Читать книгу "Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О себе.
МАЛЕНЬКАЯ СМЕРТЬ
Когда я проснулась на следующее утро, унылое ничтожество Глухомань Виладж показалось мне еще более безрадостным и бездонным.
«Неужели каждая глава будет начинаться с очередного рассвета? Можно я хотя бы опущу еще один неуклюжий разговор за завтраком с Лохи?»
Мое сердце упало еще ниже, когда я раздвинула занавески и увидела клочья густого тумана, уныло ползущие по улице. Моя неуклюжесть в сочетании с ограниченной видимостью — это же почти идеальные предпосылки для катастрофы! Оставалось только надеяться, что я смогу прожить этот день, не потеряв достоинства и самоуважения, а также неплохо было бы обойтись без слишком большого числа жертв среди злополучного местного мирного населения.
Когда я спустилась на кухню, Лохи уже уехал. Я быстренько разогрела жаркое на завтрак, приготовила еду, погладила запасную рубашку Лохи, подмела и вымыла пол на кухне. К сожалению, у меня не было времени отдраить раковину и вычистить плиту, но ничего, это подождет до следующего раза. Я оставила Лохи записку, в которой подробно перечислила все свои добрые дела, чтобы он мог по достоинству оценить мои усилия — ведь он, бедняга, так стыдится, когда забывает поблагодарить меня как следует — и вышла.
Дорожка перед домом показалась мне несколько шире и пустыннее, чем обычно. Сначала я списала этот парадокс на проделки тумана, но потом мне открылась страшная истина: машина исчезла! Лохи первым взял ее и уехал на работу! Как он мог быть таким неблагодарным и нечутким после того, как я потратила столько сил, чтобы сделать его берлогу хоть немного пригодной для жилья?
Автобуса не было целую вечность. Когда он, наконец, подошел, то оказался набит до отказа визжащими и орущими школьниками, больно ранившими мое чувствительное сердце своей неотесанностью.
— А у вас нет отдельного автобуса для более продвинутых учеников? — поинтересовалась я у жирного, похожего на жабу водителя с чудовищно отталкивающим, покрытым бородавками лицом.
— Садись и заткнись, — парировал он, изо всех сил давя на газ, так что я едва не растянулась на полу автобуса. — Хочешь, чтобы нас куницы поймали?
Он громко выругался и с такой скоростью помчался по извилистой дороге, что я споткнулась и рухнула на ближайшее сиденье, прямо рядом с Чипом, который с надеждой улыбнулся мне.
— Привет, Бегги. Кажется, сегодня туманно.
— У меня есть глаза, Чип, но спасибо за то, что обратил мое внимание.
«О Боже, разговоры о погоде относятся к разряду диалогов для начинающих. Честно признаться, не такого уровня эрудиции я ждала от лучшей школы персонажей в Америке! И почему я такая необыкновенная? Это серьезно затрудняет общение с людьми».
Джастин Кейс наклонился ко мне с заднего сиденья.
— Салют, Бегги! Смотри — туман!
— Да здесь все время туман, — заметила Пайпер, закатывая глаза.
— Но с тех пор, как сюда переехала Бегги, это стало исключительно примечательным, — заметил Джастин. — Слушай, Бегги, давай после уроков поиграем в прятки в тумане?
Я открыла рот, чтобы откровенно сказать ему все, что я думаю о его милой (если не сказать — жалкой) попытке провести со мной время, однако мне помешал страшный удар, с которым наш автобус врезался в стену школы.
Водитель выскочил через разбитое окно и помчался по дороге, громко крича:
— Не поймаете-е-е-е!
Мы выбрались через смятую боковую дверь, дошли до школьного двора и поспешили на английский.
— Можем за обедом поиграть в беспризорников и карманников, — предложил Чип по дороге. — Команда Ловкого Плута[8]всегда выигрывает, но все равно весело. Мне бы очень хотелось хоть разок запустить руку в твой мягкий тесный карманчик, Бегги Мотт!
Я оставила без внимания это приглашение, уверенная в том, что на самом деле ребята вовсе не хотят брать меня в свою игру — какая им радость от общества умной, прелестной и задумчивой девушки, вроде меня? В любом случае, я слишком неповоротлива для забав, требующих физической активности, не говоря уже о том, что от возни обычно потеют, а это может испортить мою идеальную кожу.
Все утро я думала только о том, увижу ли снова Тэдди Килледи. Возможно, я лишь вообразила себе взаимопонимание, возникшее между нами в тот миг, когда он изверг на меня свой обед, но одно казалось несомненным — из всех здешних учеников только Тэдди был похож на меня своей чувствительностью и чуждостью всему остальному миру.
К счастью, пребывание в трансе позволило мне пропустить два урока, не тратясь на описания, и не успела я опомниться, как наступило время обеда.
Туман рассеялся, к большому разочарованию Чипа.
— Вечно они меняют погоду как раз тогда, когда мы собираемся повеселиться, — проныл он. — Не знаю, почему Комитет по охране здоровья и технике безопасности предъявляет к нам такие строгие требования?
— Дело не в комитете, — пояснила ему Ванда. — Просто у Степфорди проблемы с описанием динамичных действий. Слушай, Бегги, ты правда подстрелила кого-то из семейки Пэвенси[9]во время урока стрельбы из лука? — спросила она у меня.
— Не помню! — отрезала я. Вернувшись в прошлое, я вспомнила, что сегодня на физкультуре, в самом деле, было много крика и беготни, но поскольку в тот момент я пыталась найти точное определение цвета глаз Тэдди, эта суета прошла мимо меня. — Ты идешь сегодня на музыку?
— Я н-не могу, — слегка заикаясь, ответила Ванда. — Я… это… короче… Мне нужно сделать кое-какие дела по поручению папы!
Напрасно я надеялась, что смогу избежать встречи с невыносимой красотой Тэдди.
Когда я вошла в кабинет «Музыкального сопровождения», он был уже там. При виде меня он слегка рыгнул. Я дерзнула посмотреть ему в глаза. Остальная часть класса сразу расплылась, а музыка за кадром сменилась на плавный струнный свип. Когда воздух между нами стал потрескивать от напряжения и предчувствия, я поняла, что все-таки не ошиблась насчет нашего духовного родства.
Чип пощелкал пальцами у меня перед носом.
— Эй, очнись, Бегги! Ты уже пять минут с томлением смотришь на Тэдди Килледи.
Я и не думала, что прошло столько времени! Но что значит время, когда смотришь на Тэдди? Я уже чувствовала, что он становится центром моей вселенной. Наряду со мной, разумеется. Когда я снова подняла на него глаза, струны заиграли громче, пылинки заплясали в воздухе…
А потом учитель взял и выключил магнитофон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O», после закрытия браузера.