Читать книгу "Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сойдет! – решил он. – Можно справиться без большого расхода топлива…
– С чем справиться? – Это вернулся Али, закончив обыск в каюте Кости.
На вопрос, что он там нашел, Али ответил:
– Ничего, – и тут же вернулся к своему вопросу: – С чем справиться?
Дэйн коротко рассказал об их подозрениях: возможно, причина всех бед находится в оранжерее, поэтому нужно ее полностью перебрать, а за необходимыми материалами заглянуть на ремонтную станцию «Интерсолар».
– Звучит неплохо, но вы в курсе, что делают с пиратами? – поинтересовался помощник инженера.
Дэйну можно было не напоминать – космическое право входило в его область специализации.
– Любой корабль, терпящий бедствие, – машинально продекламировал он, – вправе затребовать необходимые запчасти на ближайшей ремонтной станции, с оплатой по прибытии в пункт назначения.
– Имеется в виду – на любой полицейской ремонтной станции. А станции компаний – частная собственность.
– В законе об этом ничего не сказано! – с торжеством парировал Дэйн.
– Он прав, – поддержал Рип. – Когда принимали этот закон, ремонтные станции были только у космической полиции. Компании завели их позже, чтобы сэкономить на налогах, помните? Так что с юридической точки зрения к нам не подкопаешься.
– Если только дежурные на станции не поднимут вой, – заметил Али. – Рип, не надо на меня так смотреть! Я вас не отговариваю, просто надо быть готовыми к тому, что за нами начнется погоня как за отпетыми бандитами. А насчет ободрать интерсоларщиков я только «за»! Есть поблизости их станция?
Рип указал на экран со столбцами цифр:
– Вот, часов за пять долетим. Сколько нужно времени, чтобы полностью разобрать и заново собрать оранжерею?
– А я откуда знаю? – с досадой ответил Али. – Могу обеспечить кислородом жилые отсеки часа на два. Все зависит от того, как быстро пойдет работа. Пока не начали, ничего сказать невозможно.
Уже выходя в коридор, он оглянулся и добавил:
– Вам еще придется отвечать на вопросы по радио, вы об этом подумали?
– С чего бы? – возразил Рип. – Они не будут ждать от нас неприятностей, и за нами будет преимущество.
Но Али, как всегда, упорно рассматривал будущее в мрачном свете:
– Ладно, значит, мы приземляемся с бластером в руке и захватываем станцию. А они дадут сигнал полицейскому крейсеру, и готово – наша жизнь была короткой, но интересной. По телевизору наверняка покажут нашу живописную кончину. Что может быть лучше небольшого приключения, чтобы развеять скуку в пути?
– Мы же не будем… врываться на станцию с оружием, правда? – всполошился Дэйн.
Али молча уставился на него, а Рип, как ни странно, ответил не сразу.
– Как минимум с гипноизлучателями, – сказал наконец помощник штурмана. – Нужно быть наготове, когда на станции сообразят, кто мы такие. И оранжерею за пару минут не пересоберешь, особенно когда нужно обеспечивать весь экипаж кислородом. Если отключить систему вентиляции и работать в скафандрах, быстрее бы вышло – вытряхнуть все, что есть в оранжерее, и потом все установить с нуля. А так придется перебирать по частям. Все будет зависеть от того, как себя поведут дежурные на станции.
– На всякий случай надо заранее приготовить скафандры, – прибавил Али. – Если мы выйдем из корабля в скафандрах, это подтвердит нашу сказочку, якобы мы бедные несчастные, терпим бедствие…
С гипноизлучателями или без, подумал Дэйн, весь этот план – явный акт отчаяния. Исход зависит от персонала ремонтной станции и от того, насколько быстро получится действовать после того, как «Королева» сядет на астероид.
– Первым делом надо испортить их рацию, – продолжал Али. – Тогда они не смогут вызвать полицию.
Рип с хрустом потянулся. Впервые за долгие часы к нему вернулась обычная невозмутимость.
– Как хорошо, что кто-то у нас в команде любит смотреть боевики… Али, ты нас просветишь, какие у космических пиратов излюбленные приемы. В жизни вольного торговца всякие знания могут пригодиться.
Он окинул взглядом панель управления и нажал кнопку, расположенную в стороне от других, со словами:
– Добавим немного местного колорита.
Дэйн понял: Рип включил сигнал бедствия на носу звездолета. К ремонтной станции «Королева» подлетит, сияя тревожными огнями. Вечный страх каждого космолетчика – оказаться в ситуации, когда придется их включить; хуже только сигнал гибнущего звездолета – его включают, когда у корабля вообще нет надежды достичь космопорта. Но это время для «Королевы» еще не пришло.
Общими усилиями приготовили скафандры и перетащили их к входному люку. Затем Викс и Дэйн занялись бессознательными пациентами, а Рип и Али начали подготовку к посадке.
Пациенты по-прежнему спали. В их состоянии не было заметно никаких изменений. Даже Квикс притих, словно и на него подействовала болезнь хозяина. Вместо того чтобы поднять визг при виде Дэйна, хубат смирно сидел в клетке, уцепившись когтями верхних лап за решетку, и осматривал каюту злобным и почти осмысленным взглядом выпученных глаз. Он даже не стал плеваться в Дэйна, пока тот вливал в рот капитану жидкий суп.
Между тем Синдбад удалился в каюту Дэйна и наотрез отказывался выходить. Дэйн разок попробовал вернуть его в каюту Ван Райка, где для кота был припасен собственный гамак, но Синдбад отбивался клыками и когтями. Больше Дэйн и не пытался его изгнать. Было даже уютно видеть пушистое серое тельце на своей койке, куда молодой человек теперь добирался нечасто.
Закончив с обязанностями сиделки, Дэйн заглянул в оранжерею – сердце корабельной атмосферы. Поддерживать ее в работоспособном состоянии он умел, но собрать оранжерею с нуля – дело иное. В Школе он вместе с другими как минимум дважды проводил такую процедуру, но тогда у них был неограниченный запас материалов и от результата ничего жизненно важного не зависело, только оценка. А теперь все намного сложнее…
Дэйн медленно прошелся между зелеными зарослями. Растения со всей Галактики собраны вместе ради обновления внутрикорабельной атмосферы – ну и дополнительно производства свежих овощей и фруктов. Зелень приятно пахнет. Но как определить, что растет здесь по праву, а что пронесли тайком? И можно ли быть уверенными, что сюда на самом деле что-то пронесли?
Дэйн остановился, обшаривая взглядом растительность всех оттенков зеленого – от привычных терранских до своеобразных, впитавших в себя свет далеких солнц. Ничто не было настолько чужеродным, чтобы сразу бросаться в глаза. Отличия заметить мог бы только Мура, знающий оранжерею не хуже собственной каюты. А им придется просто все выбросить и надеяться на удачу…
Вдруг он заметил среди зарослей легкое шевеление – стебель качнулся, листик дрогнул. Какое-то чуткое растение, похожее на папоротник, откликнулось на его приход. Перистые листья свернулись в трубочку. Лучше уйти, чтобы не тревожить покой оранжереи. Хотя какая разница – через несколько часов
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.