Читать книгу "Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тоф кивнул.
– А остальным мы расскажем? – спросил Гарион.
Бельгарат задумался.
– Нет, – решил он. – Они поведут себя болееестественно, если не будут знать, что происходит.
Дарник улыбнулся.
– Я бы сказал, что к театральным жестам склонен нетолько Бельдин.
– Ведь я всегда был профессиональным рассказчиком,Дарник, – напомнил ему Бельгарат. – Я могу играть на публике, как налютне.
Когда остальные проснулись и подали завтрак, генерал Атесказашел в палатку.
– Его императорское величество велел, чтобы выприготовились к отъезду. Через час вас отправят в Мал-Зэт.
Гарион покачал головой.
– Передайте его императорскому величеству, что мыникуда не поедем, пока не закончим разговор, который начали вчера.
Атеска кинул на пленников испуганный взгляд, но быстропришел в себя.
– С императором так не говорят, ваше величество, –заявил он.
– В таком случае пусть это будет для него приятнымразнообразием.
Атеска выпрямился.
– Так или иначе, император сейчас занят.
Гарион откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу.
– Значит, мы подождем, генерал, – спокойно сказалон.
Лицо Атески помрачнело, но он молча поклонился и вышел.
– Гарион! – воскликнула Сенедра. – Мы всезависим от милости Закета, а ты позволяешь себе быть грубым!
– Он тоже не был со мной особенно вежлив, – пожалплечами Гарион. – Я говорил ему, что мы не собираемся назад в Мал-Зэт, аон не обратил на это никакого внимания.
Польгара, прищурившись, посмотрела на Гариона, а потомповернулась к Бельгарату.
– Что вы там задумали, отец? – осведомилась она.
Бельгарат подмигнул ей, но промолчал.
Каль Закет явился через две минуты. Лицо его было красным, авзгляд – свирепым.
– Что вы себе позволяете? – рявкнул он на Гариона.
– А вы?
– Император отдал вам приказ!
– Вот как? Я не являюсь вашим подданным.
– Это невыносимо!
– Придется привыкать. Вам следовало бы знать, что явсегда выполняю свои намерения. Мне казалось, я ясно дал вам это понять, когдамы покидали Мал-Зэт. Я сказал вам, что мы собираемся в Ашабу, что мы и сделали.
Император с усилием взял себя в руки.
– Я пытался защитить тебя и твоих друзей, идиот! –процедил он сквозь зубы. – Вы скакали прямо в пасть Менху.
– С Менхом у нас не возникло никаких особых проблем.
– Атеска рассказал мне, что вы убили его. Хотяподробности мне неизвестны. – Закет отчасти сумел справиться с собой иговорил почти ровным голосом.
– Вообще-то его убил не я. Это сделала графиня Лизелль.
Подняв брови, Закет устремил взгляд на Бархотку.
– Его величество слишком великодушен, –пробормотала она, присев в реверансе. – Одной бы мне не справиться.
– Вам помогли? Кто?
– Разумеется, Зит. Менх был очень удивлен.
– Может быть, кто-нибудь расскажет мне, что произошло,не пытаясь острить?
– Все очень просто, ваше величество, – началШелк. – У нас произошло маленькое недоразумение с чандимом и некоторымидругими в старом Тронном зале Торака в Ашабе. Менх отдал приказ своим людямсхватить нас, но Лизелль вытащила из-за корсажа Зит и швырнула зеленую малышкупрямо ему в физиономию. Зит куснула его несколько раз, он застыл как вкопанныйи помер, прежде чем рухнул на пол.
– Вы в самом деле носили змею под платьем? –недоверчиво спросил Закет у Бархотки. – Как это у вас получается?
– Дело привычки, – скромно отозвалась Бархотка,положив руку на корсаж.
– Неужели все произошло именно так?
– Описание, данное принцем Хелдаром, в высшей степениточно, ваше императорское величество, – заверил его Сади. – Думаю,Зит спала, когда графиня бросила ее в Менха, и внезапное пробуждение вызвалогнев змейки, что закончилось бесславной гибелью одного из прихвостней Урвона.
– Как выяснилось, Закет, – заговорилБельгарат, – Менх был одним из чандимов и главным подручным апостолаТорака.
– Да, Атеска рассказал мне. Выходит, Урвон стоит завсем, что происходит в Каранде?
– Только отчасти, – ответил Бельгарат. – Унего бы не хватило ума осуществить все это. Он полностью пребывает под властьюПовелителя демонов по имени Нахаз, а общение с демонами скверно влияет наспособность соображать. Сейчас Урвон искренне считает себя богом.
– Если он настолько безумен, то кто же руководиттамошней кампанией? Атеска утверждает, что обход с флангов даршивской армии иих боевых слонов свидетельствует о тактическом гении.
– Думаю, что командование в основном осуществляетНахаз. Повелители демонов не считают потери и к тому же умеют заставить людейбежать очень быстро.
– Никогда не воевал с Повелителем демонов, –пробормотал Закет. – Чего он хочет?
– Сардион, – ответил Гарион. – Все хотятзаполучить его – и я в том числе.
– Чтобы создать нового бога Ангарака?
– Полагаю, это его предназначение.
– Мне это не нравится. Вы освободили нас от Торака, и явовсе не желаю видеть его преемника в Мал-Зэте или Мал-Яске. Ангарак ненуждается в боге – у него есть я. Кто ваш кандидат?
– Не знаю. Мне еще не сообщили.
– Что же мне с тобой делать, Бельгарион? –вздохнул Закет.
– Позволить нам уйти, чтобы мы смогли осуществить нашинамерения. Возможно, вам не по душе идея нового бога, но думаю, вы найдете мойвыбор более предпочтительным, нежели выбор Зандрамас, Урвона или Агахака.
– Агахака?
– Иерарха Рэк-Урги. Он тоже здесь, в Маллорее.
– Придется заняться и им. Но как быть с тобой?
– Я уже сказал вам, что сделать со мной.
На губах Закета мелькнула усмешка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.