Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Аристократы улиц 1 - Александр Майерс

Читать книгу "Аристократы улиц 1 - Александр Майерс"

19
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 88
Перейти на страницу:
на три русских буквы?

— Проблемы будут, — рыкнул Харальд.

— У кого? У меня?

— Ну не у меня же.

— Мне почему-то кажется, что как раз у тебя и возникнут проблемы, норвежец. И у всех вас. Давайте поступим следующим образом: сейчас мы все пойдём в полицию, и вы честно расскажете, что вас нанял барон Левин. После этого можете спокойно покинуть Дальнегранск.

Наёмники переглянулись и заржали. Тормуд аж по коленям начал себя хлопать. Снорри только криво улыбался, ну а я посмеялся вместе с остальными.

— Забавно, — сказал Тормуд, наигранно вытирая выступившие слёзы, а потом вдруг резко сделал серьёзное лицо. — Слышь, дворянчик, ты думаешь, мы шутим? Ты не понимаешь, кто мы такие, походу. Объясняю: мы Зимние Волки, свободный клан, у которого есть люди по всей Сибири. Наш конунг таких, как ты, на завтрак ест.

— Разевая пасть на меня, твой конунг рискует подавиться.

— Тише, млять! — рявкнул Тормуд. — Думаешь, раз кровь голубая, тебе никто ничего не сделает? Ох и ошибаешься ты, Терновский. За тобой ведь никто не стоит. У тебя ни титула, ни людей, ничего нет. Или по-хорошему, или по-плохому, всё равно работать с нами будешь. Я понятно объяснил?

— Нет, не понятно. Что будет, если я откажусь сотрудничать?

— Размажем тебя, как соплю зелёную, а тёлок твоих по кругу пустим. Дом сожжём, а домового на осиновый кол насадим. Думаешь, не сможем? — Тормуд стиснул кулаки. — Можешь проверить! Только, сука, если по-плохому захочешь — по-хорошему уже не получится.

— Ну, это всё, что я хотел услышать, — сказал я.

Я распалил Взор. Харальд резко спрыгнул со стола и выхватил из-за пазухи пистолет. Снорри нахмурился и тоже потянулся в карман. Только Тормунд продолжал сидеть как сидел, и нагло улыбаться.

— Ты что, решил нас глазками своими напугать, дворянчик?

Я в упор посмотрел на него. Лицо главаря наёмников напряглось, но Взор он выдержал. Неплохо. Сильная воля — впрочем, малодушный человек таким ремеслом заниматься не будет.

Я криво ухмыльнулся и спросил:

— А с чего ты взял, что это всё, на что я способен?

В грудь долговязого Харальда ударил поток голубого пламени. Он истошно заорал и не успел даже выстрелить. Я не пожалел энергии и ударил изо всех сил, намеренно целясь в главный узел духовных протоков.

Харальд рухнул на землю. Его глаза лопнули, и из пустых глазниц потянулся сизый дымок.

Тормуд подскочил, ошеломлённый. Снорри что-то воскликнул на своём языке и тоже выхватил пистолет. Огненная плеть хлестнула его по руке. Та безжизненно повисла, и пистолет лязгнул о пол. Ещё два удара плетью — и Снорри рухнул следом, источая дым из пустых глазниц.

— Ты раньше видел, как боевая магия действует на человека? — спросил я, вонзая взгляд в Тормуда.

— Сука! Твою мать! Ты же без магии! — орал тот, пятясь к стене.

— Жуткое зрелище, не правда ли? — идя на него, спросил я. — Магия не трогает физическое тело, но уничтожает духовное. Глаза, как ты наверняка слышал — зеркало души. Поэтому когда духовное тело погибает, они лопаются. Дым, который ты видишь — остатки жизненной энергии.

— Послушай, Терновский! Я, сука, не шутил! Зимние Волки это так не оставят! Если ты сейчас меня тронешь, то…

— Я тебя не трону, Тормуд. При условии, что мы поедем в полицию и ты признаешься в том, кто тебя нанял.

Норвежец упёрся спиной в стену. Достать оружие он и так не решился. Прекрасно понимал, что я окажусь быстрее.

— Я не знаю, кто нас нанял, — процедил он. — Не знаю, на кого работает тот перец, с которым мы встречались в гостишке. Нам такое не говорят. Слышь, я всё равно ничего не смогу сказать!

— Уверен?

— Да!

— Что ж. Тем хуже для тебя.

Через несколько мгновений в моей приёмной стало на один труп больше.

Я погасил Взор и протёр глаза. Надо же, с тех пор как я снова научился пользоваться магией, Взор стало проще использовать. Глаза почти не болят.

Осмотрев лежащие в неестественных позах тела, я цокнул языком и направился к себе в кабинет, чтобы активировать сигнальный артефакт. Надо вызвать Лучезара и его ребят, а затем — полицию, чтобы они оформили всё как положено.

На самом деле я планировал закончить разговор иначе. Но простить те угрозы, что норвежцы раздавали мне и моей семье, было нельзя.

Лучезар и остальные прибыли быстро. Собственно, они дежурили через дорогу, на всякий случай.

— Охренеть, — только и сказали они, когда увидели мёртвых.

— Они не захотели сотрудничать, — развёл руками я.

— А почему… Что у них с глазами? — бледнея, спросил Потап.

— Магия так действует. Потом расскажу. Слушайте внимательно. Лучезар, того ублюдка, которого ты вчера отпинал, по какой-то причине выпустили. Найдите его и задержите. Скорей всего, он сейчас у лекаря, вчерашние травмы заживляет. Можете опять избить, только не сильно.

— А потом что?

— Подержите его где-нибудь, не знаю. Ему предстоит дать показания в полиции. Кстати, пусть кто-нибудь из вас немедленно отправится

1 ... 68 69 70 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аристократы улиц 1 - Александр Майерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аристократы улиц 1 - Александр Майерс"