Читать книгу "Операция `Горец` - Блейн Ли Пардоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За спиной раздался еще один залп. Лорен недоумевал, ему казалось странным, что Малвани и Кателли не уходят. Впереди он заметил поднимающиеся высоко в небо клубы пыли, это спешили на помощь Хафф и Маклеод. И тем не менее дэвионовцы, прижатые к берегу между его немногочисленным отрядом и приближающимся полком, казалось, только того и ждали, чтобы принять на себя удар всей мощи соединения Маклеода. Лорен приказал своим воинам снизить скорость, опыт общения с хитрой Частити Малвани научил его осторожности.
Лорен приготовился дать по «Цезарю» залп из всех орудий, но тот вдруг рванулся в сторону и осыпал «Крестоносца» капитана Салливана очередью из винтовки Гаусса. Серебристая вереница вылетела из жерла винтовки и устремилась к «Крестоносцу». Грохот попавших в корпус робота снарядов сопровождался стуком падающих на землю листов брони. «Крестоносца» отбросило к реке, но капитал Салливан удержал его на ногах. Лорен навел ПИИ и послал в руку «Цезаря» пучок заряженных частиц. Локоть робота вспыхнул, и грозный ПИИ дэвионовца, вращаясь в воздухе, полетел в реку. Потеряв равновесие, «Цезарь» зашатался, его пилот предпринимал отчаянные усилия удержать робот в вертикальном положении.
— Ни черта не ясно, — раздался удивленный голос лейтенанта Фаллера. — Лорен ты что-нибудь понимаешь в том, что здесь происходит? Сначала они рванулись нам навстречу, а теперь толкутся у берега. Ждут, когда подойдет Маклеод и всыплет им по первое число? Из того, что Лорен видел, можно было сделать единственный вывод — Малвани и Кателли пытаются заманить их в очередную ловушку. Он включил сканер, прощупал дно реки и близлежащий лес, но никаких следов спрятавшегося противника не обнаружил. Ситуация разворачивалась странная, но Лорена она не слишком волновала, он был доволен тем, что ему удалось без потерь отвести свой маленький отряд от крепости. Все увеличивающееся расстояние до нее делало выстрелы дэвионовцев неэффективными, минных полей впереди они установить не успели, так что можно было безбоязненно атаковать роботы противника, стоящие на небольшом клочке прибрежного песка, и молиться, чтобы среди них оказалась Малвани. «Они ведут себя так, словно готовят сюрприз или дают кому-то возможность засечь нас и записать наши параметры. Ловушек тут нет, это проверено, значит, второе. Совершенно верно, именно поэтому они так упорно отходят. Не знаю, друзья мои, что вы затеяли, но вторично провести нас я не позволю. Ваш номер не пройдет».
— Говорит майор Жаффрей, — произнес он. — Всем, кто меня слышит! В атаку! Приблизьтесь к противнику и смешайтесь с ним! Нас пытаются засечь! Повторяю…
— Кто там нас пытается засечь? — Это снова был лейтенант Фаллер.
— Вы слышали приказ, Джейк? — прокричал Лорен, уводя «Душителя» из-под обстрела. — Выполнять! Дискутировать мне с вами некогда. — Предположение Лорена подтвердилось сразу же. Видя приближающихся к ним на полном ходу роботов ударных сил Лорена, сгрудившиеся на берегу реки дэвионовцы не только не встретили их залпами, а повернулись и побежали. Только несколько оставшихся открыли бешеный огонь по отряду Лорена и передовым роботам Хаффа.
— Говорит Хафф! Вызываю Жаффрея! — услышал Лорен голос майора в тот самый момент, когда по груди его «Душителя» полоснула очередь импульсного лазера. Дэвионовцы стреляли наугад, их целью было не уничтожить, а хотя бы остановить приближение роботов. В кабине завыли сирены, оповещающие о недопустимо высоком подъеме температуры.
— Да заткнитесь вы к чертовой бабушке! — Лорен повернул тумблер и отключил их. — Говори, Хафф, я тебя слушаю! — прокричал он и прицелился в «Цезаря», отходящего к реке,
— Лорен, наши датчики уловили присутствие враждебных объектов большой мощности. Они нащупывают нас. Беги со своими воинами в лес или скрывайся в реке, — дрожащим от напряжения голосом проговорил Хафф.
— Что за объекты? — спросил Лорен, хотя предполагал, что ими могут быть только шаттлы. Ответ Хаффа заглушили взрывы ракет дальнего действия. Эти звуки прозвучали словно гром с ясного неба, а вслед за ними показались истребители. Они с ревом пронеслись над лесом, осыпав бегущие роботы ракетным дождем. Земля под ногами загудела, вспышки разрывов ослепили глаза, тучи воды и песка уменьшили видимость до нуля. Бегущий рядом с Лореном «Стингер» скрылся в ярко-красном пламени. Его пилот не успел спастись.
Повинуясь больше инстинкту, чем логике, Лорен включил связь со своими воинами.
— Не останавливаться! — кричал он. — Только вперед! Мы можем спастись, только если смешаемся с дэвионовцами. Водители роботов, способных прыгать, вперед!
До дэвионовцев осталось совсем немного. Не успела рассеяться поднятая взрывами пыль, а воины Лорена уже ворвались в ряды противника. «Душитель» мчался прямо на «Ночное Небо». В попытке остановить Лорена дэвионовец выбросил вперед могучий кулак, но удар налетевшего робота оказался настолько силен, что «Ночное Небо» упал, ударив рукой стоящего за ним робота «Волчицу». В свою очередь повалившаяся «Волчица» увлекла за собой «Валькирию». Никто не стрелял, в наступившей свалке все хотели только одного — остаться в живых. Лорен мог бы безжалостно растоптать «Волчицу», но, помня о приказе полковника Маклеода, послал на ее передатчик сжатый пучок информации.
— Сдавайтесь, или я превращу ваш робот в кусок металлолома. — Жара в кабине становилась нестерпимой, охлаждающий жилет, казалось, сам вспотел и забыл свое назначение. Ожидая ответа, Лорен посмотрел вправо и увидел роботов Хаффа и Маклеода. Отстреливаясь от наседающих истребителей, они неумолимо приближались к берегу. Все небо было покрыто вспышками разрывов снарядов и ракет. Земля сотрясалась от мощных залпов аэрокосмических истребителей.
— Я согласна, — послышался тихий ответ. — Отдаю себя на вашу милость. — Пилот «Волчицы» отключила термоядерный реактор, давая понять, что для нее битва окончилась. Лорен отвернулся от нее и сразу увидел «Крестоносца» ветерана Горцев, капитана Салливана. Могучий робот заносил руку для удара по дэвионовскому «Цезарю». «Цезарь» не стал дожидаться, когда кулак «Крестоносца» разнесет кабину, и, выставив вперед винтовку Гаусса, выстрелил в голову «Крестоносца».
Вид обезглавленного робота был страшен. Он походил на преступника, которому палач отсек топором голову. От стрельбы с такого близкого расстояния ствол винтовки расплавился, но едва ли это сильно беспокоило пилота «Цезаря». Лорен сразу понял, что перед ним один из воинов Кателли, для которых приказы Маклеода и Малвани ничего не значили. Все, что не вело к убийству противника, считалось ими бессмысленным. Они прибыли на Нортвинд не играть в благородных рыцарей, а покорять гордых Горцев и не связывали себя никакими моральными обязательствами.
«Насколько же они отличаются от Горцев, — с горечью подумал Лорен. — Те борются за независимость, эти — за власть. Варвары! Их самих нужно убивать. Даровать жизнь человеку, совершившему убийство, — аморально. Справедливость требует, чтобы кто-нибудь взял на себя ответственность за то, чтобы убийца больше никогда не имел возможности повторить свое преступление». «Цезарь» повернулся к Лорену, но тот уже навел на дэвионовца и ПИИ, и оба лазера. Вероятно, в кабине дэвионовца сработала сирена, показывающая, что прицел смертоносного оружия наведен на него. «Цезарь» отшатнулся, но было уже поздно, в кабину его ворвался ярко-голубой шар, а грудь робота вспороли ослепительно красные лучи. Насквозь пробив броню робота, они врезались в обшивку термоядерного реактора и распороли его. Один из лучей проник в реактор и повредил магнитное поле, удерживающее стержень реактора.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Операция `Горец` - Блейн Ли Пардоу», после закрытия браузера.