Читать книгу "Имитация - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы такое говорите? – вмешалась Мартелла, но Ева проигнорировала ее.
– Наверняка Зиглер отмел все ваши обвинения – уж это он умел! А что было потом? Он рассмеялся вам в лицо, когда вы заявили, что не потерпите обмана? Что не желаете делить его с другими женщинами? Он все еще смеялся, когда вы схватили приз и ударили его по голове?
– Перестаньте разговаривать с ней в таком тоне, – взволнованно заявила Мартелла. – Ланс, скажи ей!
– Подожди, – сказал тот, не сводя взгляда с лица Наташи.
– Вы ударили его ножом в сердце, поскольку так же он поступил с вами. Все было ложью, Наташа. Вашей, вашего мужа, Зиглера. Вы решили, что сможете выйти сухой из воды, но время вас подвело. До вечеринки оставалось меньше часа, и вам пришлось отменить встречу с парикмахером и косметологом. С ними, кстати, я уже переговорила.
– Я была дома, – холодно заявила Наташа. – Готовилась к вечеринке. Вы никогда не докажете обратного.
– Разумеется, докажу. А вчера эта же мысль осенила Катиану. Разговор с вашей сестрой навел ее на размышления. Почему вас не оказалось на месте, когда она искала вас по всему дому? Почему вы отменили парикмахера и стилиста? Но Катиана не побежала ко мне, хотя могла бы. Она пошла к вам, в надежде, что вы все ей объясните.
– Телла, мне плохо. Позови медсестру.
– Таш, – Мартелла медленно отступила от кровати. – Этого не может быть. Только не Кейт. Ты не могла так поступить с ней.
– А что ей еще оставалось? Она пыталась защитить себя, – заметила Ева. – Не исключено, что для начала вы предложили Катиане денег за молчание. Ту это наверняка оскорбило. Вы продолжили уговаривать, перешли к угрозам. А потом толкнули ее. Вы и правда хотели убить ее или это был несчастный случай?
Наташа умоляюще взглянула на сестру:
– Я бы не стала, поверь мне.
– Скорее всего, вы сделали это необдуманно, как и в случае с Зиглером. Убедившись, что Катиана мертва, вы не запаниковали. Вы сразу поняли, как обратить это себе на пользу. Пора отделаться от этого лживого мерзавца, вашего мужа, который беззастенчиво обманывал вас с какой-то вульгарной танцовщицей. Вы позвонили в службу экстренной помощи и выкрикнули имя мужа, после чего разбили свой линк. Но этого было недостаточно. Вы схватили вазу, закричали, привлекая внимание Копли, а затем ударили себя по голове. Вот только ударили себя сильнее, чем следовало. Вы едва не погибли, Наташа, и все это ради собственной гордости и возможности отомстить лживому мужу. Неужели оно того стоило?
– Еще как стоило.
Когда Мартелла расплакалась, Рорк повернулся к Лансу:
– Вам лучше увести ее отсюда.
– Идем, милая. Идем со мной.
– Уходи! Ты всегда была тряпкой! – бросила Наташа вслед сестре. – Иди, порыдай на плече у папочки.
Мартелла выпрямилась, расправила плечи.
– Ты моя сестра, Таш, – сказала она. – Но Кейт была моей лучшей подругой. Никогда тебе не прощу.
Как только они вышли, Наташа взглянула на Еву.
– Я была под влиянием стресса, – заявила она. – Муж обращался со мной хуже некуда, и у меня случился нервный срыв.
– Что ж, можете обыграть эту версию на суде.
– Я была просто вне себя. Даже не знаю, что случилось со мной в тот день, когда я приехала к Зиглеру. Должно быть, помутнение рассудка. А Кейт? Она просто упала. Я не хотела ее убивать. Это было несчастным случаем.
– Вы прекрасно умеете лгать, но ваша ложь не устоит перед давлением фактов. Наташа Квигли, вы арестованы по обвинению в убийстве Трея Зиглера и Катианы Дюбуа. Пока что вы останетесь под охраной в больничной палате. Как только вам станет лучше, вас переведут в тюремную камеру, где вы и будете ждать суда.
– Я выйду под залог.
– Я бы не стала говорить об этом с такой уверенностью, – сказала Ева, вынимая из кармана наручники.
– Держитесь от меня подальше! Вы не имеете права!
– Вот тут вы ошибаетесь. – Несмотря на сопротивление, Ева ловко защелкнула наручники у нее на запястьях. – Кстати, к вышеприведенным обвинениям я добавлю сопротивление офицеру полиции.
– Вы за это еще поплатитесь! Вас ждет…
– Знаете, что ждет вас? Паршивая жизнь в тюремной камере. Ваш муженек наверняка оттяпает у вас после развода солидный куш. О вашем деле раструбят все телеканалы, и вы мгновенно превратитесь в изгоя. Что ж, счастливого Рождества.
Оставив у дверей палаты дежурного офицера, Ева переговорила с медсестрой и отправила по линку сообщение доктору Кампо.
– Если кто и будет переживать, так это ее сестра, – заметил Рорк.
– Ничего, у нее хороший муж. Ей будет на кого опереться. Что касается Копли и Квигли, то они очень похожи. Он вполне мог совершить то же, что и она. Только Копли потрусливей. Он бы точно не стал пробивать себе голову ради правдоподобного алиби.
– Итак, ты закончила это дело.
– Не совсем. Надо ехать в тюрьму, оформлять освобождение Копли.
– Можешь оставить его там до завтра. Пусть посидит ночку в камере.
– Увы, не получится, – она виновато посмотрела на мужа. – Оформление займет пару часов. Нужно составить бумаги, связаться с адвокатами. Все Рождество насмарку.
– Мы уже сделали друг другу подарки. Остальное может подождать.
– Верно. – Взяв Рорка за руку, она бросила на него оценивающий взгляд. – Симпатичное пальто.
И оба довольно рассмеялись.
Сейчас она сделает то, что должна, выполнит свои обязанности. А после этого они с мужем – человеком, который любит ее, невзирая ни на что, – отправятся домой отмечать их общее Рождество.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имитация - Нора Робертс», после закрытия браузера.