей полную свободу с дизайном.
Им потребовался целый день, чтобы закончить трехъярусный торт, но как только он был собран, Софи и Белла обнялись от волнения. Каждый ярус имел собственную скоординированную цветовую гамму в оттенках фиолетового, сиреневого, серебристого и белого, узоры были выведены в трех различных техниках глазирования. Это был настоящий триумф кондитерского искусства.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая кондитерская в Бруклине - Джули Кэплин», после закрытия браузера.