Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Русский сонм. Игры морока - Екатерина Белецкая

Читать книгу "Русский сонм. Игры морока - Екатерина Белецкая"

223
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 90
Перейти на страницу:

– Подождите-ка… – Сергей задумался. – Ты можешь рассказать подробно, как это произошло?

Тринадцатый зябко поежился, умоляюще посмотрел на Фэба – мол, может, не надо? Может, ты?

– Расскажи, – приказал Фэб. Он явно что-то начинал понимать, но сформулировать пока не мог. – Расскажи сам. Они правы, это действительно важно. Мы что-то упустили. Что-то принципиальное.

* * *

– …То есть ты лежал, он ходил вокруг, но подойти не мог, – уточнил Сережа. – Не приближался, да?

– Я про это подумал еще в первый день, в больнице, когда сидел с тобой, – Ит вздохнул. – Но потом… столько всего навалилось, я устал и как-то забыл про это. Ведь действительно это выглядит абсурдно. Особенно сейчас, после того как мы с этой мерзостью поплотнее познакомились. Он же проходит везде и всюду совершенно беспрепятственно! Его ничем невозможно остановить.

– Кроме того, что лежит в сейфе, – подытожил Андрей. У него на руках сейчас сидел Брид – давно они такого Брида не видели. Это был Брид, лучащийся счастьем и, кажется, готовый замурлыкать. Брид, который улыбался так безмятежно и светло, как не улыбался уже черт-те сколько лет. Ит мельком подумал, что, наверное, надо будет Мотылькам дать возможность общаться с Контролем – ведь они с Джессикой столько лет работали с контролирующими, и это у них получалось просто замечательно…

– Запомни частоту, если что не так, зови. Выдернем, – вполголоса произнес Брид.

– Обязательно, – шепнул в ответ Андрей. – Кайф какой, а… Я ведь общался с Бардом, который с вами работал. С вами и с вашей старшей, Джессикой. Он говорил – мол, теплое, пушистое, светлое… он по-русски говорит плохо, Саригат, только интуитивно можно понять.

– А, дядюшка Саригат, – засмеялся Брид. – Ну как же. Который свою световую гитару называл бандурой и зачем-то после каждого выхода менял ей цвет. Над ним все смеялись еще…

– Точно, он… Так что там в результате про сейф? Что в нем такое?

– Мы не знаем, – ответил за всех Ри. – К сожалению, в сейф мы не заглядывали.

– А заглянуть сможете?

Ит и Скрипач посмотрели друг на друга, Ит с сомнением пожал плечами.

– Не сегодня – точно, – ответил он. – Завтра да, сможем.

– У тебя что-то болит, поэтому ты не хочешь, – уверенно констатировал Андрей. – Но… вот уж кто-кто, а ты можешь его не бояться. Он тебя не тронет. Не сумеет.

– Уже сумел. – Ит вкратце рассказал вчерашний случай в лифте. – Сам, может, и не сумеет, но подручными средствами – запросто.

– Время, – покачал головой Андрей. – Очень мало времени получается. Сейчас мы пришли, он притаился. Поймет, что это снова мы, вылезет. Чувствует, гадюка, что мы ему ничего сделать не можем.

Ри задумчиво прохаживался по подвалу, что-то про себя прикидывая, а Скит, Фэйт и Брит молча следили за его перемещениями, пока Фэйт наконец не выдержал.

– Прекрати мотаться туда и сюда, – раздраженно сказал он. – У меня от тебя голова кружится. Андрюш, может, мы сходим посмотрим этот сейф? Замок для нас не проблема.

– Нет, пусть лучше старшие. – Сэфес задумался. – Ит… ммм… ты ведь священник, да?

– Бывший.

– Это неважно. Поскольку мы отследили этот процесс, мы можем рассказать следующее. Он ведь последовательно уничтожил все местные церкви. – Андрей нахмурился. – И религии.

– Мы видели тут много церквей, – возразил Кир.

– Это не совсем церкви и не религии, это имитация, – уверенно сказал Сережа. – Они… ну, не настоящие. Оболочка. Под ней пусто. А вот он, – кивок в сторону Ита, – до сих пор принадлежит к церкви, которая настоящая. Истинная. И действующая. В некотором смысле он действительно под защитой. По крайней мере, физически тебя Морок тронуть не сможет.

– А потолок на меня он уронить сможет, – заметил Ит.

– Потолок сможет. Но физически тронуть – нет.

– И что в итоге? – требовательно спросил Ри.

– Давайте посмотрим, что в сейфе, – пожал плечами Сережа. – Сходите в институт и принесите сюда его содержимое.

– Легко сказать «сходите», – проворчал Скрипач, вставая. – Вот взяли бы сами и сходили, тем более что вы Сэфес и чего вам эти стены.

– Нам нельзя, – отрицательно покачал головой Андрей.

– Это почему? – подбоченился Скрипач.

– Воровать нехорошо. – Андрей вздохнул. – А это, как ни крути, все-таки воровство.

– Здорово, да? – ухмыльнулся невесело Ит. – Как хорошо, что мы в свое время ушли из гильдии официально спонсированных воров.

– И не говори, – подтвердил Скрипач. – Ладно, праведники и идеальные люди. Сидите тут, пейте чаек и милуйтесь с Мотыльками. А мы пошли вершить наше черное воровское дело.

* * *

Институт по вечернему времени опустел, поэтому внутрь они проникли беспрепятственно. Проходя через холл первого этажа, Ит зябко передернул плечами – уж больно неприятные воспоминания теперь были связаны с этим местом. Если тут такое гадостное ощущение, то что же будет наверху? Ой-ой… Да уж, как-то совсем не весело.

Шли «тихо», не потому, что не сумели бы отвести глаза, а просто потому, что, как-то не сговариваясь, одновременно, перешли в режим «тень»… словно это было для чего-то нужно, могло чем-то помочь. На втором этаже Скрипач остановился, принюхался. Поморщился.

– Гнильцой воняет, – сообщил он.

– Ага, – согласился Ит. – Но это явно не сейчас. Час назад где-то.

– Думаешь, ушел? – с сомнением спросил Скрипач.

– Как ушел, так и вернется.

– А как же Сэфес? – Скрипач задумался. – Они же сказали, что он их остерегается.

– Ну, может быть, он решил, что больше не собирается их остерегаться, – пожал плечами Ит. – Или стал настолько сильным, что пропала необходимость.

– Для чего он приходит сюда?

– Чтобы забрать что-то из сейфа, как мне кажется. – Ит вздохнул. – Прикол будет, если он уже это сделал.

…Сейф, на их счастье, оказался цел и невредим. Лужу крови под ним кто-то давно вытер, пол был совершенно чистым. Замок на сейфе стоял пустяшный (по крайней мере, с точки зрения агентов, пусть и бывших), и открыли его за несколько секунд. Петли оказались хорошо смазаны, дверца пошла в сторону бесшумно, и взору Ита и Скрипача предстало содержимое старого металлического ящика.

– Ого, – с уважением сказал Скрипач. – Ни фига себе, сколько тут всего. Как думаешь, в рюкзак влезет?

– В один точно нет, – покачал головой Ит. – В два – поместится, надеюсь. Надо брать все, неизвестно, что из этого всего его пугает.

Сейф оказался под завязку набит бумагами и какими-то предметами в потрескавшихся от старости кожаных кофрах самого разного размера и вида. Полевой бинокль с оторванным ремешком. Планшетка с исписанным неразборчивым подчерком бумажным листом, пожелтевшим от старости. Дамские часики, кажется, золотые. Серебряное кольцо, мужское, большое, широкое, с выгравированной буквой «М». Женский браслет, тоже серебряный, потемневший, неприятно пахнущий давно не чищенным металлом. Пара крестиков, невесть зачем намертво скрученных медной проволокой. Счетная машинка сильно устаревшей модели, на кнопках – множество потертостей, видимо, машинкой пользовались много лет. И бумаги. Бесконечное количество бумаг, часть – россыпью, видимо, засунутых в сейф в большой спешке, часть – аккуратно подшитых в папки. Пах сейф сухой старой пылью и бумажной трухой, Ит вспомнил, что похожий запах был в архиве НИИ БВФЖ, куда он время от времени наведывался по каким-то своим делам; и как приятно было выйти из архива на улицу и вдохнуть свежего ветра с реки…

1 ... 77 78 79 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русский сонм. Игры морока - Екатерина Белецкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Русский сонм. Игры морока - Екатерина Белецкая"