Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Отныне и вовек - Даниэла Стил

Читать книгу "Отныне и вовек - Даниэла Стил"

309
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 107
Перейти на страницу:

Женщины рассмеялись и переключились на другие темы.

Однако Джессика приятно удивилась, осознав глубину проблем,которые они обсуждали. Она заметила за собой, что раскрывает секреты и делитсясвоими переживаниями с тетушкой Бет — прежде обо всем этом она могла сказатьтолько Яну.

Джессика, казалось, постоянно обнажала перед ней свою душу,вытаскивая забытое на белый свет, задавая вопросы и вновь начиная ощущать себячеловеком.

Она проводила на ранчо восхитительные дни, по утрам совершаяверховые прогулки по окрестностям и наслаждаясь весенним ароматным воздухом.Даже вечера с тетушкой Бет пролетали незаметно, им было над чем посмеяться.Джессика спала днем, впервые после окончания школы стала читать Джейн Остин иделала зарисовки в своем блокноте. Она даже сделала тайком несколько эскизов,которые могли бы лечь в основу портрета тетушки Бет. Джесси стесняласьпопросить свою новую подругу попозировать ей. Ей вновь хотелось рисовать. Лицотетушки Бет само просилось на холст. Это будет приятный подарок для Астрид,которая, к немалому удивлению Джессики, появилась две недели спустя.

— Хочешь сказать, что я должна вернуться домой?

Астрид выглядела усталой, но счастливой, и у Джессикипоявилось неприятное ощущение, словно ее мать слишком рано хочет забрать ее сдня рождения подруги.

— И думать об этом не смей, Джессика Кларк! Я приехала,чтобы повидать маму.

— Мы чудесно проводим время.

— Отлично. Продолжай в том же духе. Я буду в отчаянии,если ты вернешься в город и отберешь у меня любимую игрушку.

Она сообщила о поездке Катсуко в Нью-Йорк. Весеннийассортимент товаров расходился лучше, чем Джесси смела надеяться. Похоже,прошли годы с тех пор, как она купила те вещи в пастельных тонах, когда онабыла дома, когда арестовали Яна, целая вечность со времени суда. Потрясение отсобытий проходило. Шрамы едва виднелись. Джессика набрала пять фунтов ивыглядела отдохнувшей. Астрид привезла ей письмо от Яна, которое она неоткрывала до последней минуты.

«…не могу поверить этому, Джесс. Не могу поверить тому, чтоя тебе наговорил. Может быть, та катастрофа пожинает свои плоды. Как ты себячувствуешь? Твое молчание непонятно, а твое отсутствие вызывает у меня массусомнений. Я так и не знаю, чего хочу: чтобы ты вновь появилась или чтобыисчезло проклятое стекло между нами? Дорогая, уверен, что мы оба его терпеть неможем. Но мы справимся с этим. Как проходит отпуск? Уверен, творишь чудеса. Тыэто заслужила. Полагаю, поэтому я и не получаю от тебя известий. Как обычно, яполностью занят книгой. Работа продвигается хорошо, надеюсь, что…»

Все остальное было о книге. Джессика порвала письмо ибросила его в огонь. Тетушка Бет позднее как-то спросила ее о письме, послетого как Астрид отправилась спать. Между ними образовался своего рода тайныйзаговор, в ряды которого не допускалась Астрид.

— Пишет, что любит меня, что книга идет хорошо и такдалее. — Она пыталась говорить беспечно, но ей удалось лишь смягчитьгорестные нотки в голосе.

— Ага. Так ты ревнуешь мужа к его работе! — Глазатетушки Бет сверкали. Теперь она видела что-то, пропущенное ранее. Всестановилось на свои места.

— Я не ревную. Смешно!

— Согласна. Но почему ты завидуешь его работе?Джессика, что произойдет, если ты перестанешь содержать мужа? Тогда ты несможешь его притягивать к себе, правильно? А что, если он добьется успеха? Чтоты тогда будешь делать?

— Радоваться за него. — Но это прозвучалонеубедительно даже для нее самой.

— Будешь ли? Ты считаешь, что сможешь справиться? Илиты слишком ревнива даже для того, чтобы попытаться?

— Абсурд. — Ей пришлась не по нраву теория Бет.

— Да, это абсурдно. Но я не думаю, что ты уже знаешьэто.

Дело в том, что Ян либо любит тебя, либо нет. Если нет —тебе не под силу удержать его. А если да — ты, вероятно, не можешь потерятьего. Станешь настаивать на том, чтобы поддерживать его вечно, тогда он найдетженщину, которую сможет содержать сам, с которой будет ощущать себя мужчиной,которая, может быть, даже подарит ему детей. Помяни мои слова.

Джессика замолчала, и они разошлись по своим спальням. Нослова тетушки Бет запали в ее душу. Ян говорил ей то же самое. Он утверждал,что все должно измениться. Но не так, как это представлялось Яну.

Глава 27

— Доброе утро, тетушка Бет… Астрид. — КогдаДжессика садилась завтракать, на ее лице застыла решимость. Выражение, новоедля Бетани и Астрид.

— Господи, детка, что ты делаешь в столь раннийчас? — Она редко вставала раньше десяти с тех пор, как поселилась наранчо, и Бетани была удивлена.

Джессика сосредоточенно посмотрела на Астрид, зная, каковоей будет услышать эту новость.

— Я хочу насладиться последним днем отдыха. Астрид, ярешила вечером вернуться с тобой.

Лицо ее подруги побледнело.

— Нет, Джесси. Почему?

— Потому что у меня дела в городе и я достаточно долгобездельничала. Кроме того, если я не вернусь сейчас, то скорей всего уже невернусь никогда.

Она старалась говорить беззаботно, между фразами пробуяподжаристые тосты, однако Джессика понимала, что ее слова стали ударом дляАстрид. У нее самой было неважное настроение, когда она решила расстаться сранчо. Только тетушку Бет, казалось, совсем не тронули ее слова.

— А ты сказала маме, прежде чем сообщить мне? —Астрид заметила выражение лица своей матери.

— Не сказала. — Тетушка Бет была скора наответ. — Но вчера вечером я почувствовала, что так и будет. Джессика,думаю, ты права, что возвращаешься сейчас. Не смотри так, Астрид, у тебя будутморщины. А что ты думала? Что она никогда не вернется в магазин? Не глупи.Кто-нибудь собирается покататься со мной верхом?

Миссис Уильяме с деловитым видом намазала маслом тост, слица Астрид сбежала тень — так же, как ребенок расправляет узоры на песке. Еемать, конечно же, была права относительно возвращения Джессики. Но ей такпонравился бутик — больше, чем она себе представляла.

Джессика не спускала глаз с лица подруги и теперь пережилачуть ли не раскаяние.

— Извини. Ненавижу, что приходится так поступать.

Обе женщины молчали, а тетушка Бет покачала головой.

— Как вы обе утомительны. Я отправляюсь кататьсяверхом. Можете тут хандрить. Одна, чувствуя себя виновной, другая — по-детскиобделенной, обе — поставив себя в глупое положение. Странно, что у вас естьвремя на такие пустяки.

Джессика и Астрид засмеялись, после чего решили составить ейкомпанию. Они замечательно проехались верхом, Джессика с сожалением покидалатетушку Бет. Она обещала вернуться и не находила подходящих слов, чтобывыразить свою благодарность за эти две недели, которые так много значили длянее.

1 ... 76 77 78 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отныне и вовек - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отныне и вовек - Даниэла Стил"