Читать книгу "Чернокнижник - Анастасия Андрианова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На масляный блин, – вставила Алида.
– Допустим, – кивнул Вольфзунд. – Я подготовил для тебя транспорт. Телегу и отличную лошадь. Мой конюх позаботился об этом и купил прекрасную кобылу, потому что своих лошадей, понятное дело, я тебе не дам. Твой, с позволения сказать, экипаж давно нагружен и дожидается внизу, у подножия горы. Я доставлю тебя туда, не переживай.
– А ваш конюх поможет мне управляться с лошадью? – испуганно спросила Алида. Она никогда не пыталась управлять телегой и сейчас почувствовала, как у неё леденеют ноги.
– Увы, он нужен мне самому. А нанимать непроверенных людей слишком опасно.
– Вольфзунд! – возмутилась Симониса. – Ты посылаешь девочку в путь одну?! С ней может случиться всё что угодно! Такая долгая дорога, а она совсем малышка! Даже не сможет постоять за себя, встреться ей разбойники! Телега и лошадь – желанная добыча, знаешь ли. А с самой девочкой…
Вольфзунд вскинул руку, обрывая гневную речь чаровницы. Симониса замолчала, но её ноздри взбешённо раздувались, а зелёные глаза метали молнии.
– У этой девочки будет заговорённый плащ, холодное оружие и запас керосина для ламп. Если её не спрячет плащ, то она запросто заколет обидчиков Импиором, а тела сожжёт, облив горючим. На месте разбойников я бы держался от неё подальше. Но если тебе этого кажется мало, милая Сим, то вспомни, что она может заставить птиц выклевать глаза любому, кто ей не понравится. По-моему, список весьма внушительный. Признаюсь, иногда даже я её побаиваюсь, – добавил он со смешком. – Ну что, в путь?
Алида молча кивнула. Она ещё раз обнялась с Симонисой, а Перинера покровительственно пожала ей обе руки. Алида бросила тоскливый взгляд на замок. Мел махал ей из окна, и она помахала ему в ответ. Сейчас, в вечернем полумраке замок был особенно красив: чёрный, сверкающий, с изящными украшениями и страшными горгульями. В витражных окнах кое-где горел свет, такой манящий и тёплый, что Алида горячо взмолилась Первому Волшебнику, чтобы он позволил ей благополучно вернуться и погостить здесь ещё немного.
Она уже собралась взять Вольфзунда за локоть, чтобы переместиться с ним вниз, как вдруг увидела, что со стороны парадного входа к ним катится какое-то белое облако.
– Мурмяуз! – не веря своим глазам, вскрикнула Алида и побежала навстречу коту. – Малыш, как ты выбрался из башни? Ох, должно быть, я неплотно закрыла дверь…
Кот обиженно замяукал и бросился в объятия хозяйки. Алида взяла его на руки и зарылась лицом в мягкий мех. Мурмяуз примирительно замурлыкал.
– Без меня никуда? Да и я без тебя тоже, – вздохнула она. – Ладно уж. Где мы с тобой только не побывали. Вряд ли ещё одно путешествие навредит тебе, мой талисман. Только давай договоримся: при малейшей опасности ты дашь драпака и спрячешься где-нибудь, хорошо?
– Урр, – согласился кот и потёрся носом о её подбородок.
– Ведь можно? Можно? – спросила Алида, умоляюще заглядывая в глаза Вольфзунду. – Пожалуйста!
– Да какое мне, собственно, дело до твоего кота? – пожал плечами альюд. – Пусть едет с тобой, если хочет. Только давай прекращай возиться, тебе лучше выехать до того, как станет совсем темно. Ночевать будешь тоже в телеге – выбирай укромные места для остановок. В стороне от торговых дорог.
Алида довольно кивнула и ещё раз помахала на прощание Перинере и Симонисе. Вольфзунд взял её за плечо, она крепче прижала к груди Мурмяуза, и в следующий миг всё вокруг исчезло, закружившись в лилово-зелёном вихре, потонув в ароматах роз и можжевельника.
в которой у Алиды появляется попутчик
Алида открыла глаза и обнаружила, что они с Вольфзундом переместились к подножию горы, чуть дальше от того места, где начиналась каменная лестница. Внутри всё тянуще болело: не так сильно, как при первом перемещении, но всё равно неприятно.
– Ваш способ передвижения, конечно, быстрый, с этим не поспоришь, – проворчала она. – Но как-то это мне не по душе.
– Могу вернуть тебя обратно, чтобы ты не лишала себя радости пройтись пешком. – Вольфзунд указал наверх. – Нельзя запрещать женщине делать то, что ей хочется больше всего.
– Уж избавьте, спасибо, – ужаснулась Алида.
Она огляделась. Чуть поодаль стояла крытая телега, запряжённая светло-серой кобылой в яблоках. Какой-то мужчина – наверное, извозчик – стоял рядом и курил трубку.
– Отличное приобретение, Дерв, – похвалил Вольфзунд, приближаясь к телеге с лошадью. – Крепкая кобыла. Да и покладистая, как вижу.
Альюд похлопал лошадь по боку, и она смерила его равнодушным взглядом тёмных глаз. Дерв надулся от гордости.
– Да, господин. Хозяин долго не хотел её продавать, но я всё-таки уговорил. Морковкой звать. И масть такая, как вы и просили.
– Погодите, – растерялась Алида. – Мы только что переместились сюда по волшебству, а я должна буду проделать весь путь вот так, в телеге? Может, проще перенестись?
– Если ты знаешь точное место, где твой дружок стоит и ждёт нас, то я с удовольствием тебя перенесу, – процедил Вольфзунд. – Но лишь в том случае, если он не в Мёртвых Землях, а у меня прямо-таки противоположные сведения. Твоя задача заключается в том, чтобы найти его. А поиски подразумевают дорогу. И иногда сама дорога преподносит подарки. Кто знает, что – или кто – тебе встретится?
Вольфзунд снисходительно улыбнулся Алиде, показывая, что больше не собирается ничего объяснять, и заглянул под полог телеги.
– Всё на месте?
– Так точно, господин, – кивнул Дерв и выпустил из носа дым. Алида закашлялась от крепкого запаха табака. – Я сам всё клал. Уложил так, что никакая тряска мешки не перевернёт.
– Отлично, – довольно промурлыкал Вольфзунд. – Благодарю за службу, Дерв.
Он пожал руку конюху и повернулся к Алиде. Она обхватила себя за плечи: вечерний ветер вдруг показался ей слишком прохладным, и даже платка Лиссы и плаща было недостаточно, чтобы согреться.
– Вот и пришло время, моя маленькая помощница. Последний путь.
– Звучит как-то зловеще, – пожаловалась она.
– Не драматизируй, Алида! – замахал рукой Вольфзунд. – Я уже с десяток раз говорил, что это не сложно и не долго. Ты обернёшься быстрее, чем успеешь заскучать по замку.
– По блюдам Элли я уже скучаю, – вздохнула она.
Вечер опускался на окрестности стремительно, и со стороны реки наползал сизый туман, похожий на тягучий дым тлеющего костра. Зеленоватое небо осветил тонкий серебряный серп полумесяца. Мурмяуз уже запрыгнул в телегу и устроился там, умывая мордочку лапкой.
Алида в который раз вздохнула. Наконец-то она поняла, что готова отправиться в путь. Больше нельзя тянуть, заставляя бабушку и дальше оставаться в чужом теле.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чернокнижник - Анастасия Андрианова», после закрытия браузера.