Читать книгу "Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черное заполняет мое зрение. Я врезаю кулаком ему в челюсть. Он отшатывается назад, прижимает руку к лицу — кровь просачивается между пальцами. Как и ожидалось, его друзья разбегаются.
Райдер поднимает парня на ноги, затем подталкивает его к выходу.
— Убирайся нахрен отсюда.
Он наконец уходит, оставляя за собой кровавый след и череду беспорядочных ругательств.
Райдер поворачивается ко мне, улыбаясь.
— Лучше бы тебе не повредить руку.
Я сжимаю кулак, разжимаю и снова сжимаю, шевелю пальцами.
— Ничего не сломано.
Он смеется.
— Не могу сказать того же о нем. Слышал треск? Думаю, ты сломал ему нос.
— Хорошо.
Мы направляемся к сцене, где Бен и Джесси ждут, нетерпеливо нахмурившись.
— Где, блядь, вы были, парни? — Джес смотрит между нами.
Райдер ухмыляется.
— Итан только что отпиздил какого-то парня из команды за то, что тот говорил дерьмо о Тейлор. Это было эпично.
Выражение лица Бена меняется от раздражения до беспокойства.
— Ты в порядке?
— Нет, Бен. Обними меня, пока я плачу — конечно, я в порядке. — Я смотрю на Джесси. — Их четверо. Я сказал им, что они снимаются с тура в Лос-Анджелесе. Нужно, чтобы их заменили.
Джесси кивает, быстро и коротко.
— Понял. Теперь мы можем уже закончить саундчек?
Коротышка передает мне мой бас, в его глазах искрится веселье.
— Какого черта ты ухмыляешься, старик?
— Ничего. — Он фыркает, пытаясь сдержать смех. — Просто услышал, что Миллер везет Пола в скорую со сломанным носом.
— Парень не затыкался, блядь. — Я поправляю ремень своего баса на плече. — Нужно было сломать ему челюсть, чтобы им пришлось стягивать ее проволокой.
— Оказал бы всем нам услугу, — говорит Коротышка сквозь хриплый смех.
Я обыскиваю взглядом боковую сцену, надеясь увидеть Тейлор, но ее нигде нет.
ТЕЙЛОР
Я мчусь от погрузочной платформы к сцене, по длинным коридорам, которые запомнила, пройдя по ним, кажется, миллион раз. Проверяю свой телефон и вижу сообщение от Итана, что он направляется на саундчек с хорошими новостями.
Что может быть лучше того, что он сказал мне вчера вечером? Он влюблен в меня. Когда я слышу эти слова в своей голове, скептик во мне не может не сомневаться в их искренности. Я виню своего отца за то, что он промыл мне мозги, заставив воспринимать всех музыкантов как поверхностных, лживых, бессердечных бабников.
Итан другой.
Поворачиваю за угол, ведущий в другой длинный коридор, и вижу полдюжины членов команды, сгрудившихся вместе, их голоса напряжены. Я замедляю шаг и вижу Пола посреди них, его руки прижаты к подбородку, а глаза покраснели. В этом бизнесе травмы — обычное дело. Я не знаю, что случилось, но, судя по страдальческому выражению лица Пола и его защитной хватке, предполагаю, что его что-то ударило.
— Эй. — Я двигаюсь между Миллером и Неро, чтобы рассмотреть его поближе. — Что случилось?
Водянистые глаза Пола сужаются, и я отшатываюсь от ненависти, которую вижу в них.
— Уходи, Том, — говорит один из парней. — Ты уже достаточно сделала.
— Я? — Моя собственная враждебность нарастает чуть ниже поверхности. Я привыкла, что мне приказывают и используют в качестве козла отпущения, но я не такелажник, и меня даже не было в здании, когда пострадал Пол, так какого хрена?
Пол что-то бормочет, слова едва слышны, но звучит так, будто он назвал меня «тупой сукой». Нет. Должно быть, я неправильно его расслышала. Чья-то рука сжимает мое предплечье и грубо отталкивает меня.
Миллер направляет Пола в сторону погрузочной платформы.
— Я отвезу его в скорую. Дай Дэйву знать.
Я бросаю взгляд на Неро, который уже отпустил меня.
— Что его ударило?
Он свирепо смотрит на меня, сморщив нос от отвращения.
— Твой парень.
Я так и остаюсь с открытым ртом, пока Пола уводят, а остальные расходятся по своим делам. Я слышу голос Джесси и звук группы, и на онемевших ногах направляюсь к главной сцене.
Итан ударил Пола?
Зачем ему это делать?
Я оказываюсь у боковой сцены, наблюдая за Итаном, пока группа в последнюю минуту вносит коррективы в звук. У Пола был не просто синяк под глазом; он даже не мог говорить. Неужели то, что Итан ударил Пола, — это та самая «хорошая новость», которой он хотел поделиться? У меня желудок переворачивается при этой мысли.
Итан замечает меня и заканчивает саундчек, прежде чем передать свою бас-гитару Коротышке. Он пристально смотрит на меня, пока мужчина задает ему вопрос, а он быстро отвечает, прежде чем направится ко мне.
Взгляд Итана напряжен, и его брови сходятся вместе, когда он подходит ближе.
— Ты не выглядишь счастливой.
— Я только что видела, как Пола увезли в скорую. — Скрещиваю руки, как будто могу защитить свое сердце дополнительным слоем кожи и костей.
Он подражает моей позе, глаза сужены, голова наклонена.
— Хочешь меня о чем-то спросить?
— Ты ударил…
— Да. — Итан поднимает брови, как бы говоря: и что? — Я подошел к нему и его парням, которые несли всякую чушь. Я предупредил их, чтобы они прекратили. Они прекратили. А он — нет. — Парень пожимает плечами.
Я чувствую, как мои глаза расширяются.
— Я почти уверена, что ты сломал ему нос.
— А еще я его уволил. Не хочешь мне устроить выволочку и по этому поводу?
Я открываю рот, чтобы заговорить, но он приближается так быстро, что у меня перехватывает дыхание. Его глаза блестят от едва сдерживаемого гнева, когда Итан хмурится на меня.
— Мне не стыдно, и я не буду извиняться за то, что защищал тебя.
— Защищал меня? Что он сказал?
Парень берет меня за локоть и тянет в более уединенное место.
— Он хвастался тем, как хорошо ты глотала его член.
— Что?! — возмущенно восклицаю я. — Он лжет! Я не делала ничего большего,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери», после закрытия браузера.