Читать книгу "Невеста для кронпринца - Оксана Гринберга"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она покивала, заявив, что тоже так думает.
Тут мне снова пришлось переодеваться — не стоило идти на встречу с кронпринцем в платье, подол которого успели замызгать и закапать слюнями собаки. Выбрала светло-голубое, приказав собакам ко мне не приближаться — поэтому они принялись закапывать слюнями смеющуюся Изабель, — и, сопровождаемая страдающими по Лесли братьями Ворсли — еще одна незадача! — отправилась вместе с тетушкой, одетой в шуршащую парчу, в Центральное Крыло.
Остановилась, дожидаясь, когда сопровождавший нас лакей постучит в дверь кабинета Роланда. Раздался знакомый голос, давший нам разрешение войти, и я на секунду заколебалась.
Потому что это был… О да, это был совсем не тот голос, который я ожидала услышать, хотя они очень и очень похожи!
Тут лакей распахнул перед нами дверь, и мы проследовали внутрь, тогда как братьям Ворсли я наказала ждать снаружи.
В кабинете меня дожидался принц, но это был не совсем… Вернее, это оказался совсем не тот принц.
Я сразу же его узнала — пусть одет он был так же, как Роланд, но мне навстречу шел Кирон. Не позволив мне поклониться, он взял меня за руку.
— Ваше высочество! — отозвалась я, уставившись на него в полном недоумении.
— Рад тебя видеть, Шерри! Ты чудесно выглядишь. — Затем повернулся к тете Мюри. — Тетушка, вы, как всегда, великолепны! — Он нисколько не лукавил, потому что она была поистине великолепна в ярко-синем платье.
И тетушка Мюри в очередной раз растрогалась, даже всхлипнула.
— Мой дорогой мальчик! — выдохнула она, после чего распахнула объятия, и Кирону порядком перепало от ее любви.
На это я, не выдержав, усмехнулась — не мне одной купаться в ее волнах!
— Настали сложные времена, — наконец, сказал тетушке Кирон, когда ему удалось выбраться из ее объятий, — поэтому я надеюсь на вашу помощь. Бургесы во все века были верны Годдартам, и пришло мое время попросить у вас об одолжении.
Услышав эти слова, тетя Мюри округлила глаза. На ее лице появилось восторженное выражение — наконец-таки она была нужна своей семье, которая так долго ее отвергала!
— Так было всегда, мой мальчик, и это продолжится, пока я жива, — завила она. — Но скажи, что мне предстоит сделать?!
— Вам всего лишь нужно будет не держать язык за зубами, — улыбнулся Кирон. — Весь дворец должен узнать о том, что сейчас произойдет в этой комнате.
— А что сейчас произойдет в этой комнате? — спросила я подозрительно, и Кирон повернулся ко мне.
— Только что принц Роланд изъявил желание лично отвезти тебя на Мост Роз. Причем сегодня же. Подозреваю, мы будем там около семи часов вечера. Быть может, чуть позже, если возникнут неожиданные задержки в пути. — Затем взглянул на тетушку. — Надеюсь, вам все понятно?
Тетя Мюри на миг склонила голову.
— Значит, весь дворец должны узнать о том, что именно Роланд повезет мою Шерри на Мост Роз?
— Именно так, тетушка! — кивнул Кирон. — В проницательности вам не отказать. И еще — вы правы и в том, что об этом должно узнать как можно больше народа.
— Если это важно, уж об этом я позабочусь! — отозвалась она довольным голосом.
Принц подтвердил, что очень важно.
— Но все должно выглядеть так, будто бы вы выдали большой секрет. Проговорились невзначай, сами того не желая. Надеюсь, вы сумеете это обыграть?
— Еще как сумею! — ее лицо расплылось в улыбке. — Тетя Мюри сделает все как нужно. — Затем кинула на меня встревоженный взгляд. — Но моя…
— Что бы ни случилось на Мосту Роз, даю вам слово, что Шерри не пострадает, — уверенно произнес Кирон. — Я лично об этом позабочусь. Но сейчас мне нужно поговорить с ней наедине. Обещаю, что все приличия будут соблюдены.
На это тетя Мюри мне подмигнула, после чего скрылась за соседней дверью, где, похоже, находилась небольшая комнатка для слуг, а я осталась с Кироном наедине.
— И к чему весь этот маскарад? — спросила у него.
Вместо ответа Кирон увлек меня за собой на софу возле окна. Я подошла и уселась на край, уставившись на свою руку в его уверенной руке. Моя ладонь показалась мне маленькой и бледной.
Затем я перевела взгляд ему в лицо.
Кирон выглядел так, словно все для себя решил и утреннее происшествие на барже, когда я едва не утонула, а он меня спас, лишь утвердило его в мысли, что сейчас все идет по верному пути. Поэтому он держал меня за руку, и мне казалось, что он не собирался меня отпускать.
Никогда.
Но сказал мне Кирон совсем другое.
— Я обещал отвезти тебя на Мост Роз, и я это сделаю.
Поблагодарив, я тут же накинулась на него с вопросами:
— Но к чему весь этот официоз? Что вы с Роландом задумали? Твой старший брат в курсе, не так ли?
— Это была моя идея, Шерри, но Роланд, конечно же, в курсе. Я хочу, чтобы все подумали, будто на мост тебя повез именно он. Поэтому мне и нужен весь этот, как ты его назвала, маскарад.
— Ясно! — кивнула я, внезапно догадавшись о планах Кирона.
Выходило, все было продумано до мелочей. Официальное письмо с приглашением на свидание, кабинет Роланда, а потом просьба, с которой Кирон обратился к тетушке, — чтобы она не держала язык за зубами…
Очень скоро слухи разбегутся по дворцу и обязательно дойдут до того, кто организовал первое покушение, потому что он до сих пор где-то рядом. Дойдут они и до Артура Максвелла или его верных людей, если, конечно, первый советник короля в этом замешан.
— Я дам нашему врагу отличную возможность осуществить свой план, — произнес принц. — Нанести очередной удар по Роланду, в то время как…
— В то время как Роланда там не будет.
— Он будет рядом, Шерри, но на мосту с тобой окажусь я, — отозвался Кирон спокойно, даже лениво. — Но мы хорошо подготовились и на этот раз заманим убийц в ловушку. Да, это может быть опасно, но ты должна знать, что я смогу тебя защитить. Хотя, — принц уставился мне в глаза, — ты все еще можешь отказаться.
Сказал он это таким тоном, что я поняла: Кирон спрашивал меня о куда большем, чем о поездке с ним на Мост Роз. В этот самый момент я могла заявить, что ему не доверяю, и отказаться не только от смертельной миссии, но и от него.
Именно это он и хотел узнать.
Откажусь я или нет.
— Нет, — ответила я, и в серых глазах Кирона промелькнула растерянность. Неужели он подумал, что я его отвергаю? — Нет же, — добавила я, улыбнувшись, — я вовсе не собираюсь ни от чего отказываться!
Ни от него, ни от того, чтобы отправиться вместе с ним навстречу опасности. Да и как я могла от него отказаться, если это уже… невозможно?!
К тому же опасность меня не страшила, особенно после того, что я узнала от Мун Кина. Если на мосту снова появятся бахри-амеры, у меня были хорошие шансы их остановить, представ перед ними как принцесса Ашера. Хотя я все еще не была уверена в том, что я — именно она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста для кронпринца - Оксана Гринберга», после закрытия браузера.