Читать книгу "Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 23
Оказалось всё не так просто. Как только с корабля сбросили гоблинам верёвочную лестницу, те сразу же полезли на палубу. У Ивашки ещё мелькнуло подозрение, и он обернулся к эльфу:
— А сколько тебе потребуется времени, чтобы произнести заклинание?
— Пара минут, — эльф уже готовился, в руке его матово поблёскивал жезл из кости дрона.
В это время первый гоблин перелез через фальшборт. Увидев перед собой одетые в чёрные комбинезоны маленькие фигурки гномов и совсем уже тощую фигурку эльфа, моряк взревел и, выхватив из-за пояса огромный тесак, бросился на стоящего к нему ближе всех Тостуна. Никто не ожидал от гоблина такой прыти. Клинок уже со свистом рассекал воздух. Любой другой гном на месте Толстуна тут же и упал бы разрубленный пополам. Толстун же, вооружённый воинским умением, доставшимся от дракона, успел в последнюю секунду среагировать и попытался перехватить руку пирата. Но слишком большой была разница в весе. От столкновения гном отлетел как мячик почти к середине палубы. Гоблин бросился за ним, Ивашка уже произносил заклинание, чтобы врезать по нападающему молнией, но в это время второй гоблин перелез через борт и ринулся на эльфа. А Золт продолжал нараспев читать заклинание, чтобы усыпит гоблинов. Пришлось оставить Толстуна один на один со своим пиратом и послать молнию в того, что размахивал мечом (сохранил ведь, хотя чуть сам не утонул) перед магом. Ивашка видно столько энергии вложил в этот заряд, что гоблина просто испепелило на месте. Только какие-то черные хлопья посыпались на палубу. С этим было покончено, и Ивашка обернулся, чтобы помочь Толстуну. Слишком поздно. Его друг лежал в луже крови, а гоблин заносил огромный тесак для второго удара. В спешке Ивашка не успел собрать много энергии, и молния получилась слабенькая. Гоблин только подпрыгнул, ужаленный ею. Ну, к счастью, нож выронил. А тут и Золтовское заклинание сработало. Противник Толстуна, а с ним и ещё два гоблина, успевшие перелезть на палубу, свалились, мгновенно заснув. Заклинание так же сработало на ещё не меньше, чем на пятерых-шестерых гоблинах. Однако этим повезло меньше, они были или на лестнице, или ещё в воде. Те, что были на лестнице, сорвались вниз. И все так сонные и утонули. Только Ивашка всего этого не видел, он склонился над раненым другом, в первый момент он не мог понять, откуда течёт кровь. В крови было всё. Неужели нож гоблина пробил чёрный комбинезон. Такого быть не может. Ивашка осмотрел голову друга, вроде никаких повреждений не было. И тут он увидел… Рядом с Толстуном лежала его отрубленная рука, вернее только кисть. Из кисти торчал обломок кости и перерезанные жилы. Ивашка силой заставил себя оторваться от этого зрелища и перевести взгляд на руки Толстуна. Из правой руки продолжала толчками выливаться кровь. Ивашка вскочил и принялся носиться по палубе, в поисках чего-нибудь, чем можно было перетянуть руку, чтобы остановить кровь. Так бы и не нашёл, если бы не споткнулся о верёвки, собранные специально, чтобы связывать спящих гоблинов. Лихорадочно поскальзываясь в крови друга, стал на колени и принялся верёвкой перетягивать рану. Кровь всё равно продолжала бежать. Ивашка от бессилия даже хотел руками рану зажать, но от прикосновения к обнажённому мясу Толстуна, тот, даже находясь без сознания, сморщился, и шкипер сразу убрал руку от раны.
Пока Ивашка метался по палубе вокруг друга, эльф позвал гномов, и десяток матросов выбежали на палубу. Над Толстуном сразу склонилось несколько гномов, но все только мешали друг другу. Тогда дело взял в свои руки Серж Рваное Ухо. Он заорал на всех и оттолкнул от боцмана, а потом отобрал у Ивашки жезл, сунул под стягивающую верёвку и стал вращать его, тем самым всё сильнее натягивая, канатик. Вскоре кровь остановилась.
— Тащите ром. Да, самый крепкий, — распорядился Серж, — нужно рану промыть.
Колотушка появился с бутылкой рома через считанные мгновения. И Серж стал промывать рану, поливая её ромом прямо из горлышка. Струя красного вина смешалась на палубе с парящейся кровью.
Ивашка, сначала выбитый из колеи ранением друга, наконец, оправился и тоже стал помогать Сержу. Он отодвинул зевак и приказал каждому заняться своими делами, а потом достал из кармашка оба красных камня и вложил их в левую ладонь гнома. Потом ещё осколок «жезла Земли» положил ему в карман. Закончив с этим, Ивашка подошёл к Золту и, указывая на отрубленную кисть, спросил:
— Ваши маги не смогут её назад приделать?
Эльф ни слова, ни говоря, отрицательно покачал головой. Он тоже чувствовал себя виноватым. Ведь мог и чуть раньше начать читать заклинание. Ну, да что уж теперь. Никто от разбитых в пух и прах гоблинов не ожидал такой стремительной атаки. Думали, те сдадутся. Да, видно не тех они гоблинов знали.
Толстуна отнесли к нему в каюту. Кровь вперемежку с ромом с палубы смыли, а оставшихся в живых и погружённых в волшебный сон гоблинов крепко-накрепко связали по рукам и ногам. Обжегшийся на молоке и на воду дует. Ивашка же метался по палубе, не находил себе места. Всё винил себя в том, что Толстун теперь окажется калекой, да ещё без правой руки (хоть бы левую, что ли). И злился на гоблинов. Даже приказал убрать с глаз подальше пленных, а то, как проходил мимо, так и подмывало выхватить клинок и поотрубать им руки и ноги. С трудом сдерживался — даже рука зачесалась. А когда убрали пленных в трюм, легче не стало. Тут же захотелось быстрее плыть в гоблинский порт и устроить там гигантскую бойню, чтобы надолго их отучить плавать по морям и пиратствовать. Только через час немного успокоился, созвал офицеров посоветоваться, что делать. С палубы не уходили. Вот-вот могли появиться другие гоблинские корабли.
— Что делать дальше будем? — спросил Ивашка, опустив голову.
— Отступать нельзя, а то получится, что Толстун зря руки лишился, — сразу вскочил Серж Рваное Ухо.
Ивашка замахал на него руками.
— Да, никто и не собирается отступать. Вопрос в другом, брать ещё гоблинов в заложники или этими обойдёмся?
— На трёх матросов много не выменяешь, если всё же гоблины согласятся меняться, — разумно заметил Золт.
— Тогда нужно заранее продумать, как этих уродов в плен брать, а то вон что, получается, — развёл руками Ивашка.
— Даже и не знаю. Я могу раньше начать читать заклинание, но тогда ещё больше их потонет, а нам опять
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт», после закрытия браузера.