Читать книгу "Темная Башня - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди, пока можешь, — Каллагэн старался сохранятьспокойствие. — Найди ее, если получится. Это приказ твоего дина. Такова и воляБелизны.
Этого должно было хватить, чтобы Джейк сдвинулся с места, ноне хватило. Он все еще спорил, боги, да в этом был ничем не лучше Эдди, иРоланд более не смог ждать.
«Отец, позволь мне».
И перехватил контроль над телом, не дожидаясь ответа. Он ужепочувствовал, что волна, авен кэл, начала спадать. И Праотцы могли появиться влюбую секунду.
— Иди, Джейк! — прокричал Роланд, использую рот и голосовыесвязки отца Каллагэна, как громкоговоритель. Если б он задумался, как такоевозможно, то, конечно же, не нашел бы ответа, но он не старался думать онепонятном, поэтому обрадовался, увидев широко раскрывшиеся глаза мальчика. — Утебя только один шанс и ты должен его использовать! Найди ее! Как твой дин, яприказываю тебе!
А потом, как в больничной палате, где лежала Сюзанна, онвновь почувствовал, что его тащит наверх, как что-то невесомое, выдуло из телаи разума Каллагэна, словно клок паутины или «парашют» с семечком распушеннойголовки одуванчика. С мгновение он пытался вернуться обратно, как пловецпытается преодолеть сильное течение, чтобы добраться до берега, но куда там.
«Роланд! — в его голове зазвучал наполненный ужасом голосЭдди. — Господи Иисусе, Роланд, кто они такие?»
Полог отнесло в сторону. И в обеденный зал полезли существа,древние и уродливые, со страшными мордами, утыканными торчащими во все сторонызубами, со ртами, навечно раззявленными клыками, каждый из которых толщиной неуступал запястью Роланда, их морщинистые, в щетине подбородки блестели кровью,на них повисли кусочки мяса.
И мальчик… боги, о боги… мальчик оставался в обеденном зале.
«Они убьют Ыша первым! — закричал Каллагэн, да только Роландсомневался, что кричал именно бывший священник. Подумал, что кричал Эдди,воспользовавшись голосом Каллагэна точно так же, как и Роланд. Каким-то образомЭдди удалось найти не столь сильный восходящий поток или у него осталось большесил. И сил этих хватило, чтобы попасть в разум Каллагэна после того, какРоланда выдернуло оттуда. — „Убьют у тебя на глазах, потом выпьют его кровь!“
Вот это подействовало. Мальчик развернулся и побежал, вместес Ышем, который не отставал ни на шаг. Пробежал перед клювом вазо-тахина,проскочил между двух «низких людей», но никто не попытался его остановить.
Зачарованные, они по-прежнему смотрели на Черепаху вподнятой руке Каллагэна.
Праотцы не обратили на убегающего мальчишку ни малейшего внимания.Роланд не сомневался, что так и будет. Каллагэн рассказал им свою историю, иРоланд знал, что один из Праотцов в свое время появился в маленьком городкеСалемс-Лот, где Каллагэн был приходским священником. Ему удалось выжить, чтослучалось крайне редко с теми, кто в противостоянии с Праотцами лишался оружияили символов власти, но тварь заставила Каллагэна напиться своей отравленнойкрови, прежде чем отпустила. И тем самым пометила бывшего священника.
Каллагэн протягивал им навстречу свой крест-символ, но,прежде чем Роланд успел увидеть что-то еще, его швырнуло в темноту. Опятьзазвучали колокольца, сводящие с ума ужасным звяканьем. Откуда-то доносилсяедва слышный крик Эдди. Роланд попытался нащупать его в темноте, коснулсяпредплечья, выпустил, нашел руку, ухватил. Они переворачивались ипереворачивались, держась друг за друга, прилагая все силы к тому, чтобы неразлучиться, надеясь не потерять друг друга в лишенной дверей темноте междумирами.
Телефонный звонок Эдди
1
Эдди вернулся в автомобиль Джона Каллема в состоянии, вкаком подростком приходил в себя после кошмарного сна: в смятении, тяжело дышаот страха, совершенно дезориентированный, не понимающий, кто он, не говоря уж отом, где находится.
Ему потребовалась секунда, чтобы осознать, что он и Роландпарят в воздухе, крепко обнимая друг друга, словно еще нерожденные близнецы вчреве матери, только чрева никакого не было. Перед его глазами плавали ручка искрепка для бумаги. А также желтая пластиковая коробочка, в которой он узналфутляр для бобины с любительской кинопленкой. «Не трать попусту время, Джон, —Подумал Эдди. — Тупиковый вариант. Эту технику скоро спишут в утиль».
Что-то царапало ему шею. Потолочный фонарь кабиныстаренького «гэлакси» Джона Каллема? Господи, а он-то думал, что без крыльев…
И тут гравитация взяла свое, и они рухнули вниз, вместе совсем, что плавало вокруг. Напольный коврик, дрейфовавший по кабине «форда»,упал на рулевое колесо. Эдди грудью приземлился на спинку переднего сидения, датак, что воздух с шумом вырвался из легких. Роланд рядом с ним, на больноебедро. Вскрикнул от боли, и начал перелезать на переднее сидение.
Эдди хотел что-то сказать, открыл рот, но тут в его головераздался голос Каллагэна: «Хайл, Роланд! Хайл, стрелок!»
Какие физические усилия пришлось затратить бывшемусвященнику, чтобы голос его долетел до другого мира? А звуковым фоном, едваразличимым, но слышным, служили звериные, торжествующие крики. Не слова —завывания.
Широко раскрытые, изумленные глаза Эдди встретились взглядомс блекло-синими глазами Роланда. Он схватил левую руку стрелка, подумав: «Онуходит. Великий Боже, я думаю, отец уходит».
«Найди свою Башню, Роланд…»
— …и взойди на вершину, — выдохнул Эдди.
Они вновь находились в автомобиле Джона Каллема,припарковавшимся, пусть и криво, на обочине Канзас-роуд, в тени деревьев, впредвечерний час летнего дня, но Эдди по-прежнему видел перед собой оранжевыйдьявольский свет ресторана, не ресторана вовсе, а людоедского логова. Мысль отом, что такие места существовали, что люди ходили мимо их тайного убежищакаждый день, не зная, что творится внутри, не чувствуя жадных глаз, которые,возможно, уже наметили кого-то из них в качестве очередной жертвы…
А потом, не успев продолжить мысль, Эдди вскрикнул от боли,когда воображаемые зубы вонзились в шею, щеки, бока, губы обожгло, каккрапивой, мошонку сжало. И продолжал кричать, отмахиваясь свободной рукой, покаРоланд не схватил ее и не опустил.
— Прекрати, Эдди. Прекрати. Их нет, — Пауза. Связьоборвалась, боль исчезла. Роланд, конечно, был прав. В отличие от отцаКаллагэна, им удалось выбраться из «Дикси-Пиг». Эдди увидел, что глаза Роландаблестят от слез. — Он тоже ушел. Отец.
— Вампиры? Ты понимаешь, людоеды? Они… они?.. — Эдди не смогзакончить фразу. Не смог заставить себя спросить вслух, неужто отец Каллагэнстал одним из них?
— Нет, Эдди. Ни в коем разе. Он… — Роланд достал из кобурыревольвер. Сталь поблескивала в предвечернем свете. Ткнул ствол под подбородок,выразительно посмотрел на Эдди.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темная Башня - Стивен Кинг», после закрытия браузера.