Читать книгу "Келльская пророчица - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не уверен. Бэрак как мореход Грелдику и в подметки негодится – к тому же его тяжеловесное судно не слишком чутко слушается руля. Мыс каждым днем все ближе к нему. Когда он доберется до Маллореи, ему придетсязаходить в каждый порт и наводить там справки. А маллорейцы вряд ли узнали быГариона, если бы он даже прогуливался по улицам, поплевывая им прямо в глаза.Вот Хелдар – дело другое. Насколько я понимаю, у этого маленького воришки естьагентура почти в каждом маллорейском городе. Так что ход мыслей Бэрака мнепримерно ясен. Как только он окажется в Маллорее, немедленно приметсяразыскивать Шелка, поскольку они с Гарионом явно путешествуют вместе. Мне жесправляться о Шелке не потребуется. Я просто опишу «Морскую птицу» бродягам ивыпивохам в паре портовых таверн – только и всего. За пару кружек эля онинаизнанку вывернутся – и я смогу следовать за Бэраком туда, куда он вздумаетнаправиться. Надеюсь, мы сцапаем его, прежде чем он отыщет Гариона и все погубит.Трепетно надеюсь, что эта девчонка с завязанными глазами не запретила емудвигаться дальше. Ведь самый легкий способ добиться чего-то от Бэрака –строжайше это ему запретить. Окажись он в компании с Гарионом, был бы подприсмотром Бельгарата – волшебник держал бы его в узде...
– А каким образом ты намереваешься остановить его, еслимы все же нагоним «Морскую птицу»? Возможно, корабль его не столь быстроходен,как наш, но он гораздо крупнее, да и матросов там куда больше.
– Мы с Грелдиком уже все обдумали, – ответилАнхег. – У Грелдика есть одно хитроумное приспособление. Оно крепится кносу корабля. Если Бэрак откажется подчиниться моему приказу, мы протараним«Морскую птицу». На корабле с пропоротым бортом он далеко не уйдет.
– Анхег, это ужасно!
– Не ужаснее того, что намеревается сделать Бэрак. Еслион прорвется к Гариону, Зандрамас победит – и все мы окончим жизнь под каблукому существа, рядом с которым Торак – невинный младенец! И если мне придетсяпотопить «Морскую птицу», чтобы избежать такого поворота событий, я сделаю этодесять раз подряд! – Он тяжело вздохнул. – Впрочем, если мой кузенутонет в пучине морской, я буду тосковать по нему...
* * *
Королева Поренн Драснийская призвала маркграфа Хендона,начальника разведки, в свои покои и решительно изложила ему свои требования.
– Всех до единого, Дротик! – безапелляционнозаявила она. – Чтобы ни одного шпиона до самого вечера не было в этомкрыле дворца!
– Поренн! – ахнул Дротик. – Это неслыханно!
– Отнюдь. Ты только что слышал это – от меня! Прикажисвоим людям убрать также всех неофициальных шпиков. Я хочу, чтобы в течениечаса в этом крыле дворца не осталось ни души! У меня есть собственные шпионы,Дротик, и я прекрасно знаю их излюбленные укрытия. Очистить все!
– Как я горько разочаровался в тебе, Поренн! Монархиникогда не вели себя так по отношению к разведслужбам! Ты хоть представляешьсебе, как отразится это на моральном состоянии моих людей?
– Честно говоря, Хендон, меня совершенно не заботитморальное состояние твоих ищеек. Дело слишком важное.
– Неужели я хотя бы раз подвел ваше величество? Дротикзаговорил тоном оскорбленной невинности, надеясь разжалобить королеву.
– Дважды, как я припоминаю. Разве в ваши ряды непроникли жрецы Медвежьего культа? Разве твои люди не оставили меня в полнейшемневедении по поводу отступничества Хальдара?
Дротик вздохнул.
– Увы, Поренн, иногда от моего внимания ускользаютнекоторые мелочи...
– Ты называешь мелочью то, что Хальдар сталприверженцем Медвежьего культа?
– Ты придираешься, Поренн.
– Я просто хочу все расставить по местам. И требуюочистить это крыло дворца! Впрочем, может быть, мне призвать сюда сына? Мы сним подпишем указ о строжайшем запрете на слежку за королевской семьей – причемна все времена!
– Ты не сделаешь этого! – Лицо Дротика смертельнопобледнело. – Так ты загубишь всю разведку разом! Право шпионить закоролевской семьей всегда было высшей наградой за образцовую службу. Многие измоих людей к этому стремятся. – Он слегка нахмурился. – Правда, Шелктрижды отказывался от этой чести.
– Тогда быстро очисть дворец, Дротик, и не забудь прочуланчик за старым гобеленом, что висит в коридоре!
– Как вы о нем узнали?
– Это не я. Это Хева.
Дротик застонал.
Несколько часов спустя мучимая нетерпением Поренн сидела вкабинете в обществе сына. Король Хева стремительно мужал. Говорил он теперьзвучным баритоном, а подбородок его украшала пушистая бородка. Мать, не впример большинству регентов, постепенно вводила сына в курс государственныхдел, поощряла его присутствие на государственных советах и переговорах сзарубежными послами. Она чувствовала, что вскоре сможет спокойно удалиться отдел, которые все сильнее тяготили ее. Хева станет добрым королем, думала она.Он уже сейчас почти столь же проницателен, как его покойный августейшийродитель. К тому же у него есть одно качество, поистине бесценное дляцарствующего монарха, – здравый смысл.
В дверь кто-то громко постучал увесистым кулаком.
– Кто? – спросила Поренн.
– Это я, Поренн, – раздался дерзкий голос, –Ярблек!
– Входи, Ярблек. Нам есть о чем поговорить.
Ярблек распахнул дверь, и они с Веллой вошли в королевскиепокои. Поренн горестно вздохнула. За время пребывания в Гар-ог-Надраке Велластала прежней. Легкий налет светскости – плод долгих и кропотливых усилийПоренн – улетучился бесследно, а костюм девушки свидетельствовал о том, что онавновь превратилась в дикое создание, которое нечего и пытаться приручить.
– Из-за чего сыр-бор, Поренн? – грубовато спросилЯрблек, швыряя в угол поношенную куртку и потрепанную шляпу. – Твойнарочный загнал лошадь почти до смерти, спеша ко мне с письмом.
– Надвигается нечто весьма важное, – сказалакоролева Драснии. – Полагаю, это касается нас всех. Я хочу, чтобы тысохранил то, что услышишь, в строжайшей тайне.
– В тайне! – презрительно засмеялся Ярблек. –Ты же прекрасно знаешь, Поренн, что у тебя во дворце нет ни от кого секретов!
– На этот раз все обстоит иначе, – сухо ответилаПоренн. – Сегодня утром я приказала Дротику очистить от шпиков это крылодворца.
Ярблек фыркнул.
– И как он воспринял твою просьбу?
– Кажется, был крайне раздосадован.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Келльская пророчица - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.