Читать книгу "Аристократы улиц 1 - Александр Майерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тимур, давай, — мотнул головой Лучезар.
— Денег надо на портал, — буркнул тот.
— Держи, — я достал из кармана бумажник, а из него пачку купюр. — Остальное Мишину отдай в качестве аванса.
— Так точно, ваше благородие.
— Вперёд, бойцы, работаем! — хлопнув в ладоши, воскликнул я. — Мы пока не закончили.
На вызов прибыл целый отряд полицейских под началом самого полицмейстера. Когда они вошли и увидели мертвецов, то одного из городовых вдруг стошнило.
— Вам предстоит это убрать, — заметил я.
— А вам, господин Терновский, предстоит объяснить убийство троих человек, — хмуро сказал Сергей.
— Никаких проблем, господин Рылин. Только сначала дождёмся адвоката. Кстати, вам тоже предстоит кое-что объяснить. А именно, почему задержанный вчера преступник вдруг оказался на свободе.
Полицмейстер нахмурился и сказал:
— Он был отпущен по закону.
— Правда? Что же за закон такой? Ведь его арестовали за оскорбление дворянина и за попытку проникновения на частную территорию. Точно помню, что именно так я заявил городовым. Или, может, в рапорте написали что-то другое?
Рылин предпочёл ничего не отвечать и отвернулся. Отдал своим приказ осмотреть место происшествия и найти улики.
— Господин полицмейстер, мы можем побеседовать наедине? — спросил я.
— Хорошо, — буркнул тот.
— Тогда пройдёмте в мой кабинет.
Когда мы вошли, я закрыл дверь на замок и жестом предложил Сергею сесть, но тот лишь помотал головой. Подошёл ко мне вплотную и почти что на ухо прошептал:
— Послушай, Эспер. Буду откровенен с тобой. На меня надавил городской глава. Я был вынужден отпустить того человека якобы за неимением улик.
— Так просто? — удивился я. — Радимир совсем за дурака меня держит? Даже обидно.
— Я думаю, он рассчитывал, что после встречи с теми ребятами, — полицмейстер кивнул в сторону приёмной, — тебе станет уже не до этого. Что они хотели?
— Чтобы я сделал их человека совладельцем предприятия и платил им за крышу.
— За какую крышу? — не понял Рылин.
Ах да, в этом мире просто не было такого выражения. А я тут начал привычно изъясняться на сленге лихих девяностых.
— За покровительство, — уточнил я.
— Понятно. Так и я и думал. Судя по татуировке на лице того здоровяка — это норвежцы из Зимних Волков. Знаешь, кто они такие?
— Нет.
— Опасные люди. Скандинавская преступная группировка. Они славятся как раз тем, что отбирают предприятия у честных людей.
— И даже у дворян? — с сомнением спросил я.
— И даже у дворян. Но при одном условии, — Сергей поднял палец. — Когда в этом заинтересованы другие дворяне.
— Ну, с этим всё понятно. Вчера я тебе уже рассказал про барона Левина.
— Помню. Но доказать его связь с Волками будет не просто трудно, а невозможно. Такие поручения не отдаются напрямую, и даже посредникам только намекают о своих желаниях.
— Я знаю, как это делается, Сергей. Но наёмники допустили ошибку — они встречались с человеком Левина.
— Тот самый Светозар? Которого вчера ограбили на улице? Я получил заявление.
— Я слышал, что его ограбили. Представляешь, мой человек случайно отыскал украденный портфель с документами.
— Надо же, — хмыкнул полицмейстер.
— Да. И я нашёл там банковскую выписку на имя некого Рольфа Хелле. Я ещё подумал, как интересно, Левины сотрудничают со скандинавами. Но когда ко мне сегодня пришли норвежцы, всё сошлось.
— Этот Хелле вряд ли связан с Зимними Волками, — Рылин покачал головой. — А если связан, то через третьи руки. Говорю тебе, Эспер — доказать связь между ними и бароном Левиным ты не сможешь.
— Да мне и не надо. Это станет косвенным доказательством, если дело вдруг дойдёт до суда. Главное то, что Светозар виделся сначала со мной и обещал проблемы, а потом встречался с наёмниками, которые пытались эти проблемы устроить. Понимаешь?
Полицмейстер какое-то время молча смотрел на меня, а потом кивнул:
— Да. Если вызвать телепата и допросить Кулебина, он не отвертится. Сто процентов скажет, что упоминал твоё имя при разговоре с ними. Для дворянского суда этого будет достаточно.
— Вот именно. Но я у меня другие планы, Сергей. Судиться с бароном Левиным бессмысленно. Я намерен победить его иначе.
— Как именно?
— Для этого мне понадобится твоя помощь. Слушай, — я немного помолчал, собираясь с мыслями. — Итак. Мои люди отправились задерживать того ублюдка, которого ты вынужден был отпустить. С твоего позволения я прикажу им также задержать Кулебина и допросить обоих. Как положено, с пристрастием.
— С огнём играешь, Эспер, — Рылин качнул головой.
— Знаю. Слушай дальше: затем я отпущу обоих. Светозар побежит жаловаться барону Левину, а этот… как его зовут, кстати?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аристократы улиц 1 - Александр Майерс», после закрытия браузера.