Онлайн-Книжки » Книги » 🥊 Боевики » Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков

Читать книгу "Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков"

582
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 84
Перейти на страницу:

Он нажал на спуск, сделав должную поправку на преломлениелучей. Фигура дернулась, перевалилась через борт головой вперед, шумноплюхнулась в воду метрах в трех от Мазура, левее, утюгом пошла на глубину.Краешком глаза Мазур успел заметить выпученные глаза, перекошенный рот, яркиеплавки – и рванулся к поверхности, поскольку этот уже был не опасен.

Отработанным прыжком вылетел из воды, заранее прокачав в умесо всеми поправками высоту борта и прочие небесполезные обстоятельства.Отпустив повисший на ремне автомат, ухватился за кромку фальшборта, рывкомперенес тело на палубу, в один неуловимый миг обретя вес. Ласты шумно шлепнулио палубу, Мазур приземлился на согнутых, широко расставленных ногах, однимдвижением перебросил автомат под локоть – и полоснул, не медля, очередьюпо человеку, развернувшемуся было к нему от борта с чем-то огнестрельным вруках...

Промахнуться на таком расстоянии не смог бы и дилетант.Противника прямо-таки выбросило за борт; не издав ни звука, он улетел в водуголовой вперед, только пятки мелькнули.

Мазур передвинулся правее, чтобы держать на глазах и ведущуюв надстройку дверь – точно, «Русалка»! – и правый борт.

Негромкий треск подводного автомата. Стоявшая к Мазуруспиной на носу фигурка – длинные белокурые волосы, загорелая спинаперечеркнута алой завязочкой купальника – опрокинулась навзничь, словносбитая кегля. Моника, вмиг опознал Мазур, проводив взглядом выпавший из ее рукавтомат, «пятьдесят седьмую» «Беретту», неплохую игрушку для понимающегонарода.

Над ней уже возвышалась обтянутая черной резиной фигура сзадранной на лоб маской. Мазур узнал Князя. А где же Цвай-Драй?!

Некогда было гадать – из распахнувшейся двери брызнулаавтоматная очередь, и Мазур, рухнув на палубу, ответил скупо, но без промаха.Слышно было, как тело катится по лесенке вниз, как оно шумно впечаталось впереборку – и все звуки на этом оборвались.

Князь по сигналу Мазура залег на носу, выставив автомат.Мазур в темпе произвел нехитрый арифметический подсчет: если на «Русалке» неприбавилось новых людей, там, внизу, остался один-единственный...

Прижавшись к переборке рядом с дверью, он громко крикнул:

– Выходи, сволочь! Гранатами забросаем! Считаю до пяти!Раз...

На счете «Три!» снизу донеслось:

– Я сдаюсь, если гарантируете жизнь...

– Гарантируем! – охотно пообещал Мазур, благообещать – дело, в принципе, насквозь нехитрое.

– Не стреляйте, я выхожу...

Из предосторожности Мазур сменил позицию. Совсем скоро впроеме показались растопыренные пальцы поднятых вверх рук, а вслед за ними ифизиономия их владельца. На сей раз Драйтон не напоминал ни пьяного, нибеззаботного – вполне волчья рожа, с осмысленным страхом в глазах...

Не теряя времени, Мазур вытащил его на палубу за воротрубашки, упер ствол в ухо и шепотом рявкнул:

– Кто там еще? Ну!

– Никого больше...

Подозвав Князя, Мазур поручил ему пленника, а сам, подобрав«Беретту», спустился вниз по чистенькой лесенке. Выпустил в проем дверикороткую очередь, чтобы заставить возможного врага занервничать и обнаружитьсебя ответным огнем. Тишина.

Через пару минут Мазур вновь поднялся на палубу, твердоуверенный, что внизу и впрямь никого больше не осталось. Все, что он тамобнаружил, работало на версию о судне обеспечения – масса сложнойэлектроники, неслабый арсенал...

– Где Цвай-Драй? – спросил он быстро.

– Нас обстреляли...– произнес Князь, стоя с автоматомнаизготовку над лежащим Драйтоном.

И ничего больше не сказал. Все и так было ясно. Коли ужполучивший приказ атаковать боевой пловец так и не прибыл к цели, так и невсплыл на поверхность... При том, что в него стреляли... Взвыв про себя оттоскливой боли в сердце, Мазур опомнился – нужно было продолжать работу...

Он огляделся, стоя у борта. Сияло солнце, безмятежноискрилось море, пустынное от горизонта до горизонта. Слева, метрах в десяти от«Русалки», на волнах легонько покачивался сине-зеленый, под цвет волн, шарразмером с футбольный мяч – ну да, буй субмарины...

– Встать! – распорядился Мазур.– Сесть на корточки,руки за голову! Как делишки, Драйтон? Что-то вы сегодня трезвый...

«Добрый волчина,– оценил он,– матерый, правильный. Не вопитвозмущенно о наглости бандитов, имевших хамство атаковать мирную яхту, нерастекается – сидит себе на корточках, сверля умным, злым взглядом, вбашке, надо полагать, лихорадочно вертятся расклады, хреновые, как один...»

– Обстановка пьянству не способствует, Сирил,– ответилДрайтон напряженно.– Некогда... Что вы намерены делать?

– Судно обеспечения? – спросил Мазур.– Да не жмитесьвы, как целка, и так все ясно, я порядка ради интересуюсь...

– Да.

– «Тюлени», а? (Драйтон дернул уголком рта, промолчал.) Да яи так вижу...

«А собственно, о чем его допрашивать? – подумал Мазурхолодно.– И так все ясно, никаких загадок и недомолвок...»

– Какие у меня шансы? – быстро спросил Драйтон.

– На что?

– На жизнь.

– Ах, шансы...– Мазур даже не понял в первый миг, о чем тамболтает этот живой покойник, он все еще думал об Айне.– Шансы, Драйтон, естьвсегда...

Буй дрогнул! На миг приподнялся над волнами, потом опустилсяи нырнул так проворно, словно был поплавком исполинской удочки, на которуюпопалась вовсе уж грандиозная рыбина вроде легендарного Великого Кракена.Целеустремленно погрузился, пошел на глубину так шустро, что через пару секундисчез из виду. Мазур повернулся к пленнику:

– Буй погрузился. Что это должно означать?

– Вы мне гарантировали...

– Гарантировал,– сказал Мазур.– Но вы не больно-торассчитывайте на мои гарантии – их еще заслужить нужно хорошимповедением... Ну?

– Там подлодка...

– Знаю. Не тяните.

– Где наши люди?

– Это спорный вопрос, Драйтон,– ответил Мазур истиннуюсвятую правду.– Честное слово, не знаю, где они теперь,– но мне хочется верить,что там кипят котлы и смола шкворчит...

– Все?

– Мы не лопухи,– устало сказал Мазур.– Конечно, все...Ладно, не будем болтать о постороннем. Время поджимает. Что означаетпогрузившийся буй?

– Субмарина сейчас уйдет,– угрюмо поведал Драйтон.– Мыкак-никак в территориальных водах суверенной республики. Пусть и кукольной. Всебыло четко распланировано – я о времени, отведенном на операцию. И былрезерв времени, строго оговоренный. Они знали заранее: если не уложатся в лимити опоздают хотя бы на минуту, лодка уйдет. Ждать не будут. Ничего страшного, нена Северном полюсе, они рано или поздно добрались бы до Баэ, там есть резидент,пути отхода...

1 ... 74 75 76 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков"