Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Приманка для дракона - Тори Халимендис

Читать книгу "Приманка для дракона - Тори Халимендис"

1 063
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

– Мне начинать ревновать? – шепотом спросил Стефан, вместе с драконьим обликом оставивший и способность общаться мысленно.

А вот сам Эрик недоуменно смотрел на белого дракона.

– Эрна? – несмело позвал он. – Дорогая, ты не хочешь вновь стать человеком?

Сердце Леоны замерло. А вдруг Эрна так навсегда и останется драконом? Что же тогда делать? И она налетела на Эрика.

– Это вы во всем виноваты! Что вы с ней сделали? Почему она стала такой? Вы ее чем-то напоили, да? Или покусали?

Эрик шаг за шагом отходил от наступавшей на него разъяренной Леоны и все ближе подвигался к краю площадки. Эрна-дракон предостерегающе рыкнула, выпустив в воздух сноп раскаленных искр.

– Леона! – со смехом позвал Стефан. – Видишь, твоя подруга беспокоится, как бы ты не покалечила ее сокровище. Кстати, госпожа Эрна, счастлив видеть вас в добром здравии. Марисса, Эрик, мое почтение.

Марисса присела в реверансе.

– Счастлива видеть вас в своем скромном жилище, Повелитель.

– К чему эти церемонии, дорогая кузина? Я просто пролетал мимо и решил заглянуть на огонек.

Леона, готовая уже вцепиться Эрику в горло, резко повернулась.

– Кузина? Повелитель? Есть что-то еще, чего я не знаю?

Глаза ее опасно сузились. Эрик поскорее отошел от края площадки – и подальше от Леоны. Эрна вытянула лапу, когтем подцепила его за ворот и подтянула к себе, а потом удовлетворенно фыркнула, выпустив из ноздрей пар.

– Дорогая, я ведь говорил тебе, что у меня есть кое-какое состояние, – уклончиво пояснил Стефан. – И положение в обществе, само собой.

– Да, но ты забыл упомянуть, что это положение – в драконьем обществе!

Отто и Агидиус застыли, наблюдая за разворачивающейся перед их глазами сценой. А Марисса решила на правах хозяйки замка вмешаться.

– Так вы – сестра Эрны? – с любезной улыбкой осведомилась она. – Я рада приветствовать вас и ваших друзей. Меня зовут Марисса, пожалуйста, обращайтесь ко мне просто по имени. Моего сына Эрика вы, полагаю, уже видели.

– Видели, – подтвердила Леона, не сказав о том, что вышеупомянутый сын просто пронесся над замком графа, когда она стояла на балконе.

Тут Отто вспомнил, наконец, о галантном поведении, подошел к Мариссе поближе и низко поклонился.

– Благодарим вас за гостеприимство, прекрасная дама, – произнес он. – Позвольте представиться: Отто, секретарь его сиятельства графа Рабберийского. Мой друг, Агидиус, паж виконта Вирнольского. Мы бесконечно счастливы приветствовать вас, ваша светлость.

Леона только захлопала глазами. "Ваша светлость"? Получается, Марисса – герцогиня? А Эрик…

– Ой!

– Твоя подруга составила хорошую партию, – шепнул незаметно приблизившийся к ней Стефан.

– Это вашему Эрику повезло, – пробурчала недовольная Леона и посмотрела на Эрну.

Та все еще пребывала в драконьем облике. Эрик нежно поглаживал огромную чешуйчатую лапу. На глаза Леоны навернулись слезы.

– Она что, такой и останется?

– Нет, конечно, – поспешила успокоить ее Марисса. – Просто Эрна пока не знает, как обернуться человеком.

Эрна согласно рыкнула и склонила голову.

– Так помогите ей!

– Эрна, дорогая, – тут же сладким голосом запел Эрик, – пожалуйста, просто представь, что ты опять стала такой, как раньше.

Дракон закрыл глаза и даже – Леона могла бы в этом поклясться! – наморщил лоб, но ничего не произошло.

– Сосредоточься, – велела Марисса.

Опять ничего. По чешуйчатой морде покатилась огромная слеза.

– Да вы издеваетесь! – вновь вспылила Леона. – Эрна, пожалуйста, вернись ко мне.

И она тоже заплакала, ссутулившись и спрятав лицо в ладонях. А уже через мгновение ее обняли нежные руки.

– Пожалуйста, дорогая, не расстраивайся, – произнес знакомый голос. – Все в порядке!

– Эрна! – взвизгнула Леона и обняла подругу. – Как у тебя получилось?

– Сама не знаю, – смущенно ответила та. – Просто захотела тебя утешить, вот и все.


После обеда (а в честь гостей повара замка расстарались на славу) Марисса произнесла:

– У меня есть известия от супруга. Надо сказать, тревожные. Мне не хотелось бы омрачать столь радостный день, но дело в том, что барон Левренский пропал.

– Куда пропал? – не поняла Леона.

Они с Эрной устроились в одном кресле и крепко держались за руки, не в силах расстаться. И Эрик, и Стефан поглядывали на них с одинаковыми снисходительными усмешками. Вопреки опасениям Эрны, ее Эрик выглядел целым и невредимым. А что сказал ему Повелитель за закрытой дверью кабинета, так и осталось тайной. Зато Эрна похвасталась подруге обручальным браслетом и внимательно рассмотрела оберег у той на руке. Марисса пояснила, что Стефан подарил Леоне необычайно ценную вещь, передающуюся в его семье из поколения в поколение. Браслет не только предупреждал об опасности, но мог и позвать Повелителя на помощь его суженой, если той грозила беда. А потом герцогиня уединилась в своей комнате, оставив подруг поговорить наедине. И теперь оказалось, что у нее имеется некое (безусловно, магическое) средство связи с герцогом.

– Никто не знает, – пояснила Марисса. – Вместе с ним исчез и виконт Вирнольский.

– Ой! – вскрикнул Агидиус. – Ох и достанется же мне, когда я вернусь! Или не достанется? Виконт ведь исчез.

– Супруги сих почтенных господ, – продолжила герцогиня, – настаивают на признании их мужей погибшими. Поскольку граф отказался удовлетворить их требования, милые дамы забрасывают письмами герцога. Признаться, они обе уже надоели моему мужу хуже зубной боли.

– А когда эти господа изволили пропасть? – спросил Стефан.

– По странному стечению обстоятельств, на следующий день после знакомства Эрика с невестой.

– Похищения, – поправил Стефан.

– Знакомства! – пискнула Эрна и вжалась в кресло.

Леона успокаивающе погладила ее по плечу и подумала, что в драконьем облике подруга гораздо смелее, чем в человеческом.

– Весь вопрос в том, – вмешался Эрик, – что нам теперь делать?

– Разыскивать будущего родственника, – спокойно произнесла Марисса. – Не дело это, когда на территории герцогства бароны пропадают.

– И виконты, – вставил Агидиус.

– И виконты, – согласилась герцогиня. – Так что, сынок, у тебя теперь есть задача.

– Я полечу с ним, – сказала Эрна.

– Нет! – одновременно воскликнули Эрик и Марисса.

– Вы еще не освоили драконью ипостась как следует, – пояснил обиженной Эрне Стефан. – Так что вам лучше остаться в замке. А с Эриком полечу я.

1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приманка для дракона - Тори Халимендис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приманка для дракона - Тори Халимендис"