Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Анна Рэй

Читать книгу "Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Анна Рэй"

600
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 86
Перейти на страницу:

Я не знаю, что ожидала увидеть в этой комнате. Но точно не четверых изможденных мужчин, заключенных в темном склепе с узким оконцем под потолком. Когда я подошла к ним, обратила внимание, что на внешней стороне ладони у каждого из них был знак — круг, схожий с камнем провидцев, где в центре — всевидящее око. Некогда светлые одежды теперь грязными лохмотьями свисали с худых плеч. От осознания, что передо мной провидцы, я впала в ступор. Стояла, глупо рассматривая мужчин. Вернее, двое из них были мужчинами средних лет, один совсем мальчишка лет восемнадцати, не больше. А пожилой отшельник лежал на полу, поджав под себя колени. Именно он сейчас и стонал. Юноша поднялся на ноги, искусственный луч осветил пораженное лицо и радостную улыбку.

— Я же говорил вам, — воскликнул юный провидец, — она придет! Я видел это в своих снах. Леди с юга, как само солнце, пробьется сквозь тучи. Точнее, в наш склеп…

Два других отшельника закивали, попытались встать, но не смогли. Видно, что от долгого пребывания в закрытом помещении мышцы затекли.

— Что здесь происходит?

Я склонилась перед пожилым мужчиной, старалась проверить пульс. Но я не целитель, не понимаю, что нужно делать в подобных случаях.

— Нас заперли. Двое из нас не выдержали заточения. Старец Филон покончил с собой, с разбегу ударившись головой о стену. А юный Андрус не перенес голода и тоже скончался. А сейчас Виктору очень плохо, боюсь, он долго не продержится, — бодро отвечал юный отшельник. Он присел на корточки рядом со мной и погладил по голове седого старца.

— Нам нужно выбраться отсюда. Вы можете кого-нибудь позвать? — попросил мужчина, сидевший у стены.

— Да, если вы подождете, я постараюсь найти своих друзей, — пообещала я, хотя не была уверена, что мы сможем так легко выбраться из храма.

— Нет, не оставляйте нас здесь одних, — чуть не плача, проговорил еще один взрослый мужчина, стараясь дотянуться до меня и схватить за рукав.

Я их не осуждала, очевидно, что физическое здоровье этих людей, как и разум, были не в самом лучшем состоянии. Но я все же не понимала, как провидцы здесь оказались. Страшная догадка поразила меня: видимо, поэтому к ним никого и не пускали, раз держали взаперти. И это мог сделать лишь один человек, точнее, маг.

— Кто вас запер? — поинтересовалась я у юного провидца. Мне он показался наиболее вменяемым.

— Он и запер, наш маг, — вздохнул юноша.

Я дотронулась до его плеча и переспросила:

— Какой маг?

— Архимаг Рауф, — прохрипел старец.

Я перевела луч света на его лицо. Несмотря на болезнь, мужчина смотрел на меня умным, проницательным взглядом.

— Но как? Зачем? — удивилась я.

— Когда мы стали подозревать, что у нашего провидца нет дара, то надо было смолчать. Но мы не стали… — заговорил юноша.

— А я говорил, что надо сразу пойти к императору, но вы меня не пустили… — перебил его один из провидцев.

Мне стало ясно — архимаг запер провидцев в темнице, скрывая какую-то личную тайну. Из шести магов выжили только четверо. Я понимала, что не смогу им помочь в одиночку. Нужно найти Александра и Оливера. А еще разузнать, где находится сам Рауф. Страшная мысль закралась в голову: наверное, он обманом увез императрицу и прячет ее в этих застенках. Все-таки она единственная, кроме Эдуарда, кто мог бы претендовать на престол. И что с Эдуардом — в сговоре он с магом или нет? Я поднялась с колен и спросила:

— А вы не знаете, архимаг ничего не говорил о других пленниках? О женщине?

— Нет, он к нам не приходит. Только его охранники раз в день утром спускаются сюда и приносят еду.

Я разочарованно вздохнула, подходя к двери.

— Но на днях в соседний склеп привели мужчин, — неожиданно проговорил юноша. — Мы слышим их приглушенные голоса.

Мое сердце радостно забилось в ожидании чуда. А что, если там… Но нет, сначала нужно все проверить. Не буду тешить себя ложной надеждой.

— Я пойду с вами, покажу, с какой стороны мы слышали звуки, — вызвался юный провидец, а я кивнула. Еще одни глаза и руки мне не помешают.

— Как тебя зовут? — поинтересовалась я.

— Морис, — произнес он, пропуская меня вперед.

Мы вышли из комнаты, сразу стало легче дышать. Все-таки нахождение в склепе, где обитали четверо узников, накладывало свой отпечаток. Я высветила лучом стену, а молодой провидец показал рукой левее.

— Там. Мы слышали голоса в той стороне, — прошептал он.

Я прошла в указанном направлении и обнаружила точно такую же низкую дверь в стене. Передала луч Морису, жестом показывая, чтобы он мне посветил. Сама же подобрала нужную отмычку и открыла дверь.

А войдя в комнату, ахнула: Макс и мистер Гудвич сидели на полу, ноги были закованы в цепи. Но почему Максимилиан не освободился? Наверняка у него с собой есть отмычки. Но высветив лучом стену, я увидела, что руки мужчин прикованы цепью над головой.

— Ливия? А мы тут развлекаемся беседой. — Макс попытался улыбнуться, но у него плохо получилось. Распухшие губы явно причиняли боль.

Мы с провидцем бросились к мужчинам. Я тут же занялась делом, открывая замки и освобождая обоих от железных оков.

— Мистер Гудвич, дорогой мой, как вы себя чувствуете? — проговорила я, помогая распорядителю музея подняться на ноги.

— Спасибо вам, — поблагодарил он, но, пошатнувшись, вновь осел на иол. — Простите, мы знакомы?

Разумеется. Он же знает меня в образе миссис Питерс. Я не видела смысла скрывать от распорядителя, кто я.

— Я миссис Питерс, — объяснила я. — Но на самом деле Ливия Рассел. Знакомая лорда Вивера, с которым вы коротали здесь время. Я вам позже все объясню, а сейчас надо выбираться.

Я увидела понимание на лице мистера Гудвича. Неожиданно он обнял меня:

— Конечно. Вы же нашли мое послание. Поэтому вы здесь! Спасительница моя!

Я отстранилась и посмотрела на Макса, который встал на ноги, прислонившись к стене. Я подошла и прижалась щекой к его плечу. Слезы навернулись на глаза, а Макс неловко погладил меня но голове.

— Не ожидал тебя здесь увидеть. Но дал себе слово, что если мы вновь встретимся, то я все изменю. Сделаю тебя счастливой. Все, что ты захочешь, что пожелаешь…

— Макс, не сейчас, прошу. — Я не хотела слышать от него подобные признания, поэтому тут же добавила: — Мне нужно найти Оливера, боюсь, что он пострадал при взрыве мобиля. Ответь мне — кто тебя похитил? Кто заказчик?

Мы старались говорить как можно тише, чтобы мистер Гудвич не услышал.

— Лорд Крауч. Я и раньше брал у него заказы. Редко, задания были сложными, но он хорошо платил. Не ожидал от него подобного. Его люди убили дворецкого и возничего. Я жив лишь до окончания ритуала, как и мистер Гудвич. Клиент должен убедиться, что камни, как и заклинание, — подлинные, — произнес Макс. Он тут же поинтересовался: — Как ты нас нашла? Кто помог?

1 ... 70 71 72 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Анна Рэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Анна Рэй"