Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Комната бабочек - Люсинда Райли

Читать книгу "Комната бабочек - Люсинда Райли"

1 164
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 142
Перейти на страницу:

Припав к ней, он продолжал покрывать поцелуями ее лицо, шею, грудь.

– Я люблю, люблю тебя, Эми, – прошептал он. – Прости, но я не в силах противиться этому.

Они лежали теперь тихо и расслабленно, растеряв недавнюю бурную активность. Эми вдруг почувствовала, что ее глаза полны слез.

– Что же я такое натворила? – спросила она.

– Предалась любовной страсти, – ответил он.

– Как же я могла…

– Но тебе же хотелось этого.

– Да, но… дети, они же могли…

– Нет, любимая, они не могли… – Себастиан приподнялся и, опираясь на локоть, пристально взглянул на нее, отведя упавшую на глаза прядку. – Пожалуйста, не говори, что ты сожалеешь об этом, – тихо произнес он.

– Даже не знаю… – Эми помотала головой. – Господи, я же замужняя женщина! И до сих пор никогда не изменяла Сэму. Что же я теперь за жена?

– Судя по тому, что я слышал от Поузи, самая преданная, терпеливая, всегда готовая помочь, многострадальная жена.

– Да, но это ведь не оправдывает то, что я только что совершила: «Ах, прости, Сэм, у меня выдался такой тяжелый день, что пришлось изменить тебе». Господи!

Эми поднялась с пола и нашла халат Поузи. Закутавшись в него, она села на диван и уставилась на полыхающий в камине огонь, в смятении сцепляя и расцепляя руки.

Себастиан тоже поднялся и сел рядом с ней.

– Эми, неужели я вынудил тебя совершить это?

– Боже, нет. И это как раз хуже всего. Мне самой хотелось. По-настоящему хотелось.

– Мне просто очень важно было узнать это. – Себастиан привлек ее к себе и крепко обнял.

Они сидели молча, погруженные каждый в свои мысли.

– Ну и, – в итоге сказал он, – что же мы будем делать дальше?

– Что ты имеешь в виду?

– Именно то, что сказал. Стал сегодняшний вечер концом прекрасной дружбы или началом нового большого романа?

– Я не способна сейчас думать о будущем. Могу думать только о случившемся. – Эми вздохнула, чувствуя себя неловко оттого, что ей так хорошо в его объятиях. – Я слишком потрясена.

– Ты права. Не стоит беспокоиться о завтрашнем дне. Ведь у нас впереди целая ночь, верно? – Он приподнял пальцами ее подбородок. – И что бы ни случилось после нее, мы должны воспользоваться моментом, – добавил он, склоняясь и вновь начиная целовать ее.

Спустя несколько часов Эми, покинув объятия Себастиана, залезла в кровать, где спали ее дети. Чувствуя рядом тепло их маленьких тел, она виновато прикусила губу.

В полнейшем смятении, она пыталась осознать, что же только что произошло. Плохо ли, хорошо ли, но она понимала лишь то, что еще никогда за свою взрослую жизнь не испытывала ничего подобного. Они занимались любовью снова и снова, а испытываемые ею страсть и возбуждение, казалось, все усиливались по мере того, как они исследовали друг друга, знакомились с интимной картой исполненных желания тел.

В какой-то момент Себастиан отвел ее наверх, в свою спальню, и они лежали там в темноте, слушая шум грозы и глядя, как быстро проносятся облака по залитому лунным светом небу. Они лежали, прижавшись друг к другу, и Себастиан, понемногу разговорившись, поведал ей о своей жизни, о первой жене и потере ее и их ребенка во время родов. И Эми тоже рассказала Себастиану о своей учебе в художественном колледже, о том, как до встречи с Сэмом мечтала стать художником.

Наконец, уже боясь провалиться в беспробудный сон, Эми сказала, что должна уйти и вернуться к детям.

Себастиан потянул ее за руку, оттягивая уход, когда она попыталась выбраться из постели.

– Не уходи. Мне невыносимо даже думать о расставании.

– Я должна.

– Погоди немного. – Он опять привлек ее к себе, поцеловал и крепко обнял. – Мне лишь хочется сказать, Эми, что если тебе придется решить, что мы больше не сможем быть вместе, то я буду помнить эту ночь всю оставшуюся мне жизнь. Доброй ночи.

– Доброй ночи. – Она нежно поцеловала его в губы и побрела, пошатываясь, на ослабевших, дрожащих ногах в сторону детской спальни.

И теперь, лежа без сна, Эми чувствовала сладкую боль во всем теле от ночи этой бесконечной любви.

И как бы упорно она ни старалась напоминать себе о столь ужасной измене, все равно испытывала только полнейшее счастье… и ощущение того, что наконец увидела ясный свет в конце туннеля.

Глава 20

В два часа дня Поузи и Фредди приземлились в аэропорту Схипхол. Поузи чувствовала себя полностью выдохшейся. Она провела бессонную ночь, переживая из-за своего решения поехать с Фредди в Амстердам и из-за всего того, что оно могло повлечь за собой. В пять утра она все-таки уснула, но уже в четверть седьмого ей пришлось вставать, чтобы успеть собраться к приезду Фредди.

Она долго укладывала чемодан, не в силах толком решить, какие вещи ей надо взять с собой и какое платье лучше подойдет для похода в гости. Себастиан любезно отнес вниз ее чемодан, и она познакомила его с Фредди.

– Позвольте сказать, мистер Жиро, что мне очень понравилась ваша книга.

– Себастиан, если не возражаете. Может, мы еще продолжим знакомство, сходив куда-нибудь выпить пива? Поузи говорила, что вы, как и она, дитя военной поры.

– С удовольствием.

– Отлично. Надеюсь, вы хорошо позаботитесь о ней.

– Безусловно, – с улыбкой ответил Фредди.

– До свидания, Себастиан, – опомнившись, сказала Поузи, глядя, как Фредди несет ее чемодан к машине и укладывает в багажник рядом со своей сумкой.

– Ну как, готова? – вернувшись, спросил ее Фредди.

– По-моему, готова.

Поддерживая Поузи под руку, он легко поцеловал ее в щеку.

– Ты выглядишь испуганной, милая. А мы ведь, как ты помнишь, собирались повеселиться.

– Просто сборы в дорогу оказались ужасно хлопотными. Наверное, я отвыкла от путешествий.

– Что ж, тогда не стоит ли нам постепенно возобновить эту твою привычку?

И в тот же момент она решила, что пора прекращать изображать из себя глупую старуху и, забыв все страхи, наслаждаться грядущими выходными.

До аэропорта Станстед они ехали, болтая обо всем на свете, и наконец Поузи начала успокаиваться. В аэропорту во время регистрации ее охватил предвзлетный мандраж.

– Представляешь, я больше двадцати лет не летала на самолете, да и то в последний раз мы с мальчиками летали на каникулы всего лишь на остров Джерси, – сообщила она Фредди, когда они направились к трапу.

– Тогда предупреждаю на всякий случай, что тебя не напугают еще больше, заставив нацепить кислородную маску, – насмешливо заметил Фредди.

Поузи получила полнейшее удовольствие от спокойного полета и даже слегка взгрустнула, когда они приземлились. Фредди, явно бывалый путешественник, уверенно провел ее сначала через паспортный контроль, а потом в зал выдачи багажа, где они сняли свои чемоданы с ленты карусели.

1 ... 70 71 72 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комната бабочек - Люсинда Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Комната бабочек - Люсинда Райли"