Читать книгу "Вернуть невесту. Ловушка для попаданки - Алиса Ардова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не Никс, так Видан. Не Видан, так аноним… Похоже, ко мне там очередь уже выстраивается.
А за исключением этого, никаких проблем.
Да очень хотелось так ответить, просто нестерпимо. Но я сдержалась. Осторожно высвободила ладонь.
— Все в порядке, эйрэ.
Для откровений сейчас не время и не место.
Фарн прожег меня взглядом, подозрительным таким, недоверчивым, словно пытаясь понять, о чем я думаю, и собирался что-то еще сказать, но тут с противоположной стороны стола раздалось вкрадчивое:
— Вы совсем ничего не едите, госпожа Янт.
Никс…
— Попробуйте вот эту утку под соусом макки, — подчеркнуто заботливо продолжил Химер. — Уверен, вам понравится. Повар у Янта отменный.
Конечно, понравится, кто б сомневался. Только вот для этого просто приподнять вуаль мало, придется сдвинуть. А рисковать совершенно не хотелось.
— Благодарю, лорд Никс, — вежливо склонила голову. — К сожалению, вынуждена отказаться.
— Эннари назначены строго определенные блюда. Это важно, — поддержал Хобб, и я лишний раз порадовалась, что его сегодня тоже пригласили. — Вы же знаете, она не совсем здорова.
— Разумеется, знаю. И меня, как человека, приближенного к повелителю, очень беспокоит, что госпожа Янт, до сих пор не оправилась после случившегося… несчастья. Не слишком ли долго? — незамедлительно откликнулся Деттар, будто только этих слов и ждал. Взгляд его внезапно стал острым, хищным. Показное благодушие испарилось без следа. — Может, стоит показать Эннари главному имперскому целителю? Он из клана Химер и прекрасно разбирается в своем деле. Я с ним давно знаком, могу поручиться. Как считаете, Видан?
Никс обернулся к опекуну, и тот закивал китайским болванчиком.
— Несомненно, стоит… Да…
Ну вот, еще один благодетель нашелся. И непонятно, чего хочет, упорно навязывая своего «специалиста». То ли, действительно, слегка подлечить потенциальную шпионку, чтобы бодрее выполняла обязанности. То ли добить, чтобы под ногами не путалась и проблем не создавала.
— Я полностью доверяю мэтру Хоббу, личному целителю моей невесты, — отчеканил Фарн холодно и сухо, сделав ударение на словах «моей невесты». — Если понадобится, привлеку своего человека.
— Но…
— Не согласны с мнением наследника? Желаете оспорить? — вмешался Граэм. Насмешливо склонил голову набок и уставился на Никса.
— Ни в коем случае, — неохотно процедил тот. — Однако…
— Не стоит так волноваться, Деттар, — иронии в голосе Аллана было столько, что впору взаймы давать. — Госпожа Янт без помощи не останется. Обещаю в случае необходимости прислать своих целителей. У Василисков они лучшие… Вам ли не знать?
Что должен знать Химер, осталось неясным, но он намек явно понял — замолчал, поджал губы и перенес внимание с меня на утку. Ту самую, под соусом макки.
Наконец-то.
— Спасибо, — шепнула Граэму.
— Всегда рад помочь, — подмигнул он. Придвинулся ближе, чтобы слышала только я. — Как-никак, мы с вами не чужие люди. Даже соглашение о помолвке уже обсудили. Эхарские волкодавы, опять же. Они все еще ждут вас… Надеются.
И улыбнулся — широко, по-мальчишески открыто, — лишь во взгляде читалось какое-то странное напряжение.
Ответить не успела. Раздался негромкий хлопок, и в воздухе перед Кайденом материализовался вестник. Наследник прочитал, нахмурился, передал письмо мгновенно посерьезневшему Василиску. Тот пробежал глазами по строчкам, кивнул.
— Это то, что мы ждали. Я поеду.
— Уверен?
— Да. Надо на месте решать и быстро. За ночь обернусь. Не переживай. Справлюсь.
— Справишься, — согласился Фарн, и Граэм, коротко извинившись перед присутствующими, поднялся.
Я задумчиво наблюдала, как он идет к двери.
За ночь обернется? То есть сегодня Кайден останется в комнате один? Гм… А нам, между прочим, поговорить надо, и чем быстрее, тем лучше. Пока Никс не начал за мной гоняться и активно решения требовать.
— Жалеете, что Аллан ушел, а я остался?
Фарн явно по-своему расценил мой интерес к Граэму. Вон как челюсти сжал — желваки так и играют.
— Вы всегда оживляетесь в его обществе.
И вот что отвечать на такое в высшей степени странно заявление?
— Лорд Граэм очень добр ко мне, — произнесла дипломатично.
Лицо Дракона потемнело еще больше, и он отвернулся, больше не произнеся ни слова.
К счастью бесконечный торжественный ужин уже подходил к концу.
Вскоре подали десерт, а еще через четверть часа я, Мьирра и Кетра покинули столовую. Сейчас мужчины перейдут в кабинет, проведут там час-другой за вином и разговорами, а потом разойдутся. После этого можно и в гости к «жениху» наведаться.
Пожелала матушке спокойной ночи, вернулась в комнату, отпустила Ольму, быстро переоделась, сменив единственный парадно-выходной наряд на более удобное, практичное платье со штанами, погасила свет и села в кресло. Ждать.
Дом постепенно стихал, засыпая, и на меня тоже напала странная дремота. Мысли стали тягучими, путанными и какими-то неважными, а потом и вовсе растворились в хмельном, блаженном мареве. Веки отяжелели, руки-ноги тоже, и внезапно расхотелось куда-то идти, что-то делать, суетиться. Зачем, если здесь, в кресле, так комфортно, тепло и хорошо?
Сознание медленно тонуло в бездонном, вязком болоте, и я, смутно ощутив, что творится что-то неладное, последним усилием воли рванулась из этой обманчиво уютной, но смертельно опасной трясины. Попыталась вскочить, но… сумела лишь чуть-чуть пошевелиться. Тело словно оцепенело.
Закусила губу — до боли, до крови, чтобы привести себя в чувство, — приподняла ладонь, тяжелую, как гиря, и медленно, по сантиметру, продвинула ее по столику возле которого сидела. К шкатулке. Открыла крышку. Скосила глаза на хранившиеся там снадобья.
Так… Вот это, пожалуй, подойдет. Для начала…
После десятой попытки удалось, наконец, донести пилюлю до рта и проглотить. Стало легче. Голова немного прояснилась, руки лучше слушались, но встать я еще не могла. И в этот момент дверная ручка начала плавно, очень осторожно поворачиваться. Я сидела как раз напротив входа и очень хорошо все видела.
Осознание того, что происходит, медленно продиралось сквозь липкую патоку, в которой лениво плавали обрывки мыслей. Прийти в себя никак не получалось. Тело все еще казалось деревянным, а голова — ватной. Ясно было одно: тот, кто собирается сейчас войти — враг. Потому что друзья не приходят вот так, крадучись. В темноте.
Пальцы вновь потянулись к шкатулке, отщелкнули скрытую пружину, открывая маленькое боковое отделение, отыскали гладкий, прохладный на ощупь шарик. Спасибо моей паранойе и предусмотрительности Хобба, благодаря которым пара капсул с сон-травой всегда хранились в ящике с лекарствами. На всякий случай.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки - Алиса Ардова», после закрытия браузера.