Читать книгу "Сказки Города Времени - Диана Уинн Джонс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заткнись! – рявкнула Вивиан. Ей пришлось отвернуться, чтобы не смотреть, как Сэм пробирается среди всей этой мерцающей механики. Он как раз протискивался под стеклянным шатуном, который все норовил его прихлопнуть, а сзади на него напирал огромный диск. Поэтому Вивиан напустилась на Джонатана. – Ты хуже Элио! Ни в чем ты не виноват! Все это сделала семейка Ли! А Свинцовый ковчег пока что никто не нашел! Ты бы лучше думал, где он, а не устраивал тут песни и пляски, как… как бешеный андроид!
– На себя посмотри! – парировал Джонатан. Он украдкой покосился на Сэма – тот пробирался под гигантским стеклянным шарниром, который ходил в сумраке туда-сюда, будто изогнутый поршень. Чтобы не смотреть, как Сэма раздавит, он повернулся к Вивиан и рассудительно продолжил: – А Свинцовый ковчег – все, что мы знаем, это то, что он яйцевидный и маленький, потому что Серебряный, наоборот, большой. Помнишь, какого размера была выемка под него? И мы считаем, что он притягивает остальные ковчеги.
Тут им с Вивиан пришлось снова посмотреть на Сэма. Тот пятился от шестерни, похожей на циркулярную пилу, а сбоку на него надвигалась другая такая же шестерня, еще больше. От этого зрелища Джонатан рассердился.
– Но если ты знаешь, какой предмет подобного размера притягивается к ковчегам, прошу тебя, скажи мне, потому что я ничего подобного не видел! – рявкнул он.
Сэм плюхнулся на спину на стеклянный пол, и шестерни его не задели.
– Да нет, видел! Мы все видели! – На Вивиан накатила волна облегчения. – Яйцо-пульт! Про которое Элио решил, что оно сломалось! Оно же потащило нас на добрых сто лет вперед следом за Железным ковчегом, а обратно в Город не хотело!
Джонатан некоторое время только смотрел на нее. А потом закричал:
– Сэм! Полежи там минутку, это важно! Ты нас слышишь?
– Ну так, средне, – откликнулся Сэм. – Тут вроде как жужжит. Чего тебе надо?
– Яйцевидный предмет! – очень медленно и членораздельно прокричал в ответ Джонатан. – Темно-серый, более или менее помещается ко мне в ладонь и притягивается к ковчегам.
Из недр гудящей машинерии послышался громкий голос Сэма:
– Ты имеешь в виду тот старый пульт от шлюза? Тот, с которым Элио отправился в Серебряный век, а потом очутился среди голых тетенек?
Джонатан и Вивиан вцепились друг в дружку.
– Да! – крикнула Вивиан.
– Сэм! Это яйцо – Свинцовый ковчег! Понятно? – раздельно прокричал Джонатан.
– Не слышу! – сердито ответил Сэм. – По-моему, ты сказал, что это яйцо – Свинцовый ковчег.
– Да, да, верно! – разом крикнули Джонатан и Вивиан.
Настала краткая пауза, полная гула и перезвона. Потом Сэм крикнул:
– Кому сказать?
– Если выберешься, скажи доктору Уайландеру! – крикнул Джонатан. И повернулся к Вивиан: – Уайландер, похоже, понимает, что за человек мой дядя. А если Сэм его не найдет, тогда кому?
– Никому, на кого мистер Ли воздействовал Серебряным ковчегом, так, на всякий случай, – ответила Вивиан. И поскольку ничего лучше в голову не пришло, крикнула: – Мистеру Энкиану!
– Мистеру Энкиану? – отозвался Сэм. – Хорошо.
Он пополз к стеклянной колонне, по-прежнему лежа на спине. Примерно через фут дорогу ему перегородила шеренга стеклянных стержней, и ему пришлось встать и бочком обогнуть их. Дальше мельтешило сразу много стеклянных деталей, так быстро, что и не разберешь, а за ними виднелась колонна. Как только Сэм проскользнул за стержни и его светлый защитный костюм стало уже почти не различить, ставень на ближайшей арке отъехал в сторону. Вошла кузина Вивиан с пистолетом, взятым у дозорной.
– Вас всех хотят видеть внизу, – сообщила она.
Пистолет в тощей руке с пышным рукавом-фонариком выглядел смешно и нелепо, но Вивиан и Джонатан не сомневались, что кузина Вивиан застрелит их – быстро и безжалостно, не то что Леон Харди. И медленно двинулись за ней. Вивиан Ли прислонилась спиной к косяку, чтобы крепко взять пистолет двумя руками и при этом видеть всю полутемную комнату, полную перезвона.
– А третий где? – спросила она резко. – Тот противный сопляк с рыжей головой.
– Сэм прячется в механизме, – ответил Джонатан. – Застрелишь его – он остановит часы.
– Решил пожертвовать собой, – добавила Вивиан, отчаянно надеясь, что до этого не дойдет.
– Вот дурак! – сказала кузина Вивиан. – Эти часы вообще не остановишь! Вылезай! – заорала она. – Тебя там раздавит, только и всего!
Ни Вивиан, ни Джонатан не смогли удержаться и все-таки посмотрели туда, где только что был Сэм. И Сэму удалось выбраться. Они увидели, как его защитный костюм переливающимся пятном медленно поднимается по середине колонны.
– Ну и торчи здесь – все равно оглохнешь, когда часы пробьют! Уже без десяти двенадцать! – крикнула кузина Вивиан. Подождала, не решит ли Сэм вылезти. Вивиан и Джонатан уставились в стеклянный пол, чтобы не проводить взглядом мерцающее пятно. – Ну и ладно! Сиди там! – Кузина Вивиан дернула стволом. – Я сняла его с предохранителя! – предупредила она.
Пришлось им пройти мимо нее вниз по лестнице, старательно не глядя на колонну. Снаружи до самого низа ведет лестница, думала Вивиан. Когда часы пробьют, он будет уже далеко.
В музее царил почти такой же желтоватый сумрак, как и в комнате наверху. Все окна были забраны ставнями, кроме одного, которое выходило прямо на проспект Четырех Веков. Музейные витрины оттуда отодвинули в стороны, и родители кузины Вивиан налаживали на освободившемся месте какое-то устройство. Два ковчега были уже в нишах. Вивиан видела их – сначала они были темные и искаженные толщей стекла, а потом, когда колонна медленно повернулась, оказались на виду: один – плоская железная коробка, тронутая ржавчиной, второй – большое серебряное яйцо, украшенное жемчугом и красными каменьями, сверкавшими из завитков оправы.
– У меня только два, – сказала кузина Вивиан. – Третий забрался в часы.
Инга Ли обернулась:
– Самый маленький? Он такой маленький, что еще доберется до колонны, чего доброго! – испугалась она.
Мистер Ли даже не обернулся:
– Ну доберется, что с того? Я задвинул все ставни в пагоде с колоколом. Ничего он не добьется, разве что устроит себе тугоухость тяжелой степени. Ни в башню, ни из башни никому не пробраться, а Сэм нам пока не понадобится. Виви, веди сюда этих двоих. Они нужны мне сейчас.
– Зачем мы вам? – спросил Джонатан.
– Замолчи, – сказал мистер Ли. По голосу было ясно, что он не шутит. Вивиан и Джонатан подошли к окну, не осмеливаясь ничего больше говорить. – Стойте там. – Мистер Ли отпихнул их к стене сбоку от окна. – И помните, вы мне нужны только как заложники. Поэтому ведите себя тихо, пока часы не пробьют и сюда не прибудет Золотой ковчег. После этого я вас, может быть, и отпущу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказки Города Времени - Диана Уинн Джонс», после закрытия браузера.