Читать книгу "Королева орков. Книга 2. Дочь клана - Морган Хауэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот вопрос ошеломил Дар. Она не сразу ответила.
— Яд отравил тебя. Ты больна. Ты нуждаешься в исцелении.
— Даргу, много зим я пила целительные снадобья, — заметив озадаченность Дар, королева улыбнулась, — черный Вашавоки каждый вечер добавлял снадобья в мою еду.
— Тва. Это была отрава.
— Черный Вашавоки отравил меня давным-давно. С тех пор он давал мне противоядие, чтобы я могла жить. Это снадобье затуманивало мой рассудок, но помогало мне оставаться живой, — Мут Маук посмотрела Дар прямо в глаза, — хай, Даргу. Я скоро умру. Думаю, это случится сегодня.
Дар охватило чувство вины и отчаяния.
— Значит, это я принесла тебе смерть! — Она упала на колени перед королевой, слезы заволокли ее глаза, — у меня все горит в груди! Я не знала. Прошу тебя, прости меня!
— Тут нечего прощать. Я сама решила умереть.
Испуг, тоска, смятение — все это Дар вложила в одно-единственное слово.
— Почему?
— Не я сейчас важна, — ответила ей королева, — до того, как я стала Мут Маук, я звалась Зета-ят. Когда я получила Фатму от предыдущей королевы, я стала Мут Маук. Важна Фатма, а не я. Это дух уркзиммути. Я жила только для того, чтобы Фатма не была утрачена, чтобы я могла передать ее тебе.
— Но почему Фатму должна получить я?
— Потому что тебя избрала Мут ла. Помнишь, как ты узрела меня в видении? Когда я спрашивала, где ты, я спрашивала, где та мать, которая воспримет от меня Фатму.
— Тва! Тва! Не может быть, чтобы это была я.
— Даргу-ят, это ты. Это должна быть ты. Ты здесь единственная мать-уркзиммути, а я умираю. Такова воля Мут ла, такова цель твоей жизни, — дрожащими руками Мут Маук утерла слезы со щек Дар, — сядь рядом со мной. Пусть красота творений Мут ла успокоит твою грудь.
— Мут Маук, я не готова.
— К жизни никто не бывает готов. Мы просто рождаемся и начинаем жить. Когда ты станешь Мут Маук, слушайся своего сердца.
— Так говорил Веласа-па.
Мут Маук улыбнулась.
— Мут ла тоже так говорит.
И королева подставила лицо солнцу.
Когда солнце начало садиться, Мут Маук попросила орков собраться. Пригласили также Севрена и женщин, хотя они и не понимали оркской речи. Орки сели кольцом вокруг королевы. Она встала, опираясь на плечо Дар. Мут Маук начала с рассказа о том, как в клане Ят родился младенец, наделенный Фатмой. Она рассказала о том, как Фатма передавалась от одной Великой Матери к другой, и назвала всех поименно. Перечень она закончила своим именем.
— Фатма — это дар Мут ла уркзиммути, — сказала Мут Маук, — мать, обретающая этот дух, ближе всех к Мут ла. Ее слова мудры, им нужно повиноваться.
— Хай, Мут Маук, — зором произнесли орки.
— Скоро Мут ла заключит меня в объятия, — сказала королева, — она послала другую мать, чтобы она получила дар Фатмы. Эта мать — Даргу-ят.
Дар ожидала, что орки возропщут, но их лица были торжественны, и они встретили слова королевы молча. Дар знала, что нужно делать дальше. Она сбросила плащ и встала перед Мут Mayк, обнажив грудь. Королева положила руки ей на грудь.
— Пусть Фатма перейдет к Даргу-ят.
Руки королевы были теплыми и становились все теплее. Дар думала, что это прикосновение просто ритуальное, но ощущение у нее возникло иное — это было не просто касание. Тепло превратилось в преображающую силу, которая распространилась по всему ее телу. Дар слышат тихие голоса, шелестящие словно листва, которую шевелит легкий ветерок. Она огляделась по сторонам, но сидящие по кругу орки сохраняли благоговейное молчание. Шелест зазвучал громче, и Дар поняла, что не звуки, а отголоски воспоминаний звучат у нее в голове. Но вот воспоминания угасли, снова воцарилась полная тишина. Дар чувствовала себя иначе, она понимала, что стала иной. Мир остался прежним, но теперь она смотрела на него другими глазами — новыми и древними одновременно. Дар, который она получила, был выше мудрости, выше власти. Это была любовь. Дар смотрела на окружавших ее орков и знала, что они — ее дети. Она любила их как мать — как их Великая Мать.
Прежняя королева сняла корону и возложила ее на голову Дар.
— Мое время истекло, — проговорила она. Ее ноги подкосились, она опустилась на землю.
Все орки тут же встали и низко поклонились Дар.
— Тава, Мут Маук! — поприветствовали они ее и, не сказав больше ни слова, удалились в свои шалаши.
Остались только Севрен и женщины. Женщины стояли разрозненной толпой и ничего не понимали. Но вот Ковок-ма что-то негромко сказал им. Тогда они тоже ушли. Дар ничего этого не замечала. Ее единственной заботой была прежняя королева.
— Тетушка, я отведу тебя к целительнице. Ты поправишься.
— Того, кто мертв, исцелить нельзя.
— Пожалуйста, не говори так. Ты жива.
— Мой дух ушел из меня вместе с Фатмой, а дух — это и есть жизнь. Может быть, только она живущая Мут Маук.
— Кто-нибудь скажет мне… — Дар не договорила и огляделась по сторонам, — куда все подевались?
— Они ушли, потому что говорить с мертвыми — неестественно.
— Ты не мертва. И я не покину тебя.
— Тва, Мут Маук. Это я тебя покину.
Королева доказала, что ее слова верны. Она умерла незадолго до полуночи. Дар разбудила несколько орков и велела им приготовить погребальный костер. Затем она удалилась в свой шалаш. Она уже чувствовала одиночество властительницы. Жизнь всех, кто окружал ее, зависела от ее мудрости. Она не хотела взваливать на себя эту ношу, но и не могла этого избежать. Дар была наделена Фатмой и осознавала свой долг. Но все же ей не хотелось приказывать своим сыновьям идти в бой, потому что она знала, что многие погибнут, даже в случае победы. Кроме того, она чувствовала, что сражаться не стоит.
«Но как же тогда они попадут домой?» — гадала Дар. Казалось, это можно сделать только сразившись с войском короля.
В конце концов Дар решила поговорить с Севреном. «Он сражался за короля. Он сможет дать мне совет», — решила она.
Севрена она нашла около тлеющего костра. Он спал, завернувшись в плащ. Дар разбудила его. Севрен сонно заморгал, протер глаза.
— Чего желаете, ваше величество? — спросил он без тени насмешки.
— Значит, ты знаешь, что я теперь королева.
— Да, нам сказал этот зеленоглазый малый. Прими мои поздравления.
— Я этого не хотела. И никак не ожидала, — дар тяжело вздохнула, — мне нужно знать, как сразиться с королем.
— Это совсем не просто. Число воинов и позиции — на стороне королевского войска. Оркам лучше всего удаются лобовые атаки, тогда их мощь дает им преимущество.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королева орков. Книга 2. Дочь клана - Морган Хауэлл», после закрытия браузера.