Читать книгу "Стокер и Холмс. Механический скарабей - Коллин Глисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я влетела обратно в комнату, унизительно приземлившись на что-то, состоящее из облаченных в брюки долговязых конечностей и растрепанных волос. Я увидела выражение облегчения на лице Дилана, а затем, подняв голову, уперлась взглядом в пылающее яростью лицо инспектора Грейлинга.
Наши героини узнают значение слова «дебрифинг»
– Если бы вы подождали немного, все было бы в порядке, – проговорила я, глядя на Эвалайн с нескрываемым негодованием.
После событий, развернувшихся в доках над магазином копченой рыбы, прошло три дня.
– Если бы вы не появились, мой план отлично сработал бы, – возразила она, уперев руки в бока.
– Да, и вы были бы мертвы.
– Может быть, и так, но, по крайней мере, мы точно установили бы личность Анх. Благодаря вашему смехотворному и чрезмерно сложному плану мы все еще не знаем, кто она.
Я открыла рот, чтобы поспорить, но увидела искорки смеха в ее глазах и расслабилась.
– Совершенно верно, – согласилась я и обменялась взглядом с Диланом. Наш план был доведен до совершенства и безупречно выполнен, но… в конце концов Анх заполучила свою победу.
Это было единственное, что продолжало меня изводить.
Мы до сих пор не знали, кем была Анх и зачем (по крайней мере я была права в отношении ее пола) она забирала молодых девушек. Неужели она хотела воззвать к их независимости, одновременно пытаясь воскресить богиню, или это было просто побочным продуктом ее безумного плана? Я до сих пор считаю эту идею абсурдной, но, опять же, путешествие во времени Дилана Экхерта было доказательством концепций, которых я не понимала.
Тело было найдено… но оно было раздуто и изувечено до неузнаваемости. Его только сегодня утром вытащили из канала, впадающего в Темзу. Мертвая женщина была одета в темные брюки и свободную черную тунику – точно так же, как и Анх. Мне не дали возможности подробно изучить труп из-за убежденности инспектора Лакворта в том, что девушки – болезненно впечатлительные создания. Но одно было точно: даже мимолетного взгляда хватило, чтобы понять, что эта женщина непохожа на леди Косгроув-Питт.
Кроме того, вчера видели, как леди Изабелла вместе со своим мужем покидала Лондон, направляясь в свою загородную усадьбу. Мне до сих пор не верилось, что я ошибалась в отношении личности Анх, но так как тело не принадлежало леди Изабелле, то немыслимое было правдой и мои выводы оказались неверными.
Никто не смог бы выжить после падения из окна третьего этажа. Я сама чуть не оказалась такой «счастливицей». Но так как инспектор Грейлинг и Дилан схватили меня в последнюю минуту (как унизительно!), я сумела достаточно внимательно осмотреть местность внизу. Если бы кто-то выпал из того окна, он либо разбился бы о булыжники, либо приземлился бы прямо в воду. На улице рядом с каналом не было обнаружено ни тела, ни свидетелей произошедшего. И хотя на поиски ушло три дня, труп, соответствующий описанию Анх, каким мы его видели в последний раз, вытащили из канализации.
Таким образом, поскольку в этом был заинтересован Скотланд-Ярд, дело закрыли. Единственная причина, почему я не была окончательно уверена, что дело можно закрыть, состояла в том, что, приняв такой расклад событий, я должна была также согласиться, что чудовищно ошиблась и что леди Косгроув-Питт и Грейлинг, вероятно, имеют все основания услышать от меня объяснения и извинения. Я отмахнулась от неприятной мысли и посмотрела на Эвалайн. Я, может, и совершила дедуктивную ошибку, но должна признать: она поступила действительно героически.
– Вы были готовы умереть, – заметила я. – Вы умерли бы решительно.
Наши глаза встретились, и я увидела настороженность и еще одну эмоцию, которую не смогла определить. Удивление? Благодарность? Смущение?
Эвалайн пожала плечами, но я видела, насколько ей было сложно казаться несерьезной.
– А вы проигнорировали указания в сообщении Анх и не отправились на площадь Фэннери. Вместо этого вы рисковали своей жизнью, чтобы найти меня. И спасли мне жизнь.
Я снова вспомнила, как у меня внутри все сжалось, когда я решила не ехать туда. Это ощущение не покидало меня до тех пор, пока я не увидела Сехмет через высокое окно над магазином копченой рыбы. Только тогда я убедилась, что поступила правильно. И только после этого я послала за Грейлингом и Лаквортом.
– В конце концов мне пришлось прислушаться к своим инстинктам.
– Я очень рада, что вы это сделали.
Именно тогда я поняла, что в какой-то момент нашего длинного пути она для меня перестала быть мисс Стокер и стала Эвалайн.
Еще не совсем друг, но уже не чужая.
Незнакомое прежде ощущение товарищества заставило меня улыбнуться.
– Я абсолютно уверена, что остальные члены «Общества Сехмет» были бы весьма благодарны вам за принесенную жертву, если бы вы действительно это сделали.
Громкий кашель Ирэн Адлер привлек мое внимание. Она, Эвалайн, Дилан и я сидели в ее кабинете, участвуя в том, что наш друг из будущего назвал странным словом «дебрифинг».
Мисс Адлер посмотрела на нас. Она выглядела усталой, но довольной. Мне было неизвестно, когда она вернулась оттуда, куда ей так срочно пришлось уехать. Но вчера утром я получила от нее сообщение, в котором говорилось, что она хотела бы на следующий день встретиться в музее.
– Важно то, что теперь вы в безопасности. Возможно, в будущем вы научитесь работать вместе, вместо того чтобы полагаться исключительно на себя, – она многозначительно посмотрела на нас, и я почувствовала, как запылали мои щеки. – Тем не менее вы выполнили свое первое задание для ее королевского высочества. Она осталась очень довольна, впрочем, как и я. Вы завершили сложную и опасную миссию и при этом почти не пострадали. И я склонна верить, что вы охотно признали как недостатки, так и сильные стороны – свои и друг друга.
Мы с Эвалайн посмотрели друг на друга.
– Однако никто не нашел записи Анх? Ее убежище? Какие-либо доказательства? Что-нибудь, что прояснило бы ее планы?
Я взглянула на Дилана. Его лицо омрачала горечь поражения, и я поняла почему. Он надеялся, что как только мы остановим Анх, то сможем найти что-то, что поможет ему попасть домой. Что-то об истории статуи, ее исследовании… хоть что-нибудь. Разумеется, мы нашли Сехмет, и мисс Адлер договорилась о том, чтобы ее доставили в музей.
Все мы надеялись, что, оказавшись рядом со статуей, Дилан с ее помощью вернется обратно, в свое время. Но, когда мы установили Сехмет в подвальном помещении, где он появился, ничего не произошло.
– В основании был скарабей, – заметил Дилан, указывая на углубление, где когда-то находился жук. – Он светился, и как только я его коснулся, то оказался здесь. Но я не уверен, как именно.
– Это, должно быть, имело какое-то отношение к церемонии Анх, когда погибла Мэйлин Ходжворт. Она проводила ее здесь в то же самое время, когда вы увидели светящегося скарабея… на сто лет вперед. Вы коснулись его, и… это произошло.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стокер и Холмс. Механический скарабей - Коллин Глисон», после закрытия браузера.