Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Я забыла все на свете - Маэль Ферпье

Читать книгу "Я забыла все на свете - Маэль Ферпье"

535
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 80
Перейти на страницу:

На опушке густого леса мы опять становимся серьезными. Дорога, петляя, ведет вглубь острова. Кустарник сменяется высокими деревьями.

– Видишь? – спрашивает Жоло.

Сначала я ничего не замечаю. Не знаю даже, куда смотреть. Но постепенно зрение привыкает к чаще, и я вдруг понимаю, что у деревьев… есть окна!

Мы подходим ближе. Теряю дар речи: так красивы эти дома, каждый из которых состоит из нескольких деревьев, чьи переплетшиеся стволы и ветви образуют стены.

– На вид немного несуразно, но я не знаю более приятного места для жизни, чем это.

Теперь я различаю несколько домов, этакие живые древесные букеты. Жоло подводит меня к одному и стучится в дверь – бугристую доску, под стать размером всему жилищу. Не дожидаясь ответа, он кричит:

– Это я!

– Наконец-то! – отвечает женский голос. – Карасу опередил тебя на несколько часов.

Я вхожу следом за Жоло. Он делает шаг в сторону и ласково подталкивает меня вперед. Высокая белая женщина встречает меня любопытным взглядом.

– Знакомься, Буа Исана, это моя сестра Фрида. Она предпочитает, чтобы ее называли Камий.

У долговязой Исаны короткие густые волосы, кажущиеся жесткими, как иглы дикобраза. Лицо скуластое, на висках что-то вроде чешуи. Любопытно, кто ее оори!

Я жму протянутую руку. На ощупь ее кожа напоминает кожу догронов: такая же мягкая и слегка чешуйчатая. Она пристально смотрит на меня.

– Ты очень похожа на брата, – говорит она с улыбкой. – Счастлива с тобой познакомиться, дорогая племянница. Добро пожаловать домой!

Я лишаюсь дара речи, такое сильное впечатление производит эта женщина, назвавшаяся моей тетей. Она знала меня малышкой, держала на руках, кормила, качала, пеленала…

А я ничего не помню.

– Садись, – приглашает она, указывая на стул у стола. – Твой путь был долгим. Тебе наверняка пора немного передохнуть.

Сидя удобнее разглядывать убранство этого невиданного жилища. Стволы деревьев образуют широкий круг. Потолок находится на высоте трех метров. Значит, эти дома-деревья многоэтажные? Пространство между стволами забрано толстыми стеклами. Мебель самая простая: столы, стулья, табуреты, этажерки с книгами, украшениями служат разнокалиберные камни. Приятно пахнет смолой.

Исана приносит бутылку и три стакана.

– Похоже на воду, но не вода, – предупреждает она.

Я ценю ее старания помочь мне справиться со смущением. Она наполняет мой стакан, я осторожно пробую бледно-розовый слегка пузырящийся напиток. Он сладковатый и ароматный, огуречно-яблочного запаха. Мне нравится. Первый глоток подтверждает догадку обоняния, а также подозрение Исаны: меня мучает жажда. Залпом выпиваю стакан.

– Можно еще? Пожалуйста.

Исана смеется и выполняет просьбу.

– Ну как, догадалась, что пьешь? – спрашивает Жоло, отрываясь от своего стакана.

Мотаю головой.

– Растительный сок! Деревья качают влагу из земли, часть ее мы заимствуем.

Я с уважением разглядываю содержимое стакана.

– Самим деревьям хватает сока?

– Мы выпиваем малую долю, – отвечает Исана. – Здесь нет никакого риска. Бутылки наполняются капля за каплей на протяжении всего дня.

– Деревьям не вредит, что среди их стволов устроили жилье?

– Чародеи растили эти дубы день за днем, так изгибая стволы и ветви, чтобы получились стены. Все делалось бережно.

– Хочешь прогуляться по дому? – предлагает Жоло, вставая.

Я тоже встаю и робко соглашаюсь. Мне вправду любопытно, что представляет собой спальня в доме-дереве.

Мы поднимаемся по винтовой лестнице, спрятанной за шторой из плетеной травы. Я стараюсь не оступаться на горбатых ступеньках. Ими служат живые ветки, источенные муравьями и истоптанные чародеями. На втором этаже я вижу большую кровать, замаскированную разноцветными занавесками, тоже, наверное, из плетеной травы.

– Это спальня Исаны и Ави, – объясняет Жоло.

Мы продолжаем подъем. Спальня на третьем этаже поменьше, там всего лишь приподнятый на метр от пола матрас в нише из переплетенных веток.

– Это твоя. Годится?

Почему-то эта комнатушка кажется мне очень уютной.

Пол у меня под ногами слегка колеблется.

– В чем дело? – удивленно спрашиваю я.

Жоло хитро улыбается.

– То ли еще будет на самом верху! Там может показаться, что мы на палубе корабля.

Лезем дальше. Потолком верхней комнаты служит только густая листва дубов, ветви которых тянутся к небу. Здесь чувствуется дуновение ветра, так как стены – это тоже листва. Тут приютился Карасу, он дремлет, спрятав голову под крыло.

Вместо кровати здесь висит на двух толстых ветвях матрас. До меня доходит причина качки.

– Чувствуешь? Деревья качаются на ветру.

– Это твоя комната?

– Да. Мне здесь нравится. Шелест листьев, запах подлеска… Хорошо!

– Миленькое местечко.

«Мне тоже нравится».

Сия забирается к нам по ветвям. Карасу недоволен, он возмущенно каркает.

– Как ты думаешь, Сие подойдет ее новый дом? – спрашивает Жоло.

Пантера одобрительно мяукает. Я глажу ее по голове, она ласково бодает меня головой в бедро.

– А тебе? – опасливо обращается ко мне Жоло.

– Может, по мне и не видно, но мне очень нравится! Извини за холодность, просто у меня такое чувство, будто я сплю. Ты не виноват, все происходит так быстро! Мне понадобится время, чтобы прийти в себя и освоиться.

Мы с Сией вздрагиваем от громкого мычания и вопросительно смотрим на Жоло, тот улыбается до ушей.

– Бхаи Ави вернулся!

Мы скатываемся вниз по лестнице, встречать дядю, которого я не знаю. Достигаем первого этажа как раз в тот момент, когда открывается входная дверь. Очень высокий мужчина горбится, чтобы не удариться макушкой о дверной косяк. Это огромный чародей с мускулистыми плечами, всклокоченный, круглоглазый, с приплюснутым носом. Увидев, чем увенчана его голова, я отшатываюсь. Рога! Изогнутые, такие же белые, как его кожа. Жоло бросается ему на шею, как восьмилетний мальчуган. Дядя тоже рад встрече. Каким же хрупким выглядит мой брат в его могучих объятиях!

Потом взгляд Ави падает на меня.

И радостно вспыхивает.

– Моя племянница – красотка! – с пылом восклицает он.

Кажется, я впервые слышу, что красива, и заливаюсь краской, не зная, как реагировать.

– Благодарю… – лепечу я.

– Какая ты большая! Ну и летит время!

Я не могу шелохнуться, язык прирос к гортани. Я большая? Тут какая-то ошибка. Ави подходит ко мне. Он – великан, я чувствую себя рядом с ним жалкой пигалицей.

1 ... 72 73 74 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я забыла все на свете - Маэль Ферпье», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я забыла все на свете - Маэль Ферпье"