Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Эйнемида I. Семена раздора. - Антон Чигинёв

Читать книгу "Эйнемида I. Семена раздора. - Антон Чигинёв"

4
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 98
Перейти на страницу:
не замечать.

– Пожалуйста, не надо... – задыхаясь пролепетал стражник.

– Говори!

– Покушение на царя! Я больше ничего не знаю, правда!

Внутри у Кинаны всё опустилось, а во рту появился противный металлический привкус. Не вполне осознавая, что делает, она разжала руку выпустив с облегчением выдохнувшего стражника.

– Где?

– В зале для пиршеств... Госпожа, прости, мне приказали...

Кинана, не помня себя, помчалась по пустынным коридорам дворца. У входа в пиршественный зал, её окликнули стражники, но царевна пронеслась мимо и сильным толчком распахнула дверные створки.

Сперва она не сообразила, что происходит и почему собравшиеся в зале с таким видом смотрят на что-то, лежащее на полу. Кошмарное осознание кому принадлежит недвижимое тело с безвольно раскинутыми руками накатило внезапно. Оттолкнув кого-то с дороги, Кинана бросилась к отцу и увидела грубую рукоятку ножа для резки мяса посреди уродливого тёмного пятна на могучей груди. Дрожащими руками царевна коснулась отца, и не услышала ни дыхания, ни стука сердца. Она медленно подняла глаза.

– Кто это сделал?

Вельможа Парамен указал на коленопреклонённого желтоволосого человека в одежде слуги, двое дюжих стражников держали его за выкрученные назад руки. «Гернх, – с неожиданной ясностью вспомнила Кинана имя, – раб-борец, освобождённый сегодня отцом».

– Этот остался после пира и поджидал здесь, – слова Парамена падали тяжело, точно свинцовые гири. – Царь удалился с супругой, а потом вернулся выпить ещё. Здесь лежало несколько пьяных гостей, мерзавец притворился, будто тоже напился, а когда царь подошёл, ударил ножом.

Кинана ярко представила себе: весёлый и хмельной Пердикка подходит к пьяным, чтобы, по своему обычаю, растормошить их и усадить с собой за стол, и вдруг нож... На мёртвом лице царя застыло удивлённое выражение – он не ожидал смерти от руки гостя. Кем нужно быть, чтобы предать законы гостеприимства, ведь их чтут даже самые дикие из варваров?

– Почему? Зачем ты это сделал? – прошептала она, и сорвалась на крик, – Зачем?! Он дал тебе свободу!!!

– Пустое, он не ответит... – Парамен презрительно покосился на убийцу, но тот вдруг расхохотался в лицо Кинане.

– Дал свободу? Он дал мне свободу?! – Гернх вновь разразился безумным смехом, но ненавидящий взгляд его льдисто-голубых глаз был ясен. – Боги дали мне свободу, а этот ‒ отобрал. Отец Аватн дал мне почёт и уважение племени, Хус дал мне крепкий дом и хорошие стада, Врейна дала мне жену с золотыми волосами, самую прекрасную деву во всём Денбдалхе, – тело дурага сотряслось судорогой. – Мои соплеменники убиты или угнаны в рабство по его приказу, мой дом сожгли дотла, моя жена... Его воины бесчестили её много часов подряд, и она не смогла жить. Единственное, о чём она молила перед смертью, чтобы я никогда не увидел её поруганного тела, даже мёртвого... Я не убил себя, как пристало воину. Я ловил на себе взгляды соплеменников, и в них был один и тот же вопрос, но я молчал. Молчал и боролся на потеху врагов. Однажды меня привели бороться на глазах послов из Денбдалха. За победу меня, точно собаку костью, наградили кубком с царского стола, и я пил это вино на их глазах. Их взгляды... С большим уважением смотрят на паршивую собаку, на кучу дерьма, на труса, бежавшего с поля боя! Я пил вино и молчал. Такой позор не в силах вынести человек, но я молчал. Знаешь почему? Я не человек! – убийца осклабился, его красивое лицо исказилось, превратившись в чудовищную маску. – С первого дня я молился беспощадной Рамнузе, госпоже льда и тьмы. Я предлагал ей договор и однажды, тёмной и безлунной ночью, она пришла. Я почувствовал холод её пальцев на своём сердце, а больше не чувствовал ничего. Ни боли, ни горя, ни позора ‒ ничего, кроме жажды крови врага. Мать Мести забрала моё сердце и вложила на его место камень... Я не воссяду на пиру в чертогах Отца Аватна – таков уговор – но сойду в ледяное царство Рамнузы с радостью, ибо месть моя свершена!

– Какая восхитительная речь, – раздался холодный голос. Обернувшись, Кинана увидела мачеху, только что вошедшую в зал. Белые одежды обагрены кровью, глаза заплаканные. Царицу сопровождали Диена и евнух Эпифан, поддерживающий госпожу под локоть. При виде его самоуверенной улыбочки, Кинане захотелось выхватить у стражника копьё и метнуть прямо в лоснящуюся харю.

– Что ж, по крайней мере он заговорил, – пожал плечами Парамен.

– Мне безразличны слова животного, – Талая презрительно поморщилась. – Пусть его казнят на рассвете. Передай старшему палачу: если оно сдохнет раньше, чем через три дня, он сам займёт его место.

– Ты пугаешь меня пытками, женщина? – весело рассмеялся убийца. – Давай же! Не терпится увидеть, чем ты собралась меня удивить, после того, что я уже испытал!

– Мне кажется, отсутствие языка вопить от боли не мешает, – невозмутимо сказала царица, коротко глянув на параменова брата Филокла. Начальник стражи кивнул одному из своих людей, и тот двинулся к пленнику, доставая из ножен кинжал.

Кинана нахмурилась и открыла было рот, но её прервал хриплый голос отцовского телохранителя Орикса.

– Вот и всё. История закончена и круг замкнулся, – промолвил он. Его лицо было белее мела, губы тряслись, никогда в жизни Кинана не видела бесстрастного начальника тайной службы таким. – Я подвёл его, а мстить некому... Служба окончена...

– О чём ты говоришь, Орикс? – спросил Парамен. – Беда случилась, но кто мог предвидеть? Загладишь вину службой новому царю.

Орикс болезненно усмехнулся в ответ, и Кинана с ужасом поняла, что сейчас произойдёт. Боясь даже вздохнуть, она увидела, как в руке шпиона сверкнул тонкий кинжал.

– Он надеялся на меня, а я его подвёл. За это есть только одно наказание, – спокойно сообщил Орикс, он больше не трясся, его лицо посветлело. Обведя всех ясным взглядом, шпион поднял кинжал и резко вонзил себе в грудь. Короткий вздох, и безжизненное тело ничком ткнулось в землю, возле самых ног того, кого Орикс признавал своим повелителем.

– Рийех, – ошеломлённо выругался Филокл.

– Достойная смерть, – коротко сказал Парамен.

– Да, – кивнула Талая. – Надеюсь, слуги моего сына будут столь же верны, но более умелы. Унесите тела, пусть начинают готовить к погребению.

– Да, госпожа.

– Не слишком ли ты спешишь, Парамен? – грозно спросила Кинана, поднимаясь

1 ... 71 72 73 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эйнемида I. Семена раздора. - Антон Чигинёв», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эйнемида I. Семена раздора. - Антон Чигинёв"