Читать книгу "Рыбка по имени Зайка - Дарья Донцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспоминания обрушились на меня с такой силой, что я ощутилсильнейшее желание убежать прочь из рассадника знаний.
Испытав это чувство, я удивился, а потом разозлился на себяи смело вошел в комнату. Матильда Львовна оказалась совершенно непохожей наЗинаиду. Молодая женщина, вернее, молодая в моем понимании дама, одетая вкрасивое светло-розовое платье, стояла у стеллажа с книгами. Русые волосы,вьющиеся то ли от природы, то ли от усердия парикмахера, падали на хрупкиеплечи. Никаких бус, брошей и мужских часов. Из украшений лишь тонкий браслет изкакого-то ярко-красного материала.
– Вы сотрудник санэпидемстанции? – с удивлением вголосе воскликнула Матильда Львовна.
Я хотел уже было изложить заранее заготовленную историю осыновьях-безобразниках, но тут большие, цвета ореховой скорлупы глазадиректрисы посмотрели прямо мне в лицо, и я совершенно неожиданно произнес:
– Разрешите присесть? Вот мое удостоверение.
– Частный детектив, – еще больше удивиласьМатильда Львовна, изучив документ. – Я думала, у нас людей такой профессиинет.
– Вы очень внимательны, – вздохнул я, –абсолютное большинство граждан, повертев эту книжечку, принимают меня заработника МВД.
– Тут же ясно написано: «Агентство «Ниро».
– Народ не видит букв.
– Я просто нацелена на поиск ошибок в тетрадях, –засмеялась Матильда Львовна, – привычка педагога внимательно изучать любойтекст – и письменный, и устный – скорее мешает в жизни. Вот вчера я пошла вмагазин купить кефир, передо мной у прилавка стояла женщина и объяснялась спродавцом.
– Что у вас за порядки! Безобразие! Касса в одномместе, товар в другом. Хочу коробку каши, а вы мне свиную голову дали.
– У вас голова пробита, – ответила продавщица.
– Сами ее пробили!
– Каша не в моем отделе!
– А ну зовите сюда старшего менеджера, –окончательно разъярилась покупательница.
– Успокойтесь, – лениво протянула тетка по тусторону прилавка и заорала: – Люся, перебей этой голову в кашу! А вы ступайтевон туда! Там из вашей головы кашу сделают.
– Безобразие, – злилась женщина, – придешь, атебе голову пробьют! Вас уволить надо!
Матильда Львовна слушала диалог и изумлялась. Продавщица спокупательницей даже не понимали, что их разговор звучит жутко: «Перебей этойголову в кашу!»
– Чек давайте, – вздохнула торгашка, когдапокупательница, хотевшая получить коробку геркулеса быстрого приготовления,переместилась к другому прилавку, – во народ попадается! Ну выбили голову,чего орать? Эка беда, ща каши вместо нее пробьем, и порядок, пошла домойсчастливая! Спокойней надо быть, доброжелательней себя вести. Ведь чуть-чуть спробитой головой постояла, а как вопила! Нет бы улыбнуться: «Девочки, выошиблись», а эта сразу огнем плеваться. Сделай ей прямо в секунду из головыкашу!
– Действительно, смешно, – улыбнулся я.
– Это вы еще детские сочинения не читали, –покачала головой Матильда Львовна, – там такие перлы попадаются! Вчерапривели ребенка, новенького, он в шестой пойдет, а классы у нас разные. В «А»сидят те, кто более подготовлен, в «Б» послабее. Ну я и предложила емуизложение написать, прочитала текст, в нем имелась фраза: «Испугавшись дикогозверя, мальчик побежал сквозь заросли саксаула»[5]. Я оставилашкольника на время, вернулась, забираю работу и читаю: «Испугавшись дикогозверя, мальчик побежал сквозь заросли сексаула».
– Скажи, деточка, – спросила МатильдаЛьвовна, – ты знаешь, что такое саксаул?
– Да, – совершенно спокойно ответил тот, –аул – это деревня у лиц кавказской национальности, а сексаул – такой квартал,где проститутки работают, вроде улицы красных фонарей в Амстердаме, мы там смамой весной были на экскурсии.
– Это уже даже и не смешно, – покачал яголовой, – зачем же мамаша сынишку в такое место повела?
Матильда Львовна развела руками:
– Вопрос не ко мне. Впрочем, я задала его родительницеи услышала ответ: «А что удивительного? Теперь не прежние времена, ребенокдолжен знать о сексе».
Я не ханжа, но кое-что, ей-богу, мне кажется излишним.
А вот вам еще пример. Весной мы писали диктант, я говорюфразу:
«Марфа кликнула Анфису».
Поднимается лес рук.
– Что случилось? – удивилась Матильда Львовна.
– В диктанте ошибка, – ответили школьники хором.
– Да? – спросила учительница. – Где же?«Марфа кликнула Анфису», очень простая фраза.
По классу пролетел смешок.
– Чем же она кликала? – снисходительнопоинтересовалась Машенька Рябцева. – Вы нам отрывок из классики диктуете,написано в девятнадцатом веке, а тогда ни компьютеров, ни «мышек» не было.Марфа никак кликнуть не могла!
Вот как. Для меня глагол «кликать» имеет значение «звать»,для них – связан с компьютером.
– Вы так хорошо помните ситуации на уроках? Даже имядевочки сейчас назвали!
Матильда Львовна тряхнула копной волос.
– Наверное, это тоже профессиональное. Десятки детейвыучила, кое-кого и не вспоминала после последнего звонка ни разу, но стоит вампопросить рассказать, ну, допустим… об Илье Казанском, и сразу откуда-то всевсплывет. У Илюши бабушка болела диабетом, а сам он…
– Имя Гали Усовой вам знакомо? – быстро спросил я.
– Конечно, – округлила глаза МатильдаЛьвовна, – мушкетерка.
– Кто?
– Мушкетерка, – засмеялась МатильдаЛьвовна. – Роман Дюма «Три мушкетера» читали?
– Конечно.
– Они были мужчинами, – с занудностьюпреподавателя напомнила Матильда Львовна, – а в моем классе училисьдевочки Лолита Кисова, Галя Усова и Маша Лаптева, вот их мушкетерками ипрозвали за дружбу. К компании примыкала еще Римма Победоносцева, но они еескорей из милости держали.
– Маша Лаптева? – воскликнул я. – Она потомманекенщицей стала?
Матильда Львовна уставилась в окно:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыбка по имени Зайка - Дарья Донцова», после закрытия браузера.