Читать книгу "Схватка за будущее - Сергей Соколов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур подхватил под руку Оксану, матросы подняли на куске брезента Богомола, Мугаби пошел сам. Они бегом промчались вдоль борта и разместились на площадке в корме судна, поближе к стене надстройки.
Спасатель набрал скорость и шел прямо на песчаный пляж. Берег быстро приближался, и с мостика уже можно было рассмотреть метавшиеся между деревьев фигурки и вспышки от выстрелов.
– Там тоже стреляют, – проговорил капитан, обращаясь к помощнику.
– Конечно, стреляют, – кивнул помощник. – Катера высадили десант, а сами поддерживают атаку с моря. Очень разумно.
– Выходит, мы спутали им все карты?
– Для начала. А сейчас вообще сдадим себе все тузы.
– Вижу, вас все это веселит? – неодобрительно поморщился капитан.
– Ну уж всяко лучше, чем стоять в доке без дела.
– Эх, мне бы ваши годы… – протянул капитан, качая головой то ли с осуждением, то ли с завистью.
– Внимание, – сказал помощник и потянул за скобу судового ревуна.
Громкие гудки разнеслись над островом, распугивая птиц. Этот звук услышали защитники острова, услышали и те, в кого они сейчас стреляли. На минуту стрельба прекратилась. Вид океанского спасателя, на полном ходу несущегося прямо на берег, способен напугать любого.
Услышали его и Лито, на лице которого сияла улыбка, и его друзья, смотревшие на него с надеждой и любовью.
Насте он показался гласом с неба, а человек, которой толкал ее перед собой, нервно поежился, понимая, что все уже идет не так и что у него остался единственный шанс выполнить указания, полученные неизвестно от кого.
А кто-то уже не услышал ничего, потому что для них звучала уже совсем иная музыка – музыка хрустальных небесных сфер или мрачных подземелий, кому как.
«Зееланд», названный так в честь легендарного морского спасателя, врезался форштевнем в песок, с несокрушимой силой толкая его перед собой. В небо взлетели белые фонтаны и обрушились с неслышным шелестом на палубу судна. Винты семитысячесильной машины продолжали взбивать воду, толкая ее вперед. И она ползла на сушу, как первое животное, выбравшееся из морской стихии на враждебный и неприятный материк. Картина потрясала.
Профессор Мугаби вздымал руки, творя молитву. Он сегодня уже насмотрелся на такие катастрофы, после которых любой агностик задумается о своем будущем. Оксана испуганно прижималась к Артуру, а тот, обнимая девушку одной рукой, радостно смеялся, пытаясь удержаться и не покатиться по палубе, что удавалось с трудом, потому что и другая его рука была занята. В ней он держал бумажный сверток с пластиной, нагревшийся настолько, что бумага начала немного дымиться.
Два катера, что так яростно обстреливали «Зееланд», бросились к нему, так китобои бросаются на раненого кита или волки прыгают на загнанного оленя.
В своей беспечности они позволили себе приблизиться почти вплотную, и это оказалось фатальной ошибкой. Матросы, дежурившие возле пусковых установок «Зееланда» не спрятались в каютах, нет, они точно так же радостно наблюдали редкостную картину, не покидая своих постов. И как только катера заполнили своими силуэтами прорези прицелов, на них обрушились реки свинца в сопровождении нескольких ракет.
Спасатель взгромоздился на пляж, слегка накреняясь, и застыл неподвижно как раз в тот момент, когда оба катера окутались дымом и зарылись развороченными носами в воду.
А с борта бывшего спасательного судна уже прыгали вооруженные люди, стреляя в спины бандитов, неожиданно почувствовавших себя очень неуютно под перекрестным огнем.
– Не спим, не спим. – Артур подбодрил Оксану, вскакивая на ноги. Некогда уже расслабляться. Что там с твоим другом?
Оксана склонилась над Богомолом, попыталась нащупать пульс.
– Не знаю что. Просто жив, вот и все.
– Ты со мной или как?
– С тобой? – не поняла Оксана.
– Я иду в лагерь археологов, ты со мной?
Вместо ответа девушка молча пошла на нос судна. Артур снова засмеялся и задал тот же вопрос профессору Мугаби по-английски.
– Конечно, – всплеснул тот руками. – Я же ученый! Я должен быть рядом со священным монолитом в этот час!
– Священным? Осторожнее, вы так его еще и одушевите!
– Конечно, священный. Вы только посмотрите, сколько людей здесь собралось. Посмотрите, какие они разные! Как они стремятся прикоснуться к тому, что творит историю! Посмотрите, как они убивают друг друга!
– Так, спокойно. Вот на религиозные революции сенат меня не уполномочил. Давайте без паники, господин Мугаби.
– Профессор, прошу вас. Я профессор Кейптаунского университета.
– Ах да. Безусловно.
Артур побежал вслед за Оксаной и почти столкнулся с капитаном, который шагал ему навстречу.
– Это вы! Я отправляюсь с вами. После того как я расколотил о камни его судно, Ван Вермескеркен захочет узнать, ради чего это произошло.
– Без проблем, буду рад. Только прикажите позаботиться о русском парне… – Артур хотел было показать на кормовую палубу, где он оставил Богомола, но тот вдруг сам вышел из-за угла надстройки, придерживаясь за стену и спотыкаясь на каждом шаге.
– Не надо. Этот русский парень идет с вами, – прохрипел он.
Артур внимательно посмотрел в его обгоревшее лицо и кивнул.
– Только скажите своему доку, капитан, пусть вколет мне что-нибудь, от чего я смогу бегать хотя бы часок-другой, идет? – продолжил Богомол.
Капитан с недоверием посмотрел на него, но молча повернулся и скрылся за дверью, чтобы привести доктора.
В этот момент к Артуру подошел помощник капитана.
– А меня возьмете с собой?
– Вы хотите оставить судно, когда капитан отсутствует на борту? – с улыбкой спросил его Артур.
– А куда оно теперь денется? – резонно возразил тот.
– Да ради бога, я же не главный в этой экспедиции, хотите – хоть поваренка с собой берите.
– Это мысль, поесть нам всем будет нужно рано или поздно, – ответил с улыбкой помощник и перелез через борт, спускаясь за борт по одному из многочисленных выброшенных штормтрапов.
Появился доктор, он выслушал Богомола и сделал ему три укола подряд. Богомол сначала покраснел, потом побледнел, но пошел дальше, уже не так сильно покачиваясь.
Через минуту все уже стояли на песке, теперь им приходилось задирать голову, чтобы взглянуть на надпись «Зееланд», так высоко поднялся скошенный нос спасателя.
Маленький разношерстный отряд быстро углубился в редкие заросли, оставив возобновившуюся перестрелку далеко справа. Там доблестный Доминго Гарсия подгонял своих оставшихся в живых бойцов и кое-где даже ввязался в рукопашные схватки, выйдя из них гордым победителем. Бандиты под давлением с двух сторон были вынуждены перейти от нападения к обороне и теперь уже сами прятались среди корней и камней, пытаясь хоть как-то отбить яростные атаки моряков и охраны.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Схватка за будущее - Сергей Соколов», после закрытия браузера.