Читать книгу "Те, кто желает мне смерти - Майкл Корита"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек сел в пыль, посмотрел в голубые глаза брата и произнес:
– Да, довольно-таки плохо.
Патрик кивнул.
– Ступне конец, – произнес он. – А в груди…
Он примолк, когда поток крови хлынул у него изо рта, заткнув на полуслове. С челюстью была полная беда, но он все же кое-как выдавливал слова, хотя и вперемешку с кровью. Патрик слизнул часть ее, и никто из них не заговаривал, пока он, как мог, не прочистил легкие.
– Главная проблема в груди. Я прав?
– Идти нам будет трудно, – признал Джек.
– Да какой теперь из меня ходок…
– Могу тебя немного подлатать. Могу нести тебя. Это будет больно и будет очень медленно, но все равно хоть какое-то продвижение.
– Продвижение куда? – выдавил Патрик, и на сей раз ему удалось выплюнуть некоторую часть крови. – Наверх в эту гору? Вниз к остальным?
Джек ничего не ответил.
– Мы очень далеко от дома, – произнес Патрик.
– Да.
– Сколько понадобилось трупов, чтобы добраться сюда, как думаешь? И за сколько денег?
– Не готов сказать.
– Скажи тогда то, что знаешь. Скажи мне то, что я хочу услышать.
– Что именно?
– Сколько поражений на нашем счету.
– Ни одного, Патти. Ни одного.
Патрик кивнул.
– Странная жизнь, – проговорил он.
– Брали от нее, что могли.
– Всегда. И никогда не думали, что кто-то может забрать все это назад.
Джек, не глядя на брата, опять внимательно изучал скалы в поисках Сербина.
– Видишь его? – спросил Патрик, понимая его без слов.
– Нет. Ты упал с неудачной стороны горы.
Здесь, на западном склоне, восходящее солнце еще не перевалило за вершину, и вокруг них не было ничего, кроме сумеречного полусвета и густых темных теней. Еще час, может, всего тридцать минут, и все будет видно как на ладони. Но сейчас тьма не спешила уступить свои права.
– Пойду разыщу его, – сказал Джек. – Притащу его обратно, чтобы ты сам мог на него посмотреть.
– Нету на это времени. – Патрик поперхнулся очередным кровавым пузырем. – Ты ведь знаешь, как сильно мне теперь хочется увидеть этого мальчишку мертвым?
– Лично я больше не возражал бы увидеть мертвым Сербина. И его жену.
– Все началось с мальчишки, – сказал Патрик. – Покончи с мальчишкой. Разберись с ним первым, по крайней мере.
Повесив голову, после долгого поиска он нашел в себе силы сделать еще несколько вдохов и выдохов, после чего проговорил:
– К черту все. Убей их всех, Джек. Всех до единого.
– Обязательно.
– Тебе пора двигать, сам знаешь.
– Давно пора.
Тут наступило долгое молчание, молчали оба, и все же Джек Блэкуэлл по-прежнему сидел возле брата.
– На этот вопрос отвечать тебе, – произнес он наконец.
– Да.
– Так что скажи мне тогда.
– От твоей руки.
Джек отвернулся. Челюсть у него ходила ходуном, но никаких слов не последовало.
– Не от их рук, – продолжал Патрик. – И не одному. Конец мне наверняка придет раньше, чем это сделают они, но я буду один.
Джек по-прежнему не произносил ни слова.
– Пожалуйста, – попросил Патрик. – Не оставляй меня одного. Только не после всех этих лет. После всей этой жизни.
Джек подхватил пистолет и поднялся. Отряхнул брюки от пыли, повернулся. чтобы посмотреть на лесной пожар, который они породили, – дым его начал проявляться в лучах рассвета. Встал обожженной стороной лица к брату и произнес:
– Я начну с мальчишки, но покончу со всеми ними. Ты это знаешь. Ты в это веришь, да?
– Верю.
– Мне никогда не нравилось путешествовать одному. Нисколько.
– Тебе никогда и не доводилось. Но все у тебя будет хорошо. Все будет просто замечательно.
Джек кивнул.
– У тебя тоже.
– Конечно.
– И ты уверен в этом.
– Уверен.
– Так что здесь наши пути расходятся. На некоторое время.
– Люблю тебя, брат, – произнес Патрик Блэкуэлл.
– Тоже тебя люблю, – отозвался Джек Блэкуэлл внезапно охрипшим голосом.
Он откашлялся, сплюнул в темные камни, несколько раз резко вдохнул и выдохнул. В горах было тихо, если не считать ветра. Когда он повернулся обратно, глаза Патрика были закрыты, и они оставались закрытыми, когда Джек вогнал ему одну пулю в середину лба, а потом еще две прямо в сердце.
Затем он снял черный стетсон, который не снимал с момента своего появления в домике Итана Сербина, и прикрыл им лицо брата – чтобы когда солнце перевалит за вершину, оно не светило на кровь и в его мертвые глаза. Подобрал с камней три стреляные гильзы, все еще горячие, поднес их к губам по одной за раз и убрал в нагрудный карман.
Потом вставил в магазин новые патроны, передернул затвор и стал пробираться между скалами в сторону пожара – навстречу тем, кому еще предстояло погибнуть от его руки.
Итан относился теперь к тем, кого убивают, согласно отцовскому определению, и знал это. Всю жизнь инструктировал других, как не оказаться в этой категории, и все же вот он – лежит, истекая кровью, в темных скалах.
Установка на выживание: отсутствует.
Позитивный настрой: по крайней мере, он убил одного из них.
Или надеялся, что убил. Здесь, в широкой тени горы, ему не было видно, куда упал Патрик Блэкуэлл. Некоторое время он пытался следить за падением, но потом наступила тьма, накрыла его с головой, а когда он открыл глаза, то даже не знал, смотрит ли в нужную сторону, не говоря уже о нужной точке.
«Хотя хорошо я ему врезал, – подумал он. – Врезал как надо!»
Было чем гордиться, так ведь? Да, накосячил, но все-таки ухитрился. Может ведь, когда нужда заставит…
Интересно, подумал он, куда девалась винтовка. Сейчас она представляет для мальчишки наибольшую опасность, а если они все-таки достанут мальчишку, тогда все это… Но что сейчас об этом думать? В такой-то момент? Сейчас пусть время просто уходит, пусть наступает конец – он сделал все, что мог, и проиграл, но проиграл с честью.
Ему хотелось, чтобы кровь текла быстрей. Каждый раз, закрывая глаза, Итан не ожидал открыть их снова, но то и дело все-таки открывал, и тогда сильней давали знать о себе боль и его бедственное положение, а он хотел поскорей от всего этого избавиться. Он сделал достаточно, чтобы заслужить покой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Те, кто желает мне смерти - Майкл Корита», после закрытия браузера.