Читать книгу "Маленькая голубая вещица - С. К. Ренсом"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько секунд его не было, и я подумала, что придется позвать еще раз, но тут он появился. Ощутив долгожданное покалывание в руке, я вдруг осознала, что теперь чувствую себя как-то не так, когда его нет рядом; теперь покалывание было чем-то привычным; я ожидала этого ощущения почти всегда.
– Привет, вот я и доехала. Какой у нас план?
– Рад, что ты уже здесь. Но какого-то особого плана нет. Мы просто поднимемся по лестнице к главному входу, как и все остальные. Просто мне, в отличие от тебя, не придется платить – надеюсь, ты захватила с собой наличные? Его пальцы пощекотали мою спину, и я едва удержалась, чтобы не заерзать – это выглядело бы немного странно.
– Нам надо пройти в собор, – добавил он. – Сколько у нас в запасе времени, прежде чем тебя хватятся дома?
Я посмотрела на часы и быстро прикинула, как долго я еще могу не возвращаться домой.
– У меня есть только пара часов, а потом мне придется отправляться обратно. Я бы предпочла, чтобы мама не узнала, что я тайком уходила из дома.
– Понятно, тогда нам надо будет добираться самым прямым путем, а не тем, который идет мимо всех достопримечательностей и которым пользуются туристы. Тебе надо сесть на метро до станции «Банк» по линии «Ватерлоо – Сити», а потом быстро обойти собор сбоку. Я встречу тебя на выходе из метро. – Звучавшее в его голосе воодушевление передалось и мне.
– Ну пожалуйста, скажи, что именно вызывает у тебя такой энтузиазм? Чего ждать?
– Давай все узнаем, когда попадем в собор. Тебе уже надо спускаться в метро. – Имей он возможность потянуть меня за руку, чтобы я поторопилась, он наверняка бы так и сделал.
– Хорошо, хорошо! Уже иду. Встретимся через десять минут. – Я быстро сбежала по лестнице в метро и тут обнаружила, что поезда, курсирующие по линии «Ватерлоо – Сити», отходят из другой части станции. Сердито ругаясь себе под нос, я наконец нашла нужное место и села на первый же поезд. Это была странная линия метро, на ней и было-то всего две остановки, и я заметила, что тут меньше желтых огоньков, чем было на вокзале Ватерлоо: большинство людей одеты в строгие деловые костюмы, и вид у них такой, словно они едут на какие-то встречи. Однако коротенький поезд доехал до станции «Банк» очень быстро, и вскоре я уже бежала по эскалатору наверх, туда, где светило солнце.
Кэллум оказался рядом почти сразу после того, как я вышла на улицу. Должно быть, он высматривал меня в толпе. Он показывал мне путь, подробно рассказывая о достопримечательностях, мимо которых мы проходили. Это было похоже на персональную экскурсию, с той лишь оговоркой, что голос гида звучал прямо в моей голове. Правда, в дополнение к описанию достопримечательностей Кэллум постоянно давал характеристику аурам прохожих.
Он был прав: большинство людей на улицах Лондона пребывали в угрюмом настроении, так что у меня было мало возможностей использовать на практике мой новый дар. Пока мы торопливо шли к собору, мне начало казаться, что, если вглядываться особенно пристально, то я вроде бы могу различить в воздухе вокруг головы того или иного человека едва уловимый красный ореол.
Чем ближе мы подходили к собору, тем более и более дерганым становился Кэллум. Я пыталась придумывать какие-то слова, которые смогли бы его успокоить, но поскольку сама жутко нервничала, мне было ясно, что толку от моих попыток совсем мало. Наконец мы добрались до лестницы, ведущей к главному входу. Теперь, когда над нами нависал величественный портик собора, я вдруг ужасно перепугалась.
– Кэллум, а остальные Зависшие меня видят? Они ожидают моего прихода?
– Расслабься, – прошептал он. – Большая их часть сейчас находится в другом конце города, собирая нектар.
Я ему не поверила. Раз мое появление – это весьма необычное событие в их донельзя однообразной жизни, полной скучного и утомительного труда, то вполне можно представить, что сейчас за мной наблюдают десятки незримых обитателей собора.
– Ты такой врун! Не вешай мне лапшу на уши, скажи честно: сколько их не сводят с меня глаз?
Он издал нервный смешок.
– Ну ладно, ладно. Я просто хотел, чтобы ты чувствовала себя более непринужденно. Думаю, они здесь собрались почти все.
– Ох, ну тогда лучше бы я не спрашивала. А Мэтью тоже тут?
– Да. Он стоит и ждет.
– Надеюсь, он ждет тебя.
– Ну нет! Разумеется, он ждет именно тебя. Ведь меня он и так видит каждый день. – Он старался, чтобы его тон звучал небрежно и буднично, но это ему не удавалось.
Я глубоко вздохнула.
– Что мне надо делать?
– Когда ты поднимешься по лестнице, я отойду в сторонку, и к тебе подойдет Мэтью. – Было очевидно, он нервничает не меньше моего.
Мое сердце бешено колотилось в груди.
– Может быть, в последнюю минуту у тебя все-таки найдется для меня какой-нибудь полезный совет? – спросила я, когда мы начали подниматься по ступенькам.
– Просто будь собой. Все в порядке. – Он быстро поцеловал меня, потом прошептал: – Остановись за колоннами рядом с главными дверьми. Обещаю, я подожду рядом.
Ступеньки лестницы были усеяны туристами: одни стояли и смотрели вниз, на Ладгейт Хилл, или изучали карты, другие сидели, поедая мороженое или сандвичи, а третьи просто наслаждались солнечным днем. Обходя их, я поднялась на паперть, затем прошла мимо гигантских колонн. Пространство перед главным входом было относительно безлюдно, поскольку входы для туристов находились несколько поодаль, справа и слева от него. По-видимому, большие двери отпирались только по особым случаям. Я остановилась в таком месте, где не было почти никого: мне совсем не хотелось, чтобы за тем, что я сейчас сделаю, наблюдало слишком много глаз.
От всей этой нервотрепки во рту пересохло. Я достала из рюкзака бутылку воды и быстро отпила глоток, после чего вынула зеркальце. Наушник уже был у меня в ухе. Я быстро посмотрела в зеркальце, водя им по сторонам, и едва не выронила его, увидев, что стою в самой гуще толпы, состоящей из фигур в темных плащах. На долю секунды меня сковал страх и охватило почти непреодолимое желание убежать, но затем я заметила Кэллума, не сводящего с меня тревожных глаз, и попыталась успокоиться, вспомнив, что в конце концов делаю все это ради него. Я поправила динамик в ухе и четко сказала:
– Привет, Мэтью. Кэллум сказал, что вы хотели со мной познакомиться.
Я ощутила в запястье покалывание, немного не такое, как то, к которому была уже привычна, и посмотрела в зеркальце. Мэтью стоял прямо передо мной, протянув руку к моей руке, и наши амулеты занимали одно и то же пространство. Он оказался ниже и коренастее, чем я ожидала, с коротко подстриженными седыми волосами и глубоко посаженными проницательными глазами. Я едва было не отшатнулась, прервав контакт, но вовремя опомнилась.
– Я Алекс. Кэллум много о вас говорил.
Я не могла следить в зеркальце за выражением его лица – обычным зевакам это показалось бы странным, – так что первой реакции на себя я так и не увидела. Мужской громовой голос, внезапно раздавшийся в моей голове, звучал резковато и грубовато, но его отнюдь нельзя было назвать неприветливым:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая голубая вещица - С. К. Ренсом», после закрытия браузера.