Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » По велению любви - Конни Мейсон

Читать книгу "По велению любви - Конни Мейсон"

220
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

— А, входите, входите, — пригласил священник. — Сеньор Лаури ждет вас. Следуйте за мной в лазарет.

Чад и Пирс прошли за священником в дальнюю комнату, где он лечил больных. В комнате было три узких койки, но только одна была занята.

— Спасибо, что пришли, — обратился к ним Берт слабым голосом.

Братья обменялись тревожными взглядами, потрясенные неважным видом Берта. Кожа у него была сухой и серой. До их отъезда он выглядел гораздо лучше.

— Падре сказал, что вы хотите нас видеть. Как дела, Берт? У вас хватит сил рассказать нам, что случилось? Мы знаем о бегстве Райана, но о том, как это произошло, не знаем ничего. Маршал встретил нас этой новостью, как только мы появились в городе. Сначала он думал, будто это наших рук дело, но его помощники объяснили ему, что у нас есть алиби, поскольку прошлой ночью мы останавливались на ночлег в десяти милях от города.

Берт слабо улыбнулся:

— Это была идея Китти. Она очень любит Райана, понимаете? Она задумала прийти к нему, переодевшись в священника, и занять его место.

— Черт! — взорвался Чад. — Вы хотите сказать, что Китти сейчас сидит в тюрьме? Не могу поверить, неужели Райан мог разрешить Китти сделать такую глупость? Мне это кажется трусостью, а он совсем не трус.

— Вы правы насчет Райана, — согласился Берт. — Он никогда не принял бы от Китти такую жертву. Когда она рассказала мне о своей задумке, я предложил план получше.

Берт принялся пересказывать, что произошло в тюрьме, закончив тем, что без помощи падре Энрико они бы ни за что с этим делом не справились.

— Поверить не могу, что вы встали с постели, чтобы помочь Райану, — сказал пораженный Пирс. — Боже мой, ведь вы могли нанести себе непоправимый вред.

Берт с трудом усмехнулся:

— Я готов был рисковать чем угодно, лишь бы помочь своей дочери освободить из тюрьмы человека, которого она любит. Видеть их вместе — огромная радость. Разве не так, падре?

— Да, конечно, — подтвердил падре Энрико, кивая. — Любовь молодых удивительна, правда. Я обвенчал их, прежде чем сеньор Делейни и его жена отправились в укрытие. Ваш брат твердо настаивал на том, чтобы сеньорита Китти стала его женой до того, как они уйдут отсюда.

— Фу, будь я проклят! — выругался Чад. — Извините за грубость, падре, все это настолько удивительно. Райан всегда был настроен против брака. Мы уж и не надеялись дожить то того дня, когда он женится.

— Они очень любят друг друга, — сказал падре Энрико, сияя. — Ваш брат захотел скрепить их любовь священными узами брака.

— Где они? — спросил Пирс. — Они в безопасности? Им что-нибудь нужно?

— Я уверен, что сейчас у Китти и Райана есть все необходимое, — с улыбкой заметил Берт. — Они скрываются в горной пещере — там, за миссией. Все необходимое для длительного пребывания доставили им в пещеру заранее. Я подозреваю, что сейчас они наслаждаются друг другом.

— Кажется, вы подумали обо всем, — сказал Пирс. — Теперь наш черед вывезти отсюда Райана с Китти живыми и невредимыми и обеспечить их безопасность.

— Как вы отнесетесь к тому, чтобы попробовать добиться помилования Райана? — спросил Берт хриплым голосом, который становился все слабее.

— Вы можете это сделать? — живо поинтересовался Чад.

— Я… могу… попытаться, — сказал Берт, задыхаясь и хватаясь за грудь.

— Возможно, сейчас вам лучше уйти и вернуться завтра, — предложил падре Энрико Пирсу и Чаду, заметив ухудшение в состоянии Берта. — Я дам ему сердечные капли, и он поспит. Ему нужно побольше отдыхать, пока он не наберется сил, чтобы сделать все необходимое для помилования вашего брата. Возвращайтесь завтра. Он будет покрепче и, я уверен, скажет, что вам нужно делать.

— Да, — согласился Берт. — Приходите… завтра.

Пирс с Чадом быстро удалились, чтобы священник мог спокойно заняться Бертом.

— Надеюсь, он еще поживет и успеет восстановить доброе имя нашего брата, — сказал Чад, заметно взволнованный состоянием Берта.

— Как ты считаешь, что он задумал?

— Вероятно, до завтра нам этого не узнать.

Китти была счастлива как никогда. Райан любит ее, они муж и жена. К тому же теперь она была уверена в том, что уже несколько недель носит ребенка Райана. Китти напевала веселую мелодию, готовя завтрак на костре и вспоминая чудесные подробности любовных игр, которыми была заполнена их первая брачная ночь. Она была готова остаться в этой славной пещере навсегда, лишь бы Райан был рядом.

— Китти! — окликнул ее Райан. — Выйди на солнышко. Здесь нас никто не увидит. Сюда не так просто добраться.

— Сейчас приду, — откликнулась Китти.

Она выложила яйца, бекон и только что сваренную картошку на оловянные тарелки, положила вилки и вынесла еду наружу, где Райан уже сидел на поваленном пне. Он взял у нее тарелку и с аппетитом принялся есть.

— Оказывается, я ужасно голоден, — сказал он с набитым ртом.

— Занятия любовью пробуждают аппетит, — поддразнила его Китти.

Лукавая улыбка мелькнула в глубине его зеленых глаз.

— Тогда ешь как следует, думаю, тебе понадобится много энергии. Хочешь прогуляться? — спросил он, отставляя пустую тарелку.

— А можно? Полицейские, наверное, ищут тебя.

— Если они не найдут меня в ближайшие дни, то я, наверное; отправлюсь в Монтану. Я сомневаюсь в том, что им придет в голову обыскивать горы.

Они поднялись повыше и сели на валун, чтобы передохнуть перед спуском.

— Здесь высоко, и отсюда хорошо видна миссия, — обрадовалась Китти. — Она выглядит такой тихой и мирной.

Райан показал на город.

— Смотри, должно быть, маршал Прингл собирает отряд полицейских. Я вижу дюжину всадников или около того, толпящихся перед тюрьмой.

— Нам нужно вернуться в пещеру, — заволновалась Китти.

— Думаю, ты права. Вечером мы снова сможем выйти. В темноте мы будем в безопасности. Может, даже сумеем поспать под звездами. Давно мы уже не занимались любовью при лунном свете.

Они стали спускаться с горы.

— Как думаешь, твои братья уже знают о побеге? — спросила Китти.

— Они уже должны были вернуться в Тусон. Я уверен, Берт им все рассказал. — Он вздрогнул. — Если бы не ты и Берт, послезавтра я бы уже был казнен. Как ты думаешь, с Бертом все в порядке? Я многим ему обязан.

— Берт сознавал риск, но настаивал на своем участии в этой операции, — сказала Китти, хотя мысль о неминуемой смерти Берта мучила ее. — Не знаю, как я смогу ему когда-нибудь отплатить за это.

— Ему всегда нужна была только твоя любовь, котенок. А вот и пещера. У нас еще много времени до наступления темноты. И я знаю прекрасный способ провести время.

1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По велению любви - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По велению любви - Конни Мейсон"