Читать книгу "Имитация - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джанис Вик.
Из-за стола поднялась женщина с коротко стриженными волосами, в которых красовалась голубоватая прядь.
– Лейтенант Даллас? Вам требуется информация по Наташе Квигли? Она все еще в операционной.
– Это все, что мне известно.
– Видите ли, там возникли некоторые осложнения. Пульс пациентки замедлился, и в какой-то момент она впала в кому. К счастью, доктор Кампо быстро обнаружила еще одно, внутреннее кровотечение. Его тоже удалось остановить.
– Каковы шансы мисс Квигли? Ну же, – с нетерпением добавила Ева, когда медсестра заколебалась. – Вы бы не были здесь главной, если бы не разбирались в подобных вещах.
– Думаю, этой пациентке повезло. Доктор Кампо – лучший из наших нейрохирургов. Так что шансы на выздоровление достаточно велики. Если вы оставите мне контактную информацию, я сообщу, когда ее переведут в реанимационное отделение.
Пожалуй, это лучшее, на что они могут рассчитывать, решила Ева.
– Ты можешь заняться Копли, – сказала Пибоди, когда они вновь спустились в вестибюль. – А мы с Мак-Набом съездим в Бруклин, поговорим с матерью Катианы.
– Пожалуй, – задумчиво произнесла Ева. – Это сбережет нам немало времени. Я устрою допрос Копли, а вы договоритесь об опознании. Вас подвезти?
– Хорошо бы, – вздохнула Пибоди, – но на метро быстрее.
Усаживаясь в машину Рорка, Ева достала линк и связалась с Мирой.
– Прости, что нарушаю твой домашний покой, – начала она, – но ты хотела понаблюдать за допросом Копли, когда тот окажется в камере.
Договорившись о времени, она сразу направилась в Центральный участок.
– Копли уже использовал право на звонок, – сообщила она Рорку. – Немедленно связался со своим адвокатом. О жене не побеспокоился. Адвокат на месте, требует немедленного освобождения своего подопечного.
– Чего и следовало ожидать, – заметил Рорк.
Поднявшись на лифте наверх, Ева поспешила к себе в кабинет.
– Надо собрать все в одну папку: труп, травма Квигли, описание сцены преступления и звонок в экстренную службу.
– А Зиглер?
– Это уже вторая папка. Обращусь к ней при возможности.
– Копли легко выходит из себя, – заметил Рорк. – Постараешься это использовать?
– Разумеется. Он не знает, в каком состоянии Квигли. Не знает, удалось ли нам ее допросить. Так что сейчас он сочиняет свою историю. Тебе придется побыть пока в комнате для наблюдений. Если соскучишься, можешь смело отправляться домой.
– Лучше я дождусь тебя.
Вооружившись документами, Ева распахнула дверь в кабинет, где уже находились Копли и его адвокат.
– Лейтенант Даллас. Прибыла для допроса Джона Джейка Копли в связи с делами H-28901 и H-28902.
– Эди Мак-Алистер из компании «Зильберт, Кросби и Мак-Алистер». Представляю мистера Копли.
– Приступим.
– Как законный представитель мистера Копли, я требую немедленного его освобождения, – пошла в атаку адвокат. – Он находится в камере уже три часа. За это время ему не разрешили связаться с больницей, чтобы узнать о состоянии жены, которая получила серьезные травмы…
– Все улики однозначно указывают на то, что именно мистер Копли нанес жене такие травмы. Вам это известно?
– Это ложь! – Копли в ярости грохнул кулаком по столу.
Адвокат, блондинка в темно-красном костюме, успокаивающе положила руку ему на плечо.
– У вас нет никаких доказательств, – заявила она. – Мы, в свою очередь, считаем, что Катиана Дюбуа, напавшая на мисс Квигли, была убита во время ссоры.
– Если вы намерены строить на этом защиту в суде, на успех можете не рассчитывать. У нас есть запись с камер видеонаблюдения. Катиана Дюбуа сама пришла к вам в дом, и вы впустили ее внутрь. Она явно находилась в сильном волнении. Вы заспорили, и во время очередного приступа ярости вы, Копли, толкнули ее. При падении Катиана ударилась головой о мраморный камин в вашей гостиной.
– Я не делал ничего подобного! Да я практически не знал эту женщину! Должно быть, Наташа пустила ее в дом.
– И та, в свою очередь, сразу напала на вашу жену? И с какой же стати?
– Да откуда мне знать? Очевидно, что именно она набросилась на Таш, ведь в доме, кроме нас, никого не было.
В ответ Ева вытащила из папки фотографию с места убийства.
– Взгляните. Между вашей женой и мертвым телом – три с лишним метра. И как же это Катиана Дюбуа умудрилась ударить мисс Квигли тяжелой вазой, если лежала в это время в трех метрах от нее?
– Что вы мелете всякую глупость? – вновь взорвался Копли, не обращая внимания на увещевания своего адвоката. – Эта сучка напала на Таш, та в ответ толкнула ее. Сучка упала, ударилась головой. Чистой воды самозащита. Потом Таш попыталась позвать на помощь, но смогла пройти лишь несколько метров.
– Хотите сказать, что ваша жена – с разбитым черепом и внутренним кровотечением – протащила Катиану через всю комнату, где та очень кстати упала и ударилась головой о камин? А потом еще ухитрилась вернуться назад, к разбитой вазе, и там уже упала без сознания?
– Наташа – крепкая женщина.
– Ее нейрохирург полностью с вами согласен. Вот только версия ваша не выдерживает никакой критики. Наш вариант выглядит иначе.
Откинувшись на спинку стула, Ева заговорила так, будто общалась с хорошим знакомым.
– У вас с Катианой вспыхнула ссора, и вы толкнули ее – как толкнули когда-то своего приятеля по гольф-клубу Вана Седжвика.
– Это ложь! Он сам поскользнулся. У меня и в мыслях не было!
– Только Катиане повезло меньше. Вместо водной ловушки она упала на пол и ударилась головой о мраморный камин. – Голос ее зазвучал более жестко и требовательно. – Запаниковали? Выбежали из комнаты? А когда вернулись, в гостиной уже была Наташа. Теперь уже не спастись. Разве что убрать со своего пути и ее. Тут вы хватаете вазу…
– Я был наверху, тупая ты сучка! – Вскочив на ноги, Копли ухватился за край стола. – И там услышал крики жены. Я…
– Джон, прошу тебя! Лейтенант, моему клиенту нечего больше сообщить вам.
– Что ж, послушаем тогда Наташу Квигли.
Достав диктофон с записью звонка, она нажала на кнопку.
Она мертва! Мне кажется, она умерла! Бог ты мой, Кейт. Это… Прошу вас, подождите. Боже мой. Это Наташа Квигли, адрес Вандам, 18. Я хочу сообщить… Джон! Послушай, случилось что-то ужасное! Джон! Что ты делаешь? Прошу тебя, остановись! Нет!
Копли, разинув рот, смотрел на диктофон.
– Это фальшивка! Этого не может быть! Наташа была на полу, когда я вбежал в комнату. Должно быть, в доме находился кто-то еще – кто-то похожий на меня. У Наташи был шок, она просто перепутала. Я прибежал на ее крики!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имитация - Нора Робертс», после закрытия браузера.