Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Стены вселенной - Пол Мелкоу

Читать книгу "Стены вселенной - Пол Мелкоу"

256
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 89
Перейти на страницу:

Пересохшее горло саднило; Джон с трудом сглотнул.

— Что с того? Они ведь даже не синглетоны.

Висграт засмеялся.

— Если бы ты действительно так думал, то не стал бы звонить.

— Я к ним привык, — сказал Джон как можно надменнее.

— Не притворяйся, — осадил его Висграт. — Второй раз этот номер не пройдет.

— Либо я поговорю с ними, либо сделки не будет, — отрезал Джон.

На другом конце линии повисла тишина. Потом Висграт сказал:

— Перезвони через десять минут по этому телефону.

Он продиктовал номер.

Джон нетерпеливо расхаживал по сараю. Если трубку снова возьмет Висграт, это будет означать, что Генри и Грейс находятся на огороженной территории за офисом. Это единственное надежное место, до которого Висграт сможет добраться за десять минут.

Джон набрал номер.

— Алло, — произнес некто с сильным акцентом.

— Дайте мне Висграта, — попросил Джон дрогнувшим голосом.

— Его здесь нет.

— Мне он очень нужен. — Если Висграт действительно не там, Джон не представлял, где держат Генри и Грейс.

— Кто его спрашивает?

— Он велел мне позвонить по этому номеру.

— Это… — В трубке замолчали. В отдалении послышался какой-то шум. — Да, он здесь.

Джон перевел дух. Они все-таки в Колумбусе.

Трубку долго передавали из рук в руки. Наконец слабый голос произнес:

— Джон?

— Грейс! Как ты там?

— Джон…

— Все. Ты с ней поговорил, — сказал Висграт. — Теперь привози прибор.

— А Генри?

— С ним тоже все отлично.

— Я хочу его услышать!

— Нет!

— Тогда никаких сделок! — Что они с ним сделали, если он не может говорить?!

— Или ты сейчас же привозишь прибор, или я убью их обоих.

— Только попробуй! — прошипел Джон.

— Не искушай меня!

— Не держи меня за идиота! — заорал Джон. Его взгляд упал на телефонный провод на потолочной балке — старая аналоговая линия. Что, если Висграт определит, откуда звонок?

— Я привезу прибор, но только на своих условиях. Если Генри или Грейс как-то пострадали, ты меня больше не увидишь.

— Когда? — спросил Висграт после паузы.

— Я позвоню через два дня.

— Слишком долго!

— Вы ждали десятилетия! Ничего, потерпите еще сорок восемь часов! — Джон бросил трубку.


Джон на автомате закончил монтаж трансферной цепи — последней цепи, благодаря которой собственно осуществлялся переход. Многие подсистемы пришлось пропустить в надежде, что без них можно обойтись. Джон полагался на интуицию. Глубоко вникать не было времени. Он соединял платы, конденсаторы и сопротивления, основываясь на свойствах нитей. Иногда ему казалось, что в сплетениях проводов и схем проступает какой-то смысл, но в следующее мгновение Джон снова проваливался в причудливую логику полусна.

Что оставалось делать? Ждать, пока монстры расправятся с его друзьями и с ним самим? Висграт не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое.

На рассвете Джон припаял последние детали и осмотрел свое детище.

Аппарат занимал три стола, раз в сто превышая размеры устройства, по образцу которого был создан. Что-что, а портативным его не назовешь. На двух деревянных брусьях, выступавших на середину сарая, было укреплено оборудование, под которым, как надеялся Джон, образуется трансферное поле. По расчетам, а вернее сказать, догадкам и мольбам Джона, оно должно иметь форму сферы с радиусом в два метра. Однако ничуть не меньшей была вероятность того, что вся эта дребедень просто взлетит на воздух. Физик внутри Джона возмущался таким наплевательским отношением к эксперименту. Слишком многое основывалось лишь на предположениях. Слишком многое следовало перепроверить. Но для всего этого у Джона не было времени.

— Что ж, этап поблочного тестирования мы, пожалуй, опустим. Сразу приступим к полевым испытаниям, — пробормотал он, с трудом ворочая языком. Сколько же он не спал?

Джон чувствовал такое же волнение, как в тот раз, когда собирался убить своего однорукого двойника. К горлу подступила тошнота. Но сейчас правда на его стороне. Висграт с приспешниками не люди. Они чудовища и убийцы. Их нужно покарать. Джон понял, что накручивает себя. Как перед дракой с Тедом Карсоном.

Отбросив ненужные мысли, Джон включил питание. Мгновенно задымилось с десяток резисторов.

Он заменил их и устранил причину поломки — оборванный провод на одном из конденсаторов. Включил ток снова. Аппарат негромко загудел. Джон установил базовую матрицу на 7649 — одну вселенную назад.

Заморгал свет.

Хоть бы хватило энергии!

Джон схватил старую тачку со сломанной ручкой и вкатил ее в центр области поля.

Вздохнув, активировал аппарат.

С легким хлопком тачка исчезла. На ее месте остался кусок дерна в форме полусферы. Через секунду он осыпался.

— Ха-ха! Работает! — Джон радостно запрыгал по своей импровизированной лаборатории и понял, что похож на сумасшедшего ученого.

Он выбежал на улицу и осмотрел местность вокруг сарая. Очевидно, Вальдер счистил часть земли, чтобы ровно установить фундамент. В той вселенной, куда отправилась тачка, сарая не было. Зато теперь там есть округлая яма полуметровой глубины, а в ней старая тачка.

Джон хохотнул, зашел обратно в сарай и лопатой убрал с пола землю — землю из другого мира.

Покончив с уборкой, он надел на спину рюкзак с золотом и взял чертежи.

Его била дрожь. Уже несколько дней он почти не спал. В полубессознательном состоянии построил безумную по сложности машину. А что делать теперь? В его руках жизнь друзей. В одиночку ему не справиться. Нужны помощники. Может быть, Генри и Грейс из другой вселенной? Нет. Как он им объяснит, кто он такой? Как это вообще кому-то можно объяснить? От него все будут шарахаться, как от ненормального.

Все, кроме одного человека.

Джон установил аппарат на Вселенную 7533.

Никто не поймет его лучше, чем тот Джон, из-за которого он попал в этот переплет.

— Была не была! — Он включил питание, затем трехметровым шестом нажал рычаг.

Глава 37

То же самое солнце светило в те же самые окна того же сарая. Только это был другой сарай и другой мир. Джон вернулся домой. Во Вселенную 7533. У него получилось!

Из темного стойла послышался шорох.

Джон резко повернулся. Всего лишь лошадь. Это ведь сарай Вальдеров, и здесь он принадлежит им. Отец Джона его не покупал.

1 ... 76 77 78 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стены вселенной - Пол Мелкоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стены вселенной - Пол Мелкоу"