Онлайн-Книжки » Книги » 🥊 Боевики » Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков

Читать книгу "Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков"

582
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 84
Перейти на страницу:

«Все то же самое,– отрешенно подумал Мазур.– Как и следовалоожидать. Наше зеркальное отражение. Лимит времени, неумолимая секунднаястрелка, четкий приказ, классическое „следую своим курсом“. Кто не успел, тотопоздал. И некого винить, кроме себя, ты давно и хорошо знал, что опаздывать неимеешь права... Наше отражение в зеркале».

– Нельзя надолго тут задерживаться,– продолжал Драйтон, судяпо словоохотливости, твердо решивший зарабатывать жизнь.– В этом районе уженесколько дней болтаются ваши корабли... конечно, и наши тоже, но нам запрещеноустраивать открытые морские сражения. Думаю, вам тоже, а?

Черное тело взметнулось над бортом, приземлилось на палубу,звонко шлепнув ластами,– и тут же на носу раздался схожий шлепок, словно эхо.Мазур не пошевелился – он сразу разглядел охватившие талии обоих белесыепояса.

Морской Змей выплюнул загубник, сдвинул на лоб маску:

– Болтаете?

– Беседуем с клиентом...– сказал Мазур.– Что там?

– Да все нормально,– сказал Морской Змей, глядя сквозь негопустыми, спокойными глазами.– Когда они начали втягивать буй, стало ясно, чтомогут слинять. Ну, мы и прилепили «кастрюлю». А поскольку делать после этоготам было нечего, пошли посмотреть, как у вас дела обстоят. Ничего, нормально...

– «Будильник» на сколько поставили?

– На полчаса. К чему затягивать?

Мазур примерно представлял себе то, что должно было вскорепроизойти, он бывал на подводных лодках. Удар, толчок сбивает людей с ног,струя воды хлещет внутрь, мигает аварийное освещение, ошалелая паника первыхсекунд, лихорадочно задраивают переборки, пытаются привести в норму рули,выровнять лодку...

Вообще-то, у тех, внизу, есть кое-какие шансы. Приневероятном везении и соответствующем оснащении часть экипажа может и спастись.Бывали в океане чудеса и похлеще. Крохотные шансы, но есть – и черт с нимисо всеми, думать о них больше не следует. Все равно не побегут жаловаться ниахатинским властям, ни в Морской суд Гааги, если кто-то выживет, затаят обидупри себе. Мы на их месте тоже не бегали бы по судам и властям, законы игрыизвестны давно и хорошо...

– Когда пошел отсчет взрывателя? – спросил вдругДрайтон.

– Ага,– сказал Мазур.– Он понимает по-русски... Да, Драйтон?

– Я профессионал, господа...

– Как он? – спросил Морской Змей у Мазура так, словноДрайтона тут не было вовсе.

– Болтает,– сказал Мазур.– Жить хочет.

– Как будто я не хочу...– задумчиво произнес Морской Змей.

– На вашем месте я постарался бы побыстрее отсюда убраться,–сказал Драйтон торопливо.– Куда вы поставили мину?

– Надежно,– хмыкнул Морской Змей.

– Если рубка окажется не задета и они смогут подать сигнал сгрунта, выпустить буй...– Драйтон оглянулся на море.– Никто не станет подниматьшума, но в прилегающих квадратах есть и наши корабли... Наконец, меня могутвызвать по радио, потребовать объяснений...

– Точно, ты прав,– сказал Морской Змей задумчиво.– Хорошийклиент, болтливый. Зарабатывает жизнь, как может...

– Я знаю правила игры,– в голосе Драйтона все же прорваласьнервная торопливость.– У вас на корабле есть агент... Человек, который работаетна мое начальство...

– Ужасы какие,– без выражения отозвался Морской Змей.– И ктоже, интересно, этот выродок?

– Давайте поговорим об этом в более подходящем месте,–твердо сказал Драйтон.– В моем положении следует приберечь кое-какие козыри...

– Это верно,– сказал Морской Змей.

Мазур едва успел заметить, как он нанес удар. Затянутая вчерную резину рука капитан-лейтенанта описала экономную дугу – к поясу,потом вверх! – встретилась с солнечным сплетением Драйтона, уже отягощеннаяножом. Короткое оханье, едва слышный хлюп – и «техасский миллионер» оселна палубу, вытаращив гаснущие глаза, прижав руки к животу.

– Эй! – невольно вскрикнул Мазур.

– Что такое? – уставились на него столь же спокойные ипустые глаза капитан-лейтенанта.

– Зачем?

– А на кой хрен он нам?

– Он мог знать агента...– растерянно пробормотал Мазур.

– Вполне мог,– согласился Морской Змей.– Мог и на связь сним выходить... Только не надо забивать себе этим голову. Во-первых, не нашедело. На то есть другие. Во-вторых, никакого агента нет – я имею в виду,уже нет.

– Кто? – сгоряча, азартно спросил Мазур.

– Кирилл...– поморщился Морской Змей.

– Извини,– опомнился Мазур.– Да, тут такое дело...Цвай-Драй...

– Он на дне,– ровным голосом сказал Морской Змей.– Мывидели, как он... опустился. Пули попали в лицо. Лопухнулся Цвай-Драй, хоть вами велели не портачить... Ладно, некогда расслабляться. Заманчиво было бы,конечно, доставить этого хмыря на борт живым, но чересчур уж рискованно шлятьсяс таким багажом... Короче, покойный был прав. Нужно в темпе убираться. Князь,нырни за... Айном. Он примерно в том месте, где мы залегали возле лодки. Мазур,подстраховываешь. Давайте в темпе. Поднимите Айна сюда, пройдем несколько мильна этом корыте, а потом придется его пустить на дно... Что стоишь?

– Я там винт линем обмотал,– сказал Мазур, опуская маску наглаза.– Так что учти...

– Обязательно учту,– серьезно сказал Морской Змей.– Покабудете нырять, снимем ваш линь... Ну, пошли!

Глава 4
Один солдат на свете жил, красивый и отважный...

Он не спал, но и, пожалуй что, не бодрствовал – лежал внекоем подобии забытья, измененного сознания и, что характерно, прекрасно этопонимал. Но поделать ничего не мог. Словно без его участия мозг сновапрокручивал то, что напоследок случилось на дне, в той самой пещере, гдесначала осьминог, большой музунгу, разделался с неизвестными ловкачами, а потомМазур – с осьминогом, не исключено, тем же самым.

Все трупы, предварительно освободив иные от улик, автоматныхи пистолетных «гвоздей», они перенесли в пещеру. Там они и легли на каменистомдне двумя шеренгами, меж которыми было метров пять расстояния,– и Папа Карло сЧерномором, и Цвай-Драй, и Корнет. И обе красотки, Гейл с Моникой, и Драйтон сосвоими мордоворотами, и неизвестные орелики с тускло-зелеными повязками поверхремешков масок. Ляжем – сравняемся, кумиры и селяне...

Ничего другого нельзя было сделать для своих – им ещепредстояло возвращаться домой через половину земного шара, у них на борту былакуча непосвященного народа. Невозможно было бы разместить столько тел вкорабельных холодильниках – достаточно и того, что остается риск нарватьсяна бдительного таможенника, который обнаружит труп Волчонка с несомненнымиранениями, причиненными неким оружием. Есть, разумеется, по всем правиламсоставленный Лымарем протокол вскрытия, показания свидетелей, согласно которымтов. Волков, скоре всего, в приступе умопомрачения покончил с собой, всадивсебе в грудь какой-то заточенный штырь, но, во-первых, риск остается, аво-вторых, самый тупой таможенник может не поверить в массовое самоубийство,отчего-то случившееся на борту «Сириуса». Так что Дракон отдал совершеннонедвусмысленный приказ...

1 ... 75 76 77 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков"